Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Extrait : ""PREMIER CITOYEN : Avant que nous allions plus loin, e coutez-moi. PLUSIEURS CITOYENS, a la fois : Parlez, parlez, PREMIER CITOYEN : Vous e tes tous re solus a mourir pluto t qu'a subir la famine ? TOUS : Re solus, re solus. PREMIER CITOYEN : Et d'abord vous savez que Cai us Marcius est le principal ennemi du peuple. TOUS : Nous le savons, nous le savons. PREMIER CITOYEN : Tuons-le, et nous aurons le ble au prix que nous voudrons. Est-ce la votre verdict ?""… (plus d'informations)
Good, but sad, story. In back of the book the editor included commentaries: The Story of the Play, Rome in the time of Coriolanus, The Idea of the Play, and Test Questions (for use by the teachers). There is also an Acting Appendix. Edited by George Green, M.A. ( )
A moral tale, taken by Plutarch to demonstrate the intens patriotic indentity of early Romans, to be contrasted with the career of Alcibiades, the Athenian. Shakespeare uses the opportunity to discuss the role of the ego, in politics, and familial relations. A general well treated for his handling of the sabine war, becomes far too involved in putting forward his own claim to glory. Exiled from his city, he takes service with the other side, and then finds himself returning to his new friends and is then killed by them for retaining his partiality for his native home. 1608 was the probable date of composition. ( )
I'd never heard of this play, until the national theatre company broadcast their life production so I could see it in a movie theatre in new Zealand. amazing play, really speaks true about the perils of a soldier returning to wartime. ( )
Roman Caius Marcius is a successful soldier but a terrible politician. After defeating the Volscians at Corioles and earning a new surname, Coriolanus, the tragic hero refuses to pander to the plebeians and wins their wrath rather than their electoral support of his appointment as consul. As the audience sees how the tribunes Brutus and Sicinius manipulate public opinion to their own ends, Coriolanus does not appear as entirely unsympathetic. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This work is for the complete Coriolanus only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or "simplifications" (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
This is Thomas Sheridan's 1757 adaptation of Coriolanus in which he combined bits of Shakespeare's version with bits of Thomson's version, while adding bits of his own. It should not be combined with the standard Shakespearean text.
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
Extrait : ""PREMIER CITOYEN : Avant que nous allions plus loin, e coutez-moi. PLUSIEURS CITOYENS, a la fois : Parlez, parlez, PREMIER CITOYEN : Vous e tes tous re solus a mourir pluto t qu'a subir la famine ? TOUS : Re solus, re solus. PREMIER CITOYEN : Et d'abord vous savez que Cai us Marcius est le principal ennemi du peuple. TOUS : Nous le savons, nous le savons. PREMIER CITOYEN : Tuons-le, et nous aurons le ble au prix que nous voudrons. Est-ce la votre verdict ?""
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Edited by George Green, M.A. ( )