David Mitchell (1) (1969–)
Auteur de Cartographie des nuages
Pour les autres auteurs qui s'appellent David Mitchell, voyez la page de désambigüisation.
Séries
Œuvres de David Mitchell
The Right Sort 7 exemplaires
What You Do Not Know You Want 3 exemplaires
David Mitchell: Cloud Atlas, Black Swan Green, and The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (2014) 2 exemplaires
From Me Flows What You Call Time 2 exemplaires
The Massive Rat 1 exemplaire
Earth calling Taylor 1 exemplaire
Whirlwind of Time 1 exemplaire
Judith Castle (in The Book of Other People - SMITH) 1 exemplaire
Dénouement 1 exemplaire
Sample of CLOUD ATLAS — Auteur — 1 exemplaire
Oeuvres associés
Fall Down 7 Times Get Up 8: A Young Man's Voice from the Silence of Autism (2017) — Translator and Introduction, quelques éditions — 161 exemplaires
Light the Dark: Writers on Creativity, Inspiration, and the Artistic Process (2017) — Contributeur — 132 exemplaires
Freedom: Stories Celebrating the Universal Declaration of Human Rights (2009) — Contributeur — 70 exemplaires
McSweeney's Issue 42 (McSweeney's Quarterly Concern): Multiples (2013) — Contributeur — 61 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Mitchell, David
- Nom légal
- Mitchell, David Stephen
- Date de naissance
- 1969-01-12
- Sexe
- male
- Nationalité
- UK
- Pays (pour la carte)
- England, UK
- Lieu de naissance
- Southport, Lancashire, England, UK
- Lieux de résidence
- Malvern, Worcestershire, England, UK
Hiroshima, Japan
Sicily, Italy
Ireland - Études
- University of Kent (BA - English and American Literature, Comparative Literature)
- Professions
- teacher
novelist - Relations
- Yoshida, Keiko (wife)
- Prix et distinctions
- John Llewellyn Rhys Prize (1999)
Time Magazine's 100 Most Influential People in The World (2007)
Granta's Best of Young British Novelists (2003) - Courte biographie
- David Stephen Mitchell (born 12 January 1969) is an English novelist and screenwriter.
He has written nine novels, two of which, number9dream (2001) and Cloud Atlas (2004), were shortlisted for the Booker Prize. He has also written articles for several newspapers, most notably for The Guardian, and translated several books about autism from Japanese to English.
Following the release of the 2012 film adaptation of Cloud Atlas, Mitchell started working as a screenwriter alongside Lana Wachowski, one of Cloud Atlas' three directors; together with Aleksandar Hemon, they wrote the series finale of the television series Sense8 and the upcoming film The Matrix 4.
Mitchell was born in Southport in Lancashire (now Merseyside), England, and raised in Malvern, Worcestershire. He was educated at Hanley Castle High School and at the University of Kent, where he obtained a degree in English and American Literature followed by an M.A. in Comparative Literature.
Mitchell lived in Sicily for a year, then moved to Hiroshima, Japan, where he taught English to technical students for eight years, before returning to England, where he could live on his earnings as a writer and support his pregnant wife.
David Mitchell contributed the unpublished manuscript for 2015 to the Future Library project, of "From me flows what you call time". See the Guardian article; also the Bookseller article.
Membres
Discussions
Cloud Atlas Group Read: Spoiler Thread Week Two à 75 Books Challenge for 2011 (Octobre 2020)
BRITISH AUTHOR CHALLENGE OCTOBER 2015 - DUNMORE & MITCHELL à 75 Books Challenge for 2015 (Janvier 2016)
Slade House: First Impressions à One LibraryThing, One Book (Novembre 2015)
2014 Booker Prize longlist: The Bone Clocks à Booker Prize (Septembre 2014)
Chat about... Cloud Atlas by David Mitchell à The SF&F Book Chat (Mars 2013)
Thousand Autumns of Jacob de Zoet: Week Two à 75 Books Challenge for 2011 (Juillet 2011)
Thousand Autumns of Jacob de Zoet: Week One à 75 Books Challenge for 2011 (Juin 2011)
The Thousand Autumns of Jacob de Zoet Group Read à 75 Books Challenge for 2011 (Juin 2011)
Cloud Atlas Group Read: Spoiler Thread Week One à 75 Books Challenge for 2011 (Janvier 2011)
Cloud Atlas Group Read: General Discussion Thread à 75 Books Challenge for 2011 (Janvier 2011)
Critiques
Listes
Favourite Books (2)
Overdue Podcast (1)
Asia (1)
Magic Realism (1)
Unread books (1)
Five star books (1)
World Books (1)
Same Title (1)
2015 UpROOTed (1)
100 New Classics (1)
2010s (1)
Indie Next Picks (1)
Reading 2011 (1)
Fiction For Men (1)
Garden-fiction (1)
2000s decade (1)
Autumn books (1)
To Read - Horror (1)
Urban Fiction (1)
BBC Big Read (1)
Metafiction (1)
To Read (2)
A Novel Cure (3)
Best Dystopias (1)
Booker Prize (5)
Which house? (1)
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 18
- Aussi par
- 22
- Membres
- 44,497
- Popularité
- #370
- Évaluation
- 4.0
- Critiques
- 1,995
- ISBN
- 672
- Langues
- 25
- Favoris
- 344
- À propos
- 1
- Liens rapides
- 2,524
J'avais adoré "Cartographie des nuages" et "Ecrits fantômes", ces deux romans intelligents, extrêmement bien structurés, posaient des questions essentielles sur l'humanité, le temps, le réel, tout en racontant une histoire captivante mêlant le fantastique, l'extraordinaire, brassant le monde.
Cette fois-ci avec "L'âme des horloges", David Mitchell s'essaie au même exercice mais soit je n'ai rien compris soit c'est totalement raté. La structure du roman, par période s'étalant de 1984 à 2043, semble sans logique. Le roman lui-même traîne en longueur. Pire, la théorie qu'essaie de développer David Mitchell sur ces personnes maîtrisant l'esprit, les âmes, pouvant renaître dans des corps et traverser les époques, les siècles ou devenant immortels en distillant des âmes, est totalement incompréhensible. Enfin et c'est ce qui m'a rendu ce roman absolument inintéressant c'est le style et certainement la traduction. Le style : "plic, plic, plic, goutte le robinet", "les hélicoptères tchaca-tchaca-tchac-aient au-dessus...", "les balles par millions, venues de Chicago, Fukuoka, Stalingrad, ratatatatatata.." La traduction ou le style mais les tournures de phrase telle que "réponds-je", "mens-je", "poursuis-je", "interviens-je",... sont à la pelle et rendent les phrases lourdes, moches (!) Sans parler du placement de produit qui apparaît tout d'un coup au milieu du roman.
C'est dommage car la première partie du roman est interessante, avec de belles images et des réflexions intéressantes :
"le vent dévide les nuages qui jaillissent des cheminées de l'usine Blue Circle telle une ribambelle de foulards sortant de la poche d'un magicien" (p34)
"la religion, c'est du paracétamol spirituel" (p53)
"Et si le ciel ça existait, mais que à certains moment ? Comme un verre d'eau un jour où il fait très chaud et que tu meurs de soif; ou bien quand quelqu'un te fait une gentillesse sans raison particulière, ou..." (p54)
"le contour de la lune est si net qu'on pourrait s(y couper les doigts" (p59)
".. un visage bourré de vieux regrets." (p104)
"j'ai en tête l'image d'un flipperez et je me dis qu'être un enfant c'est être catapulté à travers la rampe de lancement : on ne peut aller ni à gauche, ni à droite, on se laisse propulsée. Mais une fois en haut du plateau, quand on a seize, dit-sept, dix-huit ans, il y a d'un coup un millier de chemins possibles : certains sont géniaux et d'autres pas. Les minuscules variations d'angle et de vitesse suffiront à changer radicalement le cours des évènements à venir. Un tout petit peu plus à droite, et bit, en deux ricochets la bille filera directement entre les flippers : dites adieu à vos dix pence. Mais un poil plus à gauche et , là, tout le plateau s'anime, c'est le ballet des bumpers et des cibles tombantes, des rampes et slingshots : à vous la gloire et le high score." (p124)
"le pouvoir agit sur l'ego comme du crack et comme de l'acide sulfurique sur votre âme" (p142)
"on a beau les aimer infiniment, nos enfants nous sont justes prêtés, pour un moment" (p342)… (plus d'informations)