|
Chargement... Les Chroniques de Narnia, tome 5 : L'Odyssée du passeur d'Aurore21,242 | 226 | 139 |
(4.03) | 373 | Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. |
▾Recommandations de LibraryThing ▾Recommandations des membres ▾Aimerez-vous ce livre ?
Chargement...
 Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre ▾Discussions (À propos des liens) Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. » Voir aussi les 373 mentions ▾Critiques des utilisateurs » Ajouter d'autres auteur(e)s (47 possibles) Nom de l'auteur(e) | Rôle | Type d'auteur | Œuvre ? | Statut | Lewis, C. S. | — | auteur(e) principal(e) | toutes les éditions | confirmé | Baynes, Pauline | Illustrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Baynes, Pauline | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Dillon, Diane | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Dillon, Leo | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Georg, Thomas | Illustrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hammar, Birgitta | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hane, Roger | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hämäläinen, Kyllikki | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Jacobi, Sir Derek | Narrator | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Lavis, Stephen | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Neckenauer, Ulla | Übersetzer | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Owen, Edmund T. | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Van Allsburg, Chris | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé |
▾Séries et œuvres liées Appartient à la sérieAppartient à la série éditorialeEst contenu dansFait l'objet d'une adaptation dansPossède un guide de référence avecContient un commentaire de texte de▾Partage des connaissances
|
Titre canonique |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Titre original |
|
Titres alternatifs |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Date de première publication |
|
Personnes ou personnages |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Lieux importants |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Évènements importants |
|
Films connexes |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Prix et distinctions |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Épigraphe |
|
Dédicace |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. To Geoffrey Barfield  | |
|
Premiers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. There was a boy called Eustace Clarence Scrubb, and he almost deserved it.  Der var en dreng, der hed To Eustace Clarence Scrubb, og han havde næsten fortjent det. Hans forældre kaldte ham Eustace Clarence, og lærerne kaldte ham Scrubb. Jeg kan ikke fortælle dig, hvad hans venner kaldte ham, for han havde ingen.  | |
|
Citations |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. And then all the schoolboys joined in because they also liked processions and felt that the more noise and disturbance there was the less likely they would be to have any school that morning.  What awaited them on this island was going to concern Eustace more than anyone else, but it cannot be told in his words because after September 11 he forgot about keeping his diary for a long time.  | |
|
Derniers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. The other is that back in our own world everyone soon started saying how Eustace had improved, and how "You'd never know him for the same boy": everyone except Aunt Alberta, who said he had become very commonplace and tiresome and it must have been the influence of those Pevensie children. (Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.) Den anden er, at alle her i vores verden snart begyndte at sige, at Eustace havde forandret sig, og at "man skulle ikke tro, at det var den samme dreng" - alle undtagen tante Alberta, som sagde, at han var blevet meget almindelig og kedelig, og at det måtte skyldes Pevensie-børrnenes indflydelse. (Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.) | |
|
Notice de désambigüisation |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. Unabridged. Please do NOT combine with any abridged editions.  Please do NOT combine "The Voyage of the Dawn Treader" with "The Chronicles of Narnia"  | |
|
Directeur(-trice)(s) de publication |
|
Courtes éloges de critiques |
|
Langue d'origine |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
DDC/MDS canonique |
|
LCC canonique |
|
▾Références Références à cette œuvre sur des ressources externes. Wikipédia en anglais (3)
▾Descriptions de livres Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. ▾Descriptions provenant de bibliothèques Aucune description trouvée dans une bibliothèque ▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Résumé sous forme de haïku |
|
|
Google Books — Chargement...
|