Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
"Comment garder tout son flegme quand on apprend dans la même journée : que sa maison va être abattue dans la minute pour laisser place à une déviation d'autoroute ; que la Terre va être détruite d'ici deux minutes, se trouvant, coïncidence malheureuse, sur le tracé d'une future voie express intergalactique ; que son meilleur ami, certes délicieusement décalé, est en fait un astrostoppeur natif de Bételgeuse et s'apprête à vous entraîner aux confins de la galaxie ? Pas de panique ! Car Arthur Dent, un Anglais extraordinairement moyen, pourra compter sur le fabuleux 'Guide du voyageur galactique' pour l'accompagner dans ses extraordinaires dérapages spatiaux moyennement contrôlés." [Source : 4e de couv., tirage 2013]… (plus d'informations)
mcenroeucsb: Good Omens is uneven in writing quality, but the flippant interactions between some of the angels and demons very much reminds me of Douglas Adams.
coliemta: One's more literary and the other more science-fiction-y, but they're both bizarre, hilarious and similar in feel. Most people who like one will enjoy the other.
girlunderglass: before The Hitchhiker's Guide to the Galaxy - more than 20 years before it - there was THIS book about space travel, time travel, and the "ultimate answer to Life, the Universe, and Everything". Adams certainly borrowed a lot from Vonnegut.
souloftherose: Although Neverwhere and The Hitchhiker's Guide (THHG) are different genres (the first is urban fantasy, the second comic science-fiction) I felt there was a lot of similarity between the characters of Richard Mayhew (in Neverwhere) and Arthur Dent (in THHG). Both are a kind of everyman with whom the reader can identify and both embody a certain 'Britishness'. And they're both stonkingly good books by British authors.… (plus d'informations)
fulner: Probability broach is the story of a 20th century PI who investigates a murder that stumbles him into a place that isn't quite what it appears to be. The broach is equivalent to a Stargate or a demonstrate traveling whale.
Autant le film m'a fait légèrement sourire, autant je me suis vite ennuyé avec ce livre. J'ai bien peur que l’humour non-sens britannique n'ai pas très bien passé la barrière de la traduction. A moins que j'y soit tout simplement imperméable. ( )
Comment garder tout son flegme quand on apprend dans la même journée: que sa maison va être abattue dans la minute pour laisser place à une déviation d'autoroute; que la Terre va être détruite d'ici deux minutes, se trouvant, coïncidence malheureuse, sur le tracé d'une future voie express intergalactique; que son meilleur ami, certes délicieusement décalé, est en fait un astrostoppeur natif de Bételgeuse et s'apprête à vous entraîner aux confins de la galaxie? Pas de panique! Car Arthur Dent, un Anglais extraordinairement moyen, pourra compter sur le fabuleux Guide du voyageur galactique pour l'accompagner clans ses extraordinaires dérapages spatiaux moyennement contrôlés.
J'avais entendu parler de ce livre comme incontournable. On en a également tiré un film (que je n'ai pas vu). C'est sans doute un exemple d'humour anglais tant l'histoire est complètement loufoque. L'auteur s'ingénie d'ailleurs à retourner les situations sans arrêt dans le sens le plus improbable possible. C'est en quelque sorte l'apogée du loufoque et de l'absurde. Assez marrant mais pas incontournable. Je ne suis pas sûr de lire la suite. ( )
Humorous science fiction novels have notoriously limited audiences; they tend to be full of ''in'' jokes understandable only to those who read everything from Jules Verne to Harlan Ellison. The ''Hitchhiker's Guide'' is a delightful exception, being written for anyone who can understand the thrill that might come to a crew of interstellar explorers who discover a mysterious planet, dead for five million years, and then hear on their ''sub etha'' radio a ghostly voice, hollow, reedy, insubstantial: ''Greetings to you. ... This is a recorded announcement, as I'm afraid we're all out at the moment. ...''
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Don't Panic
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
for Jonny Brock and Clare Gorst and all other Arlingtonians for tea, sympathy, and a sofa
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the Western Spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded yellow sun.
The house stood on a slight rise just on the edge of the village. (Chapter 1)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Don't Panic
If there's anything more important than my ego around here, I want it caught and shot now.
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
For thousands of years, the mighty ships tore across the empty wastes of space and finally dived screaming on to the first planet they came across—which happened to be the Earth—where due to a terrible miscalculation of scale the entire battle fleet was accidentally swallowed by a small dog.
Life! Don't talk to me about life.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
“Okay, baby, hold tight,” said Zaphod. “We'll take a quick bite at the Restaurant at the End of the Universe.”
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This novel "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" is the first novel of a series of novels, and the series has the same title.
The original version of this story is the first series (first broadcast 1978) of the radio programme written by Adams (the radio programme which also has the title "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy"). For this 1979 novel by Adams, only the first four episodes of those six episodes were adapted.
Please do not combine it with the graphic novel adaptation.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
"Comment garder tout son flegme quand on apprend dans la même journée : que sa maison va être abattue dans la minute pour laisser place à une déviation d'autoroute ; que la Terre va être détruite d'ici deux minutes, se trouvant, coïncidence malheureuse, sur le tracé d'une future voie express intergalactique ; que son meilleur ami, certes délicieusement décalé, est en fait un astrostoppeur natif de Bételgeuse et s'apprête à vous entraîner aux confins de la galaxie ? Pas de panique ! Car Arthur Dent, un Anglais extraordinairement moyen, pourra compter sur le fabuleux 'Guide du voyageur galactique' pour l'accompagner dans ses extraordinaires dérapages spatiaux moyennement contrôlés." [Source : 4e de couv., tirage 2013]
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing