|
Chargement... Avec vue sur l'Arno (1908)10,211 | 203 | 571 |
(3.93) | 1 / 712 | This Edwardian social comedy explores love and prim propriety among an eccentric cast of characters assembled in an Italian pensione and in a corner of Surrey, England. A charming young English woman, Lucy Honeychurch, faints into the arms of a fellow Britisher when she witnesses a murder in a Florentine piazza. Attracted to this man, George Emerson--who is entirely unsuitable and whose father just may be a Socialist--Lucy is soon at war with the snobbery of her class and her own conflicting desires. Back in England she is courted by a more acceptable, if stifling, suitor, and soon realizes she must make a startling decision that will decide the course of her future: she is forced to choose between convention and passion.… (plus d'informations) |
▾Recommandations de LibraryThing ▾Recommandations des membres ▾Aimerez-vous ce livre ?
Chargement...
 Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre ▾Discussions (À propos des liens) ▾Critiques des utilisateurs » Ajouter d'autres auteur(e)s (48 possibles) Nom de l'auteur(e) | Rôle | Type d'auteur | Œuvre ? | Statut | Forster, E. M. | — | auteur(e) principal(e) | toutes les éditions | confirmé | Crossley, Steven | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Davidson, Frederick | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ekman, Maria | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Harte, Glynn Boyd | Illustrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Lustig, Alvin | Concepteur de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Shallenberg, Kara | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Simpson, Mona | Introduction | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Stallybrass, Oliver | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ward, Candace | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé |
▾Séries et œuvres liées Appartient à la série éditorialeEst contenu dansFait l'objet d'une adaptation dansContient un guide de lecture pour étudiant▾Partage des connaissances
|
Titre canonique |
|
Titre original |
|
Titres alternatifs |
|
Date de première publication |
|
Personnes ou personnages |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Lieux importants |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Évènements importants |
|
Films connexes |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Prix et distinctions |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Épigraphe |
|
Dédicace |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. To H.O.M.  | |
|
Premiers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. "The Signora had no business to do it," said Miss Bartlett, "no business at all. She promised us south rooms with a view close together, instead of which here are north rooms, looking into a courtyard, and a long way apart. Oh, Lucy!"
 A Room with a View was published in 1908. (Appendix)  | |
|
Citations |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. She joined the vast armies of the benighted, who follow neither the heart nor the brain, and march to their destiny by catch-words.  If Miss Honeychurch ever takes to live as she plays [piano], it will be very exciting both for us and for her.
 She was like a woman of Leonardo da Vinci, whom we love not so much for herself as for the things that she will not tell us.
 There is a certain amount of kindness, just as there is a certain amount of light,” he continued in measured tones. “We cast a shadow on something wherever we stand, and it is no good moving from place to place to save things; because the shadow always follows. Choose a place where you won’t do harm—yes, choose a place where you won’t do very much harm, and stand in it for all you are worth, facing the sunshine.”  It makes a difference, doesn’t it, whether we fence ourselves in, or whether we are fenced out by the barriers of others?  "My attitude - quite an indefensible on - is that so long as I am no trouble to any one I have a right to do as I like. I know I ought to be getting money out of people, or devoting myself to things I don't care a straw about, but somehow, I've not been able to begin."  She thought not so much of what had happened as of how she should describe it.  "Do you suppose there’s any difference between Spring in nature and Spring in man? But there we go, praising the one and condemning the other as improper, ashamed that the same laws work eternally through both."  They were tired, and under the guise of unselfishness they wrangled. (p. 8)  It is difficult -- at least I find it difficult -- to understand people who speak the truth. (p. 13)  He seems to see good in everyone. No one would take him for a clergyman. (p. 14)  ...by the side of the everlasting Why there is a Yes -- a transistory Yes if you like, but a Yes. (p. 32)  Without was poured a sea of radiance; within, the glory, though visible, was tempered to the capacities of man. (p. 88)  That there were shops abroad, even in Athens, never occured to them, for they regarded travel as a species of warfare, only to be unertaken by those who have been fully armed at the Haymarket Stores. (p. 203)  Life ... is a public performance on the violin, in which you must learn the instrument as you go along. (p.215)  | |
|
Derniers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Notice de désambigüisation |
|
Directeur(-trice)(s) de publication |
|
Courtes éloges de critiques |
|
Langue d'origine |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
DDC/MDS canonique |
|
LCC canonique |
|
▾Références Références à cette œuvre sur des ressources externes. Wikipédia en anglais
Aucun ▾Descriptions de livres This Edwardian social comedy explores love and prim propriety among an eccentric cast of characters assembled in an Italian pensione and in a corner of Surrey, England. A charming young English woman, Lucy Honeychurch, faints into the arms of a fellow Britisher when she witnesses a murder in a Florentine piazza. Attracted to this man, George Emerson--who is entirely unsuitable and whose father just may be a Socialist--Lucy is soon at war with the snobbery of her class and her own conflicting desires. Back in England she is courted by a more acceptable, if stifling, suitor, and soon realizes she must make a startling decision that will decide the course of her future: she is forced to choose between convention and passion. ▾Descriptions provenant de bibliothèques Aucune description trouvée dans une bibliothèque ▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Résumé sous forme de haïku |
|
|
Google Books — Chargement...
|