AccueilGroupesDiscussionsExplorer
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Bel Canto (2001)

par Ann Patchett

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
12,608437435 (3.95)1 / 931
Somewhere in South America, at the home of the country's vice president, a lavish birthday party is being held in honor of Mr. Hosokawa, a powerful Japanese businessman. Roxanne Coss, opera's most revered soprano, has mesmerized the international guests with her singing. It is a perfect evening -- until a band of gun-wielding terrorists breaks in through the air-conditioning vents and takes the entire party hostage. But what begins as a panicked, life-threatening scenario slowly evolves into something quite different, as terrorists and hostages forge unexpected bonds and people from different countries and continents become compatriots.Friendship, compassion, and the chance for great love lead the characters to forget the real danger that has been set in motion and cannot be stopped.… (plus d'informations)
  1. 80
    Le violoncelliste de Sarajevo par Steven Galloway (atimco)
    atimco: In both books, music is a character in its own right, set against a backdrop of human violence and tragedy.
  2. 71
    La parabole du semeur par Octavia E. Butler (the_awesome_opossum)
    the_awesome_opossum: Both novels are about human connections formed in the face of unusual crises. Very competent and well-written, both books had much the same vibe about them
  3. 20
    L'Histoire la plus incroyable de votre vie par Chitra Banerjee Divakaruni (SilentInAWay)
  4. 53
    Lire Lolita à Téhéran par Azar Nafisi (readerbabe1984)
  5. 00
    Blood of the Dawn par Claudia Salazar Jimenez (susanbooks)
    susanbooks: Another novel about the Shining Path.
  6. 22
    Room par Emma Donoghue (BookshelfMonstrosity)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Groupe SujetMessagesDernier message 
 Orange January/July: Reading Bel Canto (no spoilers yet please)6 non-lus / 6scottishmags, Février 2012

» Voir aussi les 931 mentions

Anglais (429)  Allemand (3)  Néerlandais (2)  Français (2)  Coréen (1)  Toutes les langues (437)
2 sur 2
Le lieu : un pays pauvre d'Amérique du Sud. L'occasion : une soirée d'anniversaire organisée par ce pays pour Katsumi Hosokawa, un puissant homme d'affaires nippon féru d'opéra. Les protagonistes : ce dernier venu uniquement pour assister au récital de la célèbre soprano Roxanne Coss et des personnalités du monde entier venues elles pour s'associer dans ce hypothétique projet d'implantation d'usine. Les invités surprises : une horde de mercenaires dont le but était l'enlèvement du président Masuda qui devait servir de monnaie d'échange entre les rebelles et le gouvernement sud-américain. Le hic : Masuda s'est déchargé de cette soirée sur son vice-président au dernier moment pour ne pas manquer son soap opera favori.
Après un moment de flottement, les terroristes, dirigés par le général Benjamin, décident de poursuivre la prise d'otages... une erreur tactique qui va entraîner un siège de plusieurs mois. Ann Patchett décrit à merveille le quotidien des protagonistes, dont la vie semble comme suspendue dans le temps. Dans chaque camp, la peur, puis l'ennui et la frustration font bientôt place à des sentiments plus solidaires voire amicaux (syndrome de Stockholm ?). Et, c'est sans doute là tout le drame de cette expérience, certes traumatisante, mais qui révèle les hommes à eux-mêmes.
Ann Patchett a superbement réussi son roman dans le fond comme dans la forme. Ainsi, elle a construit son roman à la manière d'un opéra : outre le rythme de l'action (vif-lent-vif, un tempo qui caractérise l'opéra italien), l'intrusion des éléments dramatiques et les nombreuses références (Tosca de Puccini, Carmen de Bizet, Rusalka de Dvorak...), elle établit sans cesse un parallèle entre lyrisme et événements vécus. Le réalisme de la narration rappelle la prise d'otages du théâtre de Moscou en octobre 2002 ou le drame survenu au Pérou en 1996 (la prise d'otages à l'ambassade du Japon par le mouvement Tupac Amaru). J'attends donc avec impatience la traduction de ses trois autres romans, car celui-ci est le seul avoir été publié en France, mais c'était logique de commencer par Bel Canto qui a reçu le prix Faulkner aux Etats-Unis.
  Malicia_Valnor | Nov 4, 2014 |
pas mauvais, mais pas assez bon pour le garder ( )
  Danielec | Sep 17, 2012 |
2 sur 2
''Bel Canto'' often shows Patchett doing what she does best -- offering fine insights into the various ways in which human connections can be forged, whatever pressures the world may place upon them.
 
Although this novel is entirely housebound, at the vice presidential mansion, Ms. Patchett works wonders to avoid any sense of claustrophobia and keeps the place fresh at every turn.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (16 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Patchett, Annauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Bonis, OristelleTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
de Vicq de Comptich, RobertConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Euthymiou, MaraTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fields, AnnaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Figueira, Maria do CarmoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hrubý, JiříTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kaluđerović, MajaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lauer, KarenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Løken, Silje BeiteTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Leistra, AukeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mastrangello, StellaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nielsen, Kirsten A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Preminger, SharonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pugliese, LucianaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schapel, EvelinTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sporrong, DorotheeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stabej, JožeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wanatphong, Čhittrāphō̜nTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wolnicka, AleksandraTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Xie, YaolingTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Yamamoto, YayoiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Fonti e colline chiesi agli Dei;
m 'udiro alfine,
pago io vovro,
ne mai quel fonte co 'desir miei,
ne mai quel monte trapassero


"I asked the Gods for hills and springs;
They listened to me at last.
I shall live contented.
And I shall never desire to go beyond that spring,
nor shall I desire to cross that mountain."

-- Sei Ariette I: Malinconia, ninfa gentil,
Vincenzo Bellini
Sprecher: Ihr Fremdlinge! was sucht oder fordert ihn von uns?
Tamino: Freundschaft und Liebe.
Sprecher: Bist du bereit, es mit deinem Leben zu erkämpfen?
Tamino: Ja.


Speaker: Stranger, what do you seek or ask from us?
Tamino: Friendship and love.
Speaker: And are you prepared even if it costs you your life?
Tamino: I am.

-- The Magic Flute by Wolfgang Amadeus Mozart
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For Karl VanDevender
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
When the lights went off the accompanist kissed her.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai male ad anima viva!
Americans have a bad habit of thinking like Americans.
It's easier to love a woman when you can't understand a word she’s saying.
Gen saw there could be as much virtue in letting go of what you knew as there had ever been in gathering new information.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (3)

Somewhere in South America, at the home of the country's vice president, a lavish birthday party is being held in honor of Mr. Hosokawa, a powerful Japanese businessman. Roxanne Coss, opera's most revered soprano, has mesmerized the international guests with her singing. It is a perfect evening -- until a band of gun-wielding terrorists breaks in through the air-conditioning vents and takes the entire party hostage. But what begins as a panicked, life-threatening scenario slowly evolves into something quite different, as terrorists and hostages forge unexpected bonds and people from different countries and continents become compatriots.Friendship, compassion, and the chance for great love lead the characters to forget the real danger that has been set in motion and cannot be stopped.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.95)
0.5 7
1 65
1.5 9
2 209
2.5 59
3 687
3.5 211
4 1459
4.5 209
5 1216

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 183,278,009 livres! | Barre supérieure: Toujours visible