AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Oedipe roi

par Sophocles

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: La geste d'Oedipe (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
6,591721,433 (3.69)143
Extrait: "Enfants, jeune post?rit? de l'antique Cadmus, pourquoi vous pressez-vous sur ces degr?s ? Pourquoi ces rameaux suppliants que je vois dans vos mains?"
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 143 mentions

Je vais choquer les puristes, mais pour moi, le mythe d'Oedipe, c'est La machine infernale de Jean Cocteau. J'ai adoré.

Alors, me plonger dans ce texte ancien n'a fait que souligner ce que j'aime dans La machine infernale, sa poésie, son onirisme. Ici, le style est traditionnel. On imagine le choeur déclamer sur un côté de la scène. L'histoire, on la connaît, heureusement, car elle n'apparaît pas aussi limpide.

Bref, je sais, c'est l'original, mais parfois une réécriture peut endiabler bien davantage le sujet. ( )
  Millepages | Feb 7, 2016 |

» Ajouter d'autres auteur(e)s (199 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
SophoclesAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Angèli, PietroTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Boutens, P.C.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Buschor, ErnstTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Campbell, LewisTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Castellanos i Vila, JoanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dawe, R. D.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
De Waele, E.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
De Waele, E.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Engelman, JanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fraenkel, J.M.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Grene, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Groeneboom, P.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hofmannsthal, Hugo vonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jebb, Richard ClaverhouseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Knox, Bernard M.W.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Koolschijn, GerardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
MANZU', GiacomoIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Murray, GilbertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Quasimodo , SalvatoreTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rebora , RobertoIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schoorel, WaltherArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Storr, FrancisTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Straat, EvertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
VALGIMIGLI, ManaraTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wilder, ThorntonIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Young, Sir GeorgeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une ré-écriture dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

A inspiré

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Oh my children, the new blood of ancient Thebes,
why are you here?
(Fagles translation)
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (4)

Extrait: "Enfants, jeune post?rit? de l'antique Cadmus, pourquoi vous pressez-vous sur ces degr?s ? Pourquoi ces rameaux suppliants que je vois dans vos mains?"

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.69)
0.5 1
1 17
1.5 6
2 114
2.5 15
3 392
3.5 47
4 458
4.5 25
5 302

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,433,492 livres! | Barre supérieure: Toujours visible