Photo de l'auteur

Vladimir Nabokov (1899–1977)

Auteur de Lolita

535+ oeuvres 85,692 utilisateurs 1,396 critiques 671 Favoris

A propos de l'auteur

Vladimir Vladimirovich Nobokov was born April 22, 1899 in St. Petersburg, Russia to a wealthy family. He attended Trinity College, Cambridge. When he left Russia, he moved to Paris and eventually to the United States in 1940. He taught at Wellesley College and Cornell University. Nobokov is revered afficher plus as one of the great American novelists of the 20th Century. Before he moved to the United States, he wrote under the pseudonym Vladimir Serin. Among those titles, were Mashenka, his first novel and Invitation to a Beheading. The first book he wrote in English was The Real Life of Sebastian Knight. He is best know for his work Lolita which was made into a movie in 1962. In addition to novels, he also wrote poetry and short stories. He was a finalist for the National Book Award for Fiction seven times, but never won it. Nabokov died July 2, 1977. afficher moins

Comprend les noms: V Nabokov, V.Nabokov, Vl Nabokov, V.V. Nabokov, ナボコフ, Nabokov V.V., Nabokov-Sirine, Vladmir Nabokov, Vladimr Nabokov, Vladimi Nabokov, Vladmir Nabakov, Vladmir Nabokov, Vladimir Naokov, vladimer nabokov, NABAKOV VLADIMIR, Vladimir Nabokov, Vladimir Nobokov, Vladamir Nabokov, NAbokov Vlaximir, Vladimir Nabokov, Vladimir Nobokov, Nabokow Vladimir, Vladimir Nobakov, 'Vladimir Nabok', VLADIMAR NABOKOV, Wladimir Nabokof, Vladimir Nabokov, Vladimir Navokov, Uladimir Nabokou, Wladimir Nabokow, Bladimir Nabokov, Vladimir Nabakov, Valdimir Nabokov, Vladimir Navokov, Vladimir Nabolov, Vladimir Nabokow, Wladimir Nabokov, Vladimir Nabokob, Vladamir Nabakov, Vladamir Nabokov, Vladimor Nabokov, Vlademir Nabokov, Vladimer Nabokov, Validimir Nabokov, Vladimiir Nabokov, Vladiimir Nabokov, Vlkadimir Nabokov, V.V. ナボコフ, Vladimirh Nabokov, Vladirmir Nabokov, Nabokov Valadimer, Władimir Nabokov, Vladimir Nabokoff, В. Набоков, Vladimir) (Nabokov, Vladímir Navòkov, Набоков В., Vladimir V. Nabokov, Vladimiras Nabokovas, В.В. Набоков, Vladimir Nabokov e.a., Набоков В.В., Vladimir Nabokov-Sirin, Vladimar Nabokov-Sirin, Nabokov-Sirine Vladimir, ולדימיר נבוקוב, VladimirVladimirovichNabokov, Vladimir Vladimirovich Naokov, ולדימיר נאבוקוב, ולדימיר נאבוקוב, Vladimir Vladimirovich Nabokov, Vladimir Vladimirovich Nabokov, ולאדימיר נאבוקוב, Vladīmir Vladimirovich Nabokov, В. Сирин (Набоков), Владимир Набоков, ウラジミール ナボコフ, ウラジーミル ナボコフ, Владимир Набоков, Vladiimir Vladimirovich Nabokov, В.В. Набоков-Сирин, Wladimir Wladimirowitsch Nabokow, ウラジーミル・ナボコフ, ウラジミ-ル・ナボコフ, ウラジミール・ナボコフ, Vladˆimir Vladimirovich Nabokov, ウラジミール・V. ナボコフ, Набоков В. (Vladimir Nabokov), В.) Владимир (Сирин Набоков, Наб Владимир Владимирович, Владимир Владимирович Набо, ולדימיר ולדימירוביץ נבוקוב, ウラジーミル・ウラジーミロヴィチ・ナボコ

Notice de désambiguation :

(eng) Note that Nabokov/Sirin published two works called Соглядатай 'The spy': a novella first published in the émigré journal Sovremennye zapiski in 1930 and translated into English as The Eye, and a story collection including the novella published as a book in Paris in 1938. The latter has recently been republished by the Russian company Azbuka as Совершенство 'Perfection,' the name of one of the stories. If there are any LT copies of the 1938 collection, they should be combined with Совершенство [Sovershenstvo].


Œuvres de Vladimir Nabokov

Lolita (1955) 31,684 exemplaires
Feu pâle (1962) 7,927 exemplaires
Pnine (1953) 4,209 exemplaires
Ada ou l'Ardeur (1969) 4,009 exemplaires
Invitation au supplice (1936) 2,881 exemplaires
The Annotated Lolita (1971) 2,377 exemplaires
The Stories of Vladimir Nabokov (1995) 2,091 exemplaires
Chambre obscure (1932) — Traducteur, quelques éditions1,891 exemplaires
La Méprise (1934) 1,786 exemplaires
La Défense Loujine (1930) — Auteur — 1,748 exemplaires
Brisure à senestre (1947) 1,659 exemplaires
Roi, Dame, Valet (1928) 1,481 exemplaires
Littératures (1980) 1,356 exemplaires
La Vraie Vie de Sebastian Knight (1941) 1,306 exemplaires
Le Don (1936) 1,264 exemplaires
L'exploit (1932) 1,136 exemplaires
Machenka (1926) 1,058 exemplaires
La Transparence des choses (1972) 960 exemplaires
Lectures on Russian literature (1981) 811 exemplaires
The Eye (1930) 799 exemplaires
L'Enchanteur (1986) 744 exemplaires
Regarde, regarde les arlequins ! (1972) 642 exemplaires
Nabokov's Dozen (1958) — Traducteur — 544 exemplaires
Intransigeances (1973) 490 exemplaires
Nikolai Gogol (1944) 424 exemplaires
Don Quichotte (1983) 341 exemplaires
Correspondance : Vladimir Nabokov - Edmund Wilson (1979) — Auteur — 265 exemplaires
Une beauté russe (1973) 250 exemplaires
Letters to Véra (1712) 170 exemplaires
Lolita : scénario (1974) 150 exemplaires
Lettres choisies (1940-1977) (1989) 147 exemplaires
L'Extermination des Tyrans (1975) 143 exemplaires
Cloud, Castle, Lake (2005) 139 exemplaires
Verses and Versions (2008) — Directeur de publication — 139 exemplaires
Nabokov's Quartet (1966) 138 exemplaires
Lolita (1962) — Screenwriter — 132 exemplaires
The Portable Nabokov (1968) 115 exemplaires
The Tragedy of Mister Morn (2008) 112 exemplaires
Lance (2018) 90 exemplaires
Terra Incognita (2011) 79 exemplaires
Selected Poems (2012) 66 exemplaires
Autres rivages (1951) 60 exemplaires
Collected Poems (2012) 52 exemplaires
Poems and Problems (1970) 50 exemplaires
Alphabet in Color (2005) 45 exemplaires
Vintage Nabokov (2004) 42 exemplaires
Now Remember (Penguin 60s) (1996) 38 exemplaires
Ultima Thule (1979) 23 exemplaires
Mademoiselle O (1985) 19 exemplaires
Het scheermes (1991) 17 exemplaires
Cuentos completos (2013) 16 exemplaires
Verhalen. 1 15 exemplaires
Verhalen. 2 14 exemplaires
A Guide to Berlin [short story] (1925) — Traducteur, quelques éditions13 exemplaires
Стихотворения (1991) 13 exemplaires
Gedichten (2002) 10 exemplaires
Nouvelles complètes (2010) 10 exemplaires
Proust, Kafka, Joyce (1999) 10 exemplaires
De assistent-regisseur (1996) 10 exemplaires
Natacha et autres nouvelles (2012) 9 exemplaires
Bruits (2000) 9 exemplaires
Poems 9 exemplaires
Erzählungen 2. 1935 - 1951 (1989) 8 exemplaires
Die Venezianerin (1999) 8 exemplaires
Dostojevski (2005) 7 exemplaires
Solgun Ates (2013) 7 exemplaires
Nine stories 7 exemplaires
Lolita. 2 (1975) 6 exemplaires
Lolita. 1 (1975) 6 exemplaires
Riso na Escuridão (Portuguese Edition) — Auteur — 6 exemplaires
Die Kunst des Lesens (2010) 5 exemplaires
First Love 5 exemplaires
Poemas desde el exilio (2001) 5 exemplaires
Time and Ebb: A Story (1991) 5 exemplaires
Избранное (1990) 5 exemplaires
Edebiyat Dersleri (2014) 5 exemplaires
Lições sobre Dom Quixote (1900) 4 exemplaires
Contos Completos - Vol. 2 (2003) 4 exemplaires
Nouvelles (édition complète) (1999) 4 exemplaires
Лев Толстой 4 exemplaires
Verzamelde gedichten (2018) 4 exemplaires
Sig frem, erindring (2014) 4 exemplaires
Pisma k Vere (2018) 4 exemplaires
En glemt digter : noveller (1986) 3 exemplaires
Стихи 3 exemplaires
Works in four volumes (1990) 3 exemplaires
Vladimir Nabokov at Harvard (1989) 3 exemplaires
Cartas a Vera (2015) 3 exemplaires
Contos Completos I 3 exemplaires
Nostalgia: lettere 1945-1974 (1989) 3 exemplaires
Min europeiske ungdom (1991) 2 exemplaires
?Mira los arlequines! 2 exemplaires
Europe: Revue Litteraire mensuelle. Vladimir Nabokov — Contributeur — 2 exemplaires
My English Education (1948) 2 exemplaires
Opowiadania (1988) 2 exemplaires
Tiempos románticos 2 exemplaires
Tamte brzegi (1991) 2 exemplaires
Mashen'ka (2011) 2 exemplaires
Vier gedichten 2 exemplaires
Романы / (1990) 2 exemplaires
Lolita. The Magician. (2008) 2 exemplaires
Gesammelte Erzählungen (1969) 2 exemplaires
Gogol, tourgueniev, dostoievski (1999) 2 exemplaires
Lolita — Auteur — 2 exemplaires
Kutse tapalavale ; Kangelastegu (1999) 2 exemplaires
Patrz na te arlekiny! (2015) 2 exemplaires
We Came to Know... (1997) 2 exemplaires
AULAS DE LITERATURA (2004) 2 exemplaires
The Return of Tchorb (2013) 2 exemplaires
Пьесы 2 exemplaires
Drugie berega : avtobiografiya (2017) 2 exemplaires
Mašen’ka (2015) 2 exemplaires
Mashenka / Lolita 1 exemplaire
Strogie suzhdeniya (2018) 1 exemplaire
Символы Роу 1 exemplaire
Петербург 1 exemplaire
Рассказы 1 exemplaire
Лирика 1 exemplaire
LOLITA 1 exemplaire
ナボコフ短篇全集〈1〉 (2000) 1 exemplaire
Povídky sv. 2 (1930 - 1937) (2004) 1 exemplaire
Splendor (2006) 1 exemplaire
Povídky (2004) 1 exemplaire
Stikhi (1997) 1 exemplaire
Pesy (1990) 1 exemplaire
Prozirne stvari (2015) 1 exemplaire
Třináct do tuctu (1996) 1 exemplaire
Priglashenie na kazn (2021) 1 exemplaire
ייאוש 1 exemplaire
The Aurelian: a Story 1 exemplaire
פנין 1 exemplaire
מרי 1 exemplaire
תפארת 1 exemplaire
Подлец 1 exemplaire
Королёк 1 exemplaire
Yunost (2016) 1 exemplaire
VALS Y SU INVENCIÓN 1 exemplaire
HLa Idoppia vita 1 exemplaire
Maïakovski. Poemas 1 exemplaire
rei, valente, dama 1 exemplaire
PNINI 1 exemplaire
Oko (2015) 1 exemplaire
Palido Fuego 1 exemplaire
Volshebnik (2009) 1 exemplaire
Ư £ ð Ơ þ £ (2018) 1 exemplaire
Théâtre 1 exemplaire
La Veneziana 1 exemplaire
Izbrannoe (2000) 1 exemplaire
Smijeh u tami / Pnin 1 exemplaire
Jeu de hasard 1 exemplaire
Lolita et 9 histoires d'amour (2013) 1 exemplaire
Littératures I 1 exemplaire
Verzamelde verhalen 1 exemplaire
Pozvanie na popravu (1990) 1 exemplaire
Zaproszenie na egzekucję (2003) 1 exemplaire
De verhalen 1 exemplaire
Erzählungen 1921 - 1934 (2014) 1 exemplaire
Vörnin 1 exemplaire
Ulven kommer 1 exemplaire
Stories 1 exemplaire
Une beaute russe / [nouvelles] (1982) 1 exemplaire
The Doorbell 1 exemplaire
Skośnie w lewo 1 exemplaire
Spring in Fialta (2014) 1 exemplaire
Het woord 1 exemplaire
Leben erfinden 1 exemplaire
De haven 1 exemplaire
Poezie uit "De Gave" 1 exemplaire
Erwin: een sprookje 1 exemplaire
Dubbelpraat 1 exemplaire
De autoweg 1 exemplaire
De aanzeggers 1 exemplaire
Een Don Juan 1 exemplaire
De swaluw 1 exemplaire
Kerstmis 1 exemplaire
Pnin's Day 1 exemplaire
Nabokov Vladimir 1 exemplaire
Die Klingel 1 exemplaire
Victor Meets Pnin 1 exemplaire
Exile 1 exemplaire
Gardens and Parks 1 exemplaire
Lantern Slides 1 exemplaire
Tamara 1 exemplaire
Portrait of my mother 1 exemplaire
Colette 1 exemplaire
Portrait of my Uncle 1 exemplaire
A Poem 1 exemplaire
Defense: A Novel, The — Auteur — 1 exemplaire
На мели 1 exemplaire
Обида 1 exemplaire
ייאוש (2010) 1 exemplaire
Splendor (Polish Edition) (2016) 1 exemplaire
Rozpacz 1 exemplaire
Agenda literaria 2018 1 exemplaire
Konuş, Hafıza 1 exemplaire
Personne n'aime comme nous (2022) 1 exemplaire
İnfaza Çağrı 1 exemplaire
Cinnet (2003) 1 exemplaire
لوليتا 1 exemplaire
Timer i litteratur 1 exemplaire
Mašenka 1 exemplaire
Ryska romaner (2024) 1 exemplaire
Laughter In The Dark 1 exemplaire
The Luzhin defence 1 exemplaire
¡Habla, memoria! 1 exemplaire
ලොලිටා 1 exemplaire
Cinco poemas 1 exemplaire

Oeuvres associées

Alice au pays des merveilles (1865) — Traducteur, quelques éditions27,010 exemplaires
L'Étrange Cas du Dr Jekyll et de Mr Hyde (1886) — Introduction, quelques éditions17,117 exemplaires
Bleak-House (1852) — Contributeur, quelques éditions13,680 exemplaires
La Métamorphose (1915) — Introduction, quelques éditions12,441 exemplaires
Eugène Onéguine (1964) — Traducteur, quelques éditions4,479 exemplaires
A Hero of Our Time (1840) — Postface, quelques éditions; Traducteur, quelques éditions3,734 exemplaires
The Best American Short Stories of the Century (2000) — Contributeur — 1,561 exemplaires
The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction (1983) — Contributeur — 1,132 exemplaires
The Best American Essays of the Century (2000) — Contributeur — 775 exemplaires
My Mistress's Sparrow Is Dead (2008) — Contributeur — 763 exemplaires
Fierce Pajamas: An Anthology of Humor Writing from The New Yorker (2001) — Contributeur — 709 exemplaires
Le Capitaine est parti déjeuner... (1998)quelques éditions602 exemplaires
Edward Albee's Lolita (1981) — Auteur — 477 exemplaires
The World of the Short Story: A 20th Century Collection (1986) — Contributeur — 463 exemplaires
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributeur — 447 exemplaires
Wonderful Town: New York Stories from The New Yorker (2000) — Contributeur — 356 exemplaires
Drinking, Smoking and Screwing: Great Writers on Good Times (1994) — Contributeur — 335 exemplaires
The 40s: The Story of a Decade (2014) — Contributeur — 276 exemplaires
Nothing But You: Love Stories From The New Yorker (1997) — Contributeur — 186 exemplaires
The Song of Igor's Campaign (1800) — Traducteur, quelques éditions; Traducteur, quelques éditions182 exemplaires
Le livre multiple (2007) 169 exemplaires
The Big Book of Classic Fantasy (2019) — Contributeur — 166 exemplaires
Anton Chekhov's Plays [Norton Critical Edition, 1st ed.] (1977) — Contributeur — 137 exemplaires
The Mammoth Book of Modern Ghost Stories (2007) — Contributeur — 134 exemplaires
Poets of World War II (2003) — Contributeur — 133 exemplaires
Bedtime Stories (Everyman's Pocket Classics) (2011) — Contributeur — 122 exemplaires
Magical Realist Fiction: An Anthology (1984) — Contributeur — 113 exemplaires
The Big Book of Modern Fantasy (2020) — Contributeur — 108 exemplaires
Eugene Onegin: A Novel in Verse, Vol. 2; Commentary and Index (1991) — Traducteur, quelques éditions108 exemplaires
American Fantastic Tales: Boxed Set (2009) — Contributeur — 92 exemplaires
Stories from The New Yorker, 1950 to 1960 (1958) — Contributeur — 80 exemplaires
Great Spy Stories From Fiction (1969) — Contributeur, quelques éditions75 exemplaires
The Ecco Book of Christmas Stories (2005) — Contributeur — 73 exemplaires
The Grim Reader: Writings on Death, Dying, and Living On (1997) — Contributeur — 60 exemplaires
55 Short Stories from The New Yorker, 1940 to 1950 (1949) — Contributeur — 60 exemplaires
Russian Émigré Short Stories from Bunin to Yanovsky (2017) — Contributeur — 44 exemplaires
Found in Translation (2018) — Contributeur, quelques éditions36 exemplaires
Lolita (1997) — Original book — 35 exemplaires
Partisan Review: The 50th Anniversary Edition (1905) — Contributeur — 35 exemplaires
Beach : Stories by the Sand and Sea (2000) — Contributeur — 32 exemplaires
The Seventh Fontana Book of Great Ghost Stories (1971) — Contributeur — 30 exemplaires
Korter dan kort de beste kortste verhalen uit de wereldliteratuur (1993) — Contributeur — 28 exemplaires
Escape: Stories of Getting Away (2002) — Contributeur — 25 exemplaires
Studies in Fiction (1965) — Contributeur — 22 exemplaires
The Best American Short Stories 1944 (1944) — Contributeur — 18 exemplaires
Love Stories (1975) — Contributeur — 18 exemplaires
Story to Anti-Story (1979) — Contributeur — 13 exemplaires
Despair [1978 film] (1978) — Original book — 12 exemplaires
The Playboy Book of Short Stories (1995) — Contributeur — 11 exemplaires
Früher war mehr Strand: Hinterhältige Reisegeschichten (2007) — Auteur, quelques éditions10 exemplaires
The Best American Short Stories 1946 (1946) — Contributeur — 8 exemplaires
The Bitter air of exile : Russian writers in the West, 1922-1972 (1977) — Contributeur — 8 exemplaires
Nabokov's fifth arc : Nabokov and others on his life's work (1982) — Contributeur — 7 exemplaires
Der Irrtum. Russische Erzählungen. (1999) — Contributeur — 6 exemplaires
Russland das große Lesebuch (2017) — Contributeur — 3 exemplaires
Racconti di cinema (2014) — Contributeur — 3 exemplaires
Playboy Magazine | January 1989 | 35th Anniversary Issue (1989) — Contributeur — 2 exemplaires
Enjoying Stories (1987) — Contributeur — 2 exemplaires
Stories of the Macabre (1976) — Contributeur — 1 exemplaire


1001 livres (439) A lire (6,803) Alice (498) Américain (610) anglais (468) Angleterre (449) Anthologie (951) Britannique (468) Classique (3,111) Classiques (3,362) Critique littéraire (415) enfants (534) essais (427) Fantasy (2,115) Fiction (15,683) Horreur (978) Kindle (511) Littérature (4,033) Littérature américaine (1,136) Littérature anglaise (790) Littérature britannique (598) Littérature d'enfance et de jeunesse (520) Littérature russe (2,616) Livre électronique (684) Lu (1,537) Nabokov (1,384) Non lu (799) non-fiction (624) nouvelles (1,628) Possédé (562) Pour enfants (735) Poésie (1,419) Roman (3,442) Roman (541) Russe (2,083) Russie (1,365) Science-fiction (455) victorien (506) XIXe siècle (1,419) XXe siècle (1,568)

Partage des connaissances

Nom légal
Nabokov, Vladimir Vladimirovich
Autres noms
Sirin, Vladimir
Date de naissance
Date de décès
Lieu de sépulture
Clarens Cemetery, Montreux, Switzerland
Russie (Naissance)
Etats-Unis (Naturalisation)
Lieu de naissance
Sint Petersburg, Rusland
Lieu du décès
Montreux, Suisse
Lieux de résidence
Sint Petersburg, Rusland
Montreux, Zwitserland
Home education
Tenishev school, St. Petersburg, Russia
University of Cambridge (Trinity College) (B.A. Zoology, Slavic and Romance languages) (1922)
Rukavishnikova, Elena Ivanovna (moeder)
Nabokov, Vladimir Dmitrievich (vader)
Slonim, Véra Evseyevna (echtg.)
Nabokov, Dmitri (zoon)
Wonlar-Larsky, Nadine (tante)
Harvard University
Wellesley College
Cornell University
Museum of Comparative Zoology
Olympia Press
Prix et distinctions
American National Medal for Literature (1973)
American Academy of Arts and Letters Academy Award (Literature, 1951)
Notice de désambigüisation
Note that Nabokov/Sirin published two works called Соглядатай 'The spy': a novella first published in the émigré journal Sovremennye zapiski in 1930 and translated into English as The Eye, and a story collection including the novella published as a book in Paris in 1938. The latter has recently been republished by the Russian company Azbuka as Совершенство 'Perfection,' the name of one of the stories. If there are any LT copies of the 1938 collection, they should be combined with Совершенство [Sovershenstvo].



**Lolita Group Read à 2013 Category Challenge (Février 2022)
Group Read, January 2019: Ada à 1001 Books to read before you die (Février 2019)
March 2014: Vladimir Nabokov à Monthly Author Reads (Avril 2014)
my relationship with Lolita à Club Read 2014 (Janvier 2014)
ADA or ardor A Family Chronicle à Nabokov! (Novembre 2013)
Pale Fire and the Cold War à Nabokov! (Octobre 2013)
A question for the group: is Nabokov Russian? à Fans of Russian authors (Septembre 2012)
Nabokov on Kindle à Fans of Russian authors (Février 2011)


Ce volume contient
Machenka - Roi, dame, valet. Appendice : Chapitre XIII [Fin de la version russe de 1928]. La Défense Loujine - Le Guetteur - L'Exploit - Rire dans la nuit. Appendice : Chambre obscure. La Méprise - Invitation au supplice.
Fesp | Jul 23, 2022 |
Tout a déjà été dit et écrit sur Lolita et probablement aussi sur le choc que peut produire un tel livre dans la vie d’un lecteur. A l’occasion du vingtième anniversaire du centre régional des lettres de Normandie en 2014, il m’avait été demandé de choisir un extrait « du livre de mes 20 ans ». Sans hésitation, mon choix s’était porté sur Lolita ; j’en avais lu la première page. Relu pour la troisième fois, trente ans après la découverte du livre, celui-ci n’a rien perdu de son caractère transgressif. Bien au contraire, à l’heure d’un retour à une nouvelle forme d’orthodoxie morale et à une montée en puissance d’une guerre entre les sexes, Lolita frappe par son impudence.
On peut imaginer le parfum de scandale et la stupéfaction qu’a pu susciter un pareil roman, lors de sa publication en 1955. Choc moral mais aussi esthétique. Nabokov, qui n’écrit pas le livre dans sa langue maternelle mais qui maîtrise l’anglais mieux que personne, se permet toutes les audaces, en jouant incessamment avec les mots et avec leur sonorité. Il se repaît d'une langue riche, sensuelle, chatoyante, inventive, métaphorique. De nombreux qualificatifs viennent à l’esprit pour décrire ce livre, et sont volontiers contradictoires entre eux : grave et léger, tendre et cynique (« Did I even mention that her bare arm bore the 8 of vaccination ? That I loved her hopelessly ? That she was only fourteen ? »), drôle et pathétique, pervers et pudique, sombre et lumineux… A-t-on déjà décrit de manière aussi précise et magistrale la puissance du sentiment amoureux et du désir ? C’est bien là toute la force et la beauté vénéneuse du projet de Nabokov : donner à lire un grand roman d’amour autour d’une histoire abjecte. Ce qui permet finalement d’aller aussi loin dans la narration de l’amour et du désir, c’est la folie du personnage qui les nourrit. Car l’amour fou est véritablement fou… et c’est uniquement à travers les mots d’un vrai fou qu’on peut le restituer dans toutes ses composantes. Ceux d’un amour vorace, dévorant et volontiers cannibale :
« My only grudge against nature was that I could not turn my Lolita inside out and apply voracious lips to her young matric, her unknown heart, her nacreous liver, the sea-grapes of her lungs, her comely twin kidneys”.
Les descriptions des frasques sexuelles du maudit personnage ne sont jamais crues, Nabokov préférant le recours à la métaphore, en tirant volontiers sur la ficelle du ridicule :
“I gave her to hold in her awkward fist the scepter of my passion”.
“I had stolen the honey of a spasm without impairing the morals of a minor. Absolutely no harm done. The conjurer had poured milk, molasses, foaming champagne into a young lady’s new white purse; and lo, the purse was intact”.
Lolita est un livre sur la captivité : en gardant la nymphette captive, Humbert Humbert est lui-même captif de son amour fou. Prison de l’amour, donc. Humbert Humbert est un personnage qui est lui-même possédé par son obsession de posséder Lolita. En grand amateur de papillons que l’on épingle et que l’on coffre sous verre, Nabokov crée un personnage qui capture la beauté et l’emprisonne en espérant la fixer pour l’éternité, même si ce dernier est bien conscient que le magnifique papillon va inexorablement à nouveau se métamorphoser, et pour le pire : “I knew I had fallen in love with Lolita forever; but I also knew she would not be forever Lolita. She would be thirteen on January 1. In two years of so she would cease being a nymphet and would turn into “a young girl”, and then into a “college girl” – that horror of horrors”.
J’avais oublié à quel point le livre est drôle, ironique et cynique :
“At first, I planned to take a degree in psychiatry as many manqué talents do; but I was even more manqué than that; a peculiar exhaustion, I am so oppressed, doctor, set in; and I switched to English literature, where so many frustrated poets end as pipe-smoking teachers in tweeds”.
Parlant de Charlotte, la mère de Lolita : « but otherwise her autobiography was as devoid of interests as her autopsy would have been”.
Lolita se lit aussi comme un road trip à travers les Etats-Unis des années 50, de motel en motel, de consommations vaines en divertissements bon marché. Nabokov avait confié que se voir accusé par certains lecteurs d’avoir écrit un livre anti-américain l’avait peiné encore plus que la charge d’immoralité, et on peut le comprendre tant il donne à voir une Amérique grandeur nature. Mais on devine aisément que les accusateurs en question auraient préféré une vision plus idyllique du pays, en compagnie d’un personnage plus fréquentable que ce sombre pervers.
Vanessa Springora, victime d’un Humbert Humbert qui lui a volé son adolescence et une grande partie de sa vie d’adulte, auteure de « Le consentement », aime le livre de Nabokov car elle le trouve sans ambiguïté. Elle a raison puisqu’il est tout à fait clair que H.H. est un cinglé, pédophile, violeur et kidnappeur d’enfant. Et même si le lecteur s’interroge forcément sur l’origine trouble d’une pareille débauche de détails sur le corps et l’attitude d’une fillette tout juste pubère, l'auteur n'en reste pas au seuil du verbe. J’aime la distance avec laquelle Nabokov justifie les allusions aux pulsions de son personnage, qui renvoie directement au manque d’honnêteté du lecteur :
“That my novel contain various allusions to the physiological urges of a pervert is quite true. But after all we are not children, not illiterate juvenile delinquents, not English public school boys who after a night of homosexual romps have to endure the paradox of reading the Ancients in expurgated versions”.
Un très grand livre, totalement unique dans l’histoire de la littérature, par son histoire, son style et sa langue.
… (plus d'informations)
biche1968 | 558 autres critiques | Jul 9, 2020 |
> Le château d'Ardis – les Ardeurs et les Arbres d'Ardis – voilà le leitmotiv qui revient en vagues perlées dans Ada, vaste et délicieuse chronique, dont la plus grande partie a pour décor une Amérique à la clarté de rêve - car nos souvenirs d'enfance ne sont-ils pas comparables aux caravelles voguant vers la Vinelande, qu'encerclent indolemment les blancs oiseaux des rêves ? Le protagoniste, héritier de l'une de nos plus illustres et plus opulentes familles, est le Dr Van Veen, fils du baron « Démon » Veen, mémorable personnalité de Reno et de Manhattan. La fin d'une époque extraordinaire coïncide avec la non moins extraordinaire enfance de Van. Il n'est rien dans la littérature mondiale, sauf peut-être les réminiscences du comte Tolstoï, qui puisse le disputer en allégresse pure, innocence arcadienne, avec les chapitres de ce livre qui traitent d'« Ardis ».
Pauline Hamon (Culturebox)
… (plus d'informations)
Joop-le-philosophe | 64 autres critiques | Dec 28, 2018 |


Read (1)
Romans (1)
Books (1)
Read (1)
2021 (1)
AP Lit (2)
1930s (4)
1950s (3)
1960s (1)

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Michael Dirda Introduction
Dmitri Nabokov Translator, Editor
Brian Boyd Editor, Introduction
Sue Lyon Actor
Nelson Riddle Composer
Peter Pertzov Translator
M. Coutinho Translator
Dieter E. Zimmer Revisor, Translator
John Updike Introduction
Helen Hessel Translator
John J. Ray, Jr. Introduction
Odd Bang-Hansen Translator
Craig Raine Afterword
Éric Kahane Translator
Maria Carlsson Translator
若島 正 翻訳
Josep Daurella Translator
Rien Verhoef Translator
Martin Amis Introduction
大久保 康雄 Translator
Jeremy Irons Narrator
John Gorham Cover designer
森 慎一郎 Translator
Richard Rorty Introduction
富士川 義之 Translator
Kristiina Drews Translator
Peter Verstegen Translator
Marc Vietor Narrator
Toyoki Ogasawara Translator
Michael Scammell Translator
A. E. Bayer Translator
Else Hoog Translator
Michael Wood Afterword
Arthur Morey Narrator
Juhani Jaskari Translator
L. Coutinho Translator
沼野 充義 Translator
John Banville Introduction
Dietmar Schulte Übersetzer
Conrad Brenner Introduction
Luke Daniels Narrator
R. Kliphuis Translator
Michael Glenny Translator
Louis Ferron Translator
Gilles Barbedette Editor, Translator, Foreword
Sheila Perry Cover designer
Karel Beunis Cover designer
Stanley Zuckerberg Cover artist
Stefan Salter Cover designer
Guy Davenport Foreword
Paul Bacon Cover designer
Jean Holabird Illustrator
R. S. Gwynn Contributor
秋草 俊一郎 Translator
Bernard Kreise Traduction
Peter Quennell Introduction
Telma Costa Translator


Aussi par

Tableaux et graphiques