AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Lire Lolita à Téhéran (2003)

par Azar Nafisi

Autres auteurs: Marie-Hélène Dumas (Traducteur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
11,663255413 (3.62)440
This is the story of Azar Nafisi's dream and of the nightmare that made it come true. For two years before she left Iran in 1997, Nafisi gathered seven young women at her house every Thursday morning to read and discuss forbidden works of Western literature. They were all former students whom she had taught at university. They were unaccustomed to being asked to speak their minds, but soon they began to open up and to speak more freely, not only about the novels they were reading but also about themselves, their dreams and disappointments. Nafisi's account flashes back to the early days of the revolution, when she first started teaching at the University of Tehran amid the swirl or protests and demonstrations. Azar Nafisi's tale offers a fascinating portrait of the Iran-Iraq war viewed from Tehran and gives us a rare glimpse, from the inside, of women's lives in revolutionary Iran.… (plus d'informations)
  1. 91
    Persepolis par Marjane Satrapi (Eustrabirbeonne, kgodey)
  2. 80
    La servante écarlate par Margaret Atwood (hsanch)
    hsanch: A parallel kind of story. Fundamentalist's come in many flavors and women often get the short end. A chilling a well-paced tale.
  3. 40
    Mille Soleils Splendides par Khaled Hosseini (readerbabe1984)
  4. 30
    The Annotated Lolita par Vladimir Nabokov (bertilak)
  5. 31
    Mémoires captives par Azar Nafisi (AuraNefertari)
  6. 10
    Jews Without Money par Michael Gold (Utilisateur anonyme)
    Utilisateur anonyme: The work that inspired Azar Nafisi's political thinking in relation to literature.
  7. 10
    Prisoner of Tehran: A Memoir par Marina Nemat (Cecrow)
    Cecrow: Non-fiction: teenager sentenced to death for 'political crimes' in 1982, but who lived to tell her story.
  8. 21
    Bokhandleren I Kabul et Familiedrama par Åsne Seierstad (unlucky)
  9. 10
    En censurant un roman d'amour iranien par Shahriar Mandanipour (the_awesome_opossum)
  10. 00
    Jamais sans ma fille par Betty Mahmoody (Cecrow)
    Cecrow: Another woman's experience in Iran, albeit more sensational.
  11. 00
    The Republic of Imagination: America in Three Books par Azar Nafisi (kerryperry42)
  12. 12
    Bel Canto par Ann Patchett (readerbabe1984)
  13. 01
    Dentelles et tchador : La vie dans l'Iran des mollahs par Armin Arefi (Eustrabirbeonne)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 440 mentions

Anglais (247)  Italien (4)  Espagnol (3)  Hébreu (1)  Toutes les langues (255)
Affichage de 1-5 de 255 (suivant | tout afficher)
I loved this book. I've recommended it to people and lent out my copy. Last night at the Goodwill store I took a copy off the shelf and put it in the hand of a stranger. Nafisi has keen insight into both English literature as well as the sociopolitical situation she experienced in revolutionary Iran. Not only did Nafisi give me a glimpse into her country, but her observations about authoritarianism and repression set off eerie mental alarms when I thought about current events in my own. ( )
  Linda_Louise | Jan 20, 2021 |
Speaks to the freedoms we take for granted and that take immense courage in other parts of the world. A memoir of a study group of women in Islamic Iran reading Western classics, the book delves into their lives as they are highlighted by the fiction they are reading. ( )
  CarrieWuj | Oct 24, 2020 |
There was a faded receipt left in the copy of the book I read, a few pages from the beginning. I couldn't read it all, but read this much: it was purchased new from a shop in San Francisco on August 16, 2004. The buyer paid $12.08 for it. Somehow the book found its way from SF to Jackson, New Jersey and eventually to me. It may be that I am the first to have actually read it.

I read about this book in various places when it first came out. It got good reviews yet I wasn't at all sure that I wanted to read it, although right now I am not sure why not. But when I had the chance to check it out I took it. Obviously it was not high on my list or I would have read it before now.

The author is a professor of English literature, originally from Iran. She left with her family for the U.S. when she was 13 and returned thirteen years later. She arrived at a tumultuous time in Iran, during the time that Iran was changed to the Islamic Republic of Iran, and led by the Ayatollah Khomeini, hard-line religious fundamentalist. While Nafisi was teaching at the University of Tehran, the laws gradually tightened around the populace, especially the women. While men were permitted to have more than one wife, including several "temporary" wives, women were required to be covered whenever in public, be accompanied by a male relative in many places, and whenever a couple had a child and then split up, the child automatically was given to the male.Women could not wear makeup or allow their hair to be seen.

And that was the least of it. There were arrests, imprisonment, and executions every day. A woman could be arrested for being too attractive, and what awaited her in prison can be imagined.

One way that Nafisi found to deal with the restrictions was through English literature, possibly her greatest love. She taught classes on the great English writers, including Nabokov, Bellow, Austen, and others. She tried to reach her students through fiction, conveying how a fictional story can make you think and even break down prejudices and preconceptions. Her students were not used to frank discussion and offering their own opinions.Some of them were "revolutionaries", dedicated to the current regime and distrustful of the characters in fiction, especially where morals were concerned. Nafisi refused to bow to the preferences of this type student by blacking out words like "sex", that might offend them. She insisted that fiction must be taken for what it is, and for where it comes from, and cannot be modified to suit one's religious beliefs.

It became increasingly more difficult to teach during these times, with interruptions, bombings, students leaving for demonstrations or to join the army, and eventually Nafisi left the university. Some years later, in 1995, she quietly formed a small class that met in her home, comprised of only women who were specifically invited to attend. These were young women who had showed a real interest (even passion) in literature and a mind capable of getting something from it. These weekly meetings became more than a class; they also revealed much about the students as well as about Nafisi herself.

It was here that they discussed Nabokov's Lolita, among other masterworks. And related them to present-day Iran and the lives of women there.

Nafisi is compelled to teach. She used this book as a means to reach us as well, to demonstrate what it means to discuss a work of literature. Thus we find out how she read Lolita, and Austen, and others. Her view of Lolita is that it is the story of a dreadful pedophile who uses and destroys a 12-year-old girl. She feels for the girl, and not at all for Humbert Humbert. Her views are so damning that I was disturbed by them. I read Lolita several years ago and thought it was amazing. I had not expected to like the story of a middle-aged man with a 12-year-old girl. I was amazed that I developed sympathy for Humbert, even while I could not condone what he was doing. I also felt that Lolita was not a simple victim, but a strong character in her own right. That, of course, does not make it right that Humbert should have taken advantage of her. Still, to me, it makes the story remarkable in a different way from how Nafisi saw it. After reading her treatise on the subject I thought maybe I should read it again, but I didn't look forward to it (I rarely reread even my favorite books). My decision was to order a copy of the audio book. I will be able to listen to it while out and about and think while driving.

An interesting and rather odd part of this tale is the part of "the magician". Nafisi refers to this man this way, not because he performs typical tricks, but because he has a gift for helping others with their lives. Not a therapist but an insightful man who gives of himself while never wanting anything in return. Somehow Nafisi learns of him and during a bleak time in her life she calls him up and asks to see him. Thus forms a bond, at least on her side. The magician always is polite and kind. Offers a rare treat - chocolates - and tea, and listens. Makes comments. Helps her to see herself differently, and ultimately helps her develop "a plan". This is the type person I suspect most of us would dearly love to have in our lives: someone who just listens to us, knows us, understands us. There is nothing we want more than to be understood. Did he really exist? Nafisi poses the question later, but of course we aren't meant to take it seriously.

The story gives us an inside view of Iran during those difficult years (not that today life is a picnic there, but it is improving in some ways), into the effect of forced religious law (often having the effect of driving people away from their beliefs rather than the contrary), into the intimate lives of young muslim women, not allowed to express love except for their country's leader.

The story also gives us insight into serious reading, really dissecting and thinking about great literature. I expect it would be a pleasure to be in classes like these, for those of us who value well-written words.

It's a valuable book for these reasons. But I didn't love it. I couldn't get close to Nafisi. I felt she was pouring it on at times, telling rather than showing, and even making excuses for her lack of action during the revolutionary times. More than once, though, she points out that "we are responsible" for putting these people in office. But I wonder. How much power does one really have in a situation where dissent can lead to death?

For whatever reason I did not warm to her. I also was confused by her way of jumping back and forth in time. Near the end she refers to the several years the group met at her house, yet it was only two years. I had to track down the dates to put it together. In spite of my misgivings I still came away with a new way of seeing, and that is what makes a good book. ( )
  slojudy | Sep 8, 2020 |
The justification for fiction. After the section with the class debate, I slammed down the book and cried, "That's right!" I wish I had read the classics mentioned within. Time to start! Gatsby is first. ( )
  bsmashers | Aug 1, 2020 |
I am now inspired to read Austen and James , and to reread Gatsby and Lolita. ( )
  NAgis | May 6, 2020 |
Affichage de 1-5 de 255 (suivant | tout afficher)
The charismatic passion in the book is not simply for literature itself but for the kind of inspirational teaching of it which helps students to teach themselves by applying their own intelligence and emotions to what they are reading.
ajouté par mikeg2 | modifierThe Guardian, Paul Allen (Sep 13, 2003)
 
[A]n eloquent brief on the transformative powers of fiction--on the refuge from ideology that art can offer to those living under tyranny, and art's affirmative and subversive faith in the voice of the individual.
ajouté par jburlinson | modifierNew York Times, Michiko Kakutani (Mar 15, 2003)
 
A spirited tribute both to the classics of world literature and to resistance against oppression.
ajouté par jburlinson | modifierKirkus (Feb 15, 2003)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (9 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Nafisi, Azarauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Dumas, Marie-HélèneTraducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Flothuis, MeaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
García de la Hoz, María LuzTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lambert, J. K.Concepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Saltzman, AllisonConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Serrai, RobertoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Prix et distinctions
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To whom do we tell what happened on the Earth, for whom we place everywhere huge Mirrors in the hope that they will be filled up And will stay so? -Czeslaw Milosz, "Annalena"
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
In memory of my mother, Nezhat Nafisi
for my father, Ahmad Nafisi,
and my family: Bijan, Negar and Dara Naderi.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
In the fall of 1995, after resigning from my last academic post, I decided to indulge myself and fulfill a dream.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
What we search for in literature is not much reality but the epiphany of truth.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

This is the story of Azar Nafisi's dream and of the nightmare that made it come true. For two years before she left Iran in 1997, Nafisi gathered seven young women at her house every Thursday morning to read and discuss forbidden works of Western literature. They were all former students whom she had taught at university. They were unaccustomed to being asked to speak their minds, but soon they began to open up and to speak more freely, not only about the novels they were reading but also about themselves, their dreams and disappointments. Nafisi's account flashes back to the early days of the revolution, when she first started teaching at the University of Tehran amid the swirl or protests and demonstrations. Azar Nafisi's tale offers a fascinating portrait of the Iran-Iraq war viewed from Tehran and gives us a rare glimpse, from the inside, of women's lives in revolutionary Iran.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Vos raccourcis

Couvertures populaires

Évaluation

Moyenne: (3.62)
0.5 6
1 66
1.5 16
2 200
2.5 40
3 597
3.5 155
4 813
4.5 70
5 436

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 157,764,141 livres! | Barre supérieure: Toujours visible