AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Don Quichotte (1983)

par Vladimir Nabokov

Autres auteurs: Fredson Bowers (Directeur de publication)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
341475,926 (3.8)5
A fastidiously shaped series of lectures based on a chapter-by-chapter synopsis of the Spanish classic. Rejecting the common interpretation of Don Quixote as a warm satire, Nabokov perceives the work as a catalog of cruelty through which the gaunt knight passes. Edited and with a Preface by Fredson Bowers; photographs.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

4 sur 4
A good accompaniment to Don Quixote, marred only by Nabokov's less-than-complete love for the novel. It is six lectures he gave at Harvard that ranges from more conventional discussion to more novel presentations, like a scorecard that goes through the 40 "battles" in the book, classifies them into different types, and calls each one a win or a loss. Turns out the final score was 20-20.

Nabokov might be right that the novel would have been even better if Don Quixote's final combat was with the false Don Quixote from the false Part Two that wasn't written by Cervantes. Oh well. ( )
  nosajeel | Jun 21, 2014 |
A good accompaniment to Don Quixote, marred only by Nabokov's less-than-complete love for the novel. It is six lectures he gave at Harvard that ranges from more conventional discussion to more novel presentations, like a scorecard that goes through the 40 "battles" in the book, classifies them into different types, and calls each one a win or a loss. Turns out the final score was 20-20.

Nabokov might be right that the novel would have been even better if Don Quixote's final combat was with the false Don Quixote from the false Part Two that wasn't written by Cervantes. Oh well. ( )
  jasonlf | Jul 30, 2011 |
От издателя
Книга содержит впервые переведенный на русский язык полный курс лекций о романе Сервантеса, прочитанный В.Набоковым в Гарвардском университете в 1951-1952 годах. Замечательное свойство литературоведческих работ Набокова - в сочетании его писательского дара с вдумчивостью благодарного читателя. Суровый и нежный, невыносимо пристрастный, но никогда не скучный, Набоков по-новому осмысливает шедевр Сервантеса - он шутит и грустит, сопровождая своих студентов, а ныне и читателей, в странный, хотя и кажущийся таким знакомым мир `Дон Кихота`. Текст дополняют подробные комментарии профессора Фредсона Бауэрса, американского библиографа, собравшего и отредактировавшего этот том лекций по набоковским рукописям. ( )
  vnmlibrary | Oct 16, 2008 |
I hate to say this, but I recommend reading this over actually reading Cervantes' Don Quixote (which admittedly I could not finish). Don Quixote is probably one of those books that should be talked about but not read. Nabokov's account and criticisms are enjoyable enough, and it saves you the pain of plodding through Cervantes' original work. ( )
2 voter mambo_taxi | Apr 20, 2008 |
4 sur 4
Without his habit of thorough preparation, his dash, his delight in mischief, prejudice, and the cheerfully perverse, Vladimir Nabokov’s lectures would have been no more than pepper and salt. He was an extraordinary preparer. When he came to deliver his course on Don Quixote at Harvard in 1951 —2 he had, for example, gone to the length of writing a summary of the events in this enormous novel, chapter by chapter, so making an invaluable crib...

What is Nabokov’s final judgment? That the book is more important in its eccentric diffusion than in its own intrinsic value. Sancho is a bore, his proverbs lose their piquancy in English, but he is most interesting when he himself catches the infection of enchantment. The Don, on the other hand, undergoes a multiplication. He is enlarged by the ingenuity and subtlety of his madness. He embodies the mystery of reality and illusion. He is courageous to a degree.
ajouté par SnootyBaronet | modifierNew York Review of Books, V.S. Pritchett
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Vladimir Nabokovauteur principaltoutes les éditionscalculé
Bowers, FredsonDirecteur de publicationauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Davenport, GuyAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Editor’s Preface
by Fredson Bowers When Vladimir Nabokov entered the United States in 1940 to begin his new life in this country, he brought with him, according to his own account,* a number of lectures for the academic career that faced him.
Foreword
by Guy Davenport ‘I remember with delight,’ Vladimir Nabokov said in 1966 to Herbert Gold, who had traveled to Montreux to interview him, “tearing apart Don Quixote, a cruel and crude old book, before six hundred students in Memorial Hall, much to the horror and embarrassment of some of my more conservative colleagues.”
We shall do our best to avoid the fatal error of looking for so-called “real life” in novels.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Sancho’s cracks and proverbs are not very mirth provoking either in themselves or in their repetitious accumulation. The corniest modern gag is funnier. Nor do the horseplay scenes in our book really convulse modern diaphragms.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

A fastidiously shaped series of lectures based on a chapter-by-chapter synopsis of the Spanish classic. Rejecting the common interpretation of Don Quixote as a warm satire, Nabokov perceives the work as a catalog of cruelty through which the gaunt knight passes. Edited and with a Preface by Fredson Bowers; photographs.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.8)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 8
3.5 1
4 6
4.5 2
5 7

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,810,207 livres! | Barre supérieure: Toujours visible