AccueilGroupesDiscussionsExplorerTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Jardin Secret (1911)

par Frances Hodgson Burnett

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
31,22453277 (4.14)928
Mary, petite Anglaise laide, tyrannique et malheureuse, est adopt©♭e par son oncle, © la mort de ses parents. Dans le grand domaine du ch©Øteau, elle d©♭couvre un jardin.
1910s (21)
Garden (6)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 928 mentions

Anglais (506)  Italien (5)  Allemand (3)  Espagnol (3)  Arabe (1)  Suédois (1)  Portugais (Portugal) (1)  Danois (1)  Portugais (Brésil) (1)  Finnois (1)  Toutes les langues (523)
Affichage de 1-5 de 523 (suivant | tout afficher)
This story is a classic but it is slightly problematic. It has major themes and allusions to colonialism in India and I do not think that is responsible to present this tory to students without explaining that in the beginning.
  colingrogan | Dec 1, 2022 |
I always cared more about having a secret garden like this than I ever did about finding out I was a princess... :) ( )
  Serenity17 | Nov 5, 2022 |
I somehow missed reading this as a child. Mary Lennox is about ten years old and living in India at the start of the story. When Mary's parents die of cholera, she is sent to live with her uncle in his Yorkshire manor. She discovers a secret garden, untended since the death of her uncle's wife ten years ago. She starts to revitalize the garden, acquires friends, and becomes a better person in the process.

One of the primary themes is revitalization, which applies to both the garden and the people in the story. Published in 1910, it contains colonialist views, which parents may want to discuss with children. I listened to the audio book, beautifully read by Julie Christie. She gives each character a distinct voice, which enhanced my enjoyment of the book. ( )
  Castlelass | Oct 30, 2022 |
Indien og England, ca 1900
Mary Lennox er vokset op som et rædsomt og rædsomt forkælet barn i Indien. Hendes forældre tilhører den engelske overklasse i Indien, men det forhindrer ikke en kolera-epidemi i at rive dem to bort i løbet af en dag. Mary vågner og opdager at hun er helt alene i huset. Nogle af tjenestefolkene og begge forældre er døde i nattens løb og resten af tjenestefolkene er simpelthen flygtet. Hun bliver sendt til England for at bo ved sin onkel Archibald Craven i Misselthwaite Manor, Han har et kæmpehus i Yorkshire.
Marys mor var smuk og med de fineste manerer. Mary er et grimt barn og har de værste manerer. Hun bliver sendt til London pr skib og afleveret til mrs Medlock, der er oldfrue på Misselthwaite. Denne synes at hun er et grimt barn og Mary synes også at mrs Medlock er frastødende grim, så de passer jo fint sammen. Det passede ikke mrs Medlock at rejse til London efter Mary, men hun har et godt vellønnet job som oldfrue og det har man kun, hvis man danser efter Cravens fløjte. Kaptajn Lennox var mr Cravens kones bror så Craven er nu Marys formynder. Medlock fortæller Mary at huset er over 600 år gammelt og har over hundrede værelser, men de fleste er lukket af og låst. Og der er en stor park, der også er gammel, men det er så også alt. Craven har skæv ryg og var en trist ung mand, der ingen glæde har haft af sine mange penge og sit store hus før han giftede sig, men han var lykkelig indtil hun døde. Så blev han endnu mere sær og lukkede sig inde i vestfløjen, hvis han da ikke var på rejse. En gammel mand, Pitcher, har været tjener for Craven siden han var lille, men andre vil han ikke se. Mary tænker at Craven lyder så ubehagelig at man ikke engang kan have ondt af ham. De tager toget fra London og ud til en lille station, hvor de skifter til en hestevogn og kører fem miles over Missel Hede, før de kommer til huset. Det sidste stykke er to miles ad en allé gennem parken. Da de kommer til huset, mødes de af Pitcher, der fortæller at Craven ikke vil se Mary og at han tager til London næste dag.
Den bramfri og ligefremme stuepige Martha får besked på at gøre rent i Mary's to værelser og se lidt efter hende, men der er meget langt fra Mary's gamle Ayah, der klædte hende på og fandt sig i alt. Martha morer sig over at Mary ikke rører en finger eller en fod selv, men forventer at blive puttet i tøjet helt uden selv at hjælpe. Det er i dagene inden fjernsyn og netflix, så Martha har elleve søskende og de må klare sig selv så meget som muligt. Martha er himmelfalden over at Mary ikke vil spise sin morgenmad. Derhjemme ville den være væk på fem minutter. Martha foreslår Mary at gå udenfor og selv finde på noget at lave.
Udenfor møder Mary gartneren Ben Weatherstaff. Han er ikke ret køn, men siger til Mary: "Vi er to alen af et stykke. Ingen af os er ret kønne, og vi er begge lige så sure, som vi ser ud, og vi kan begge to blive godt gale i hovedet." Det er første gang, nogen har sagt sandheden om hende til hende selv, så den vækker lidt eftertænksomhed. En lille rødhals er gode venner med Ben og den kan måske også godt lide Mary, så hun tør op og dropper både sin bydende, indiske stemme og sin lille hårde stemme.
Dagene går og hun er udenfor hver dag og bliver blæst igennem og får noget motion. Hun får endda appetit på morgenmaden.
Ben fortæller om en del af haven, der har været lukket af siden Cravens kone døde. Men den er faktisk ikke til at komme ind i, så hun må nøjes med at høre rødhalsen synge der engang imellem. Hun leder efter en dør i havemuren, men der er ikke nogen.
Hun udfritter Martha, der fortæller at Craven og hans kone elskede den have. Der var et træ med en gren, der var formet næsten som en bænk og der sad hun tit. Men en dag knækkede grenen og hun faldt ned og døde næste dag. Derfor hader Craven haven.
En aften, det blæser, hører Mary nogen, der græder. Martha siger at det ikke passer, men Mary kan se at det er løgn. Et par dage efter udforsker hun huset og finder et sted, hvor hun igen hører gråd. Men mrs Medlock kommer til og fjerner hende og siger at hun ikke skal strejfe om i huset. Og at der ikke er nogen, der græder. Mary tror ikke på nogen af dem. Martha er ellers rar ved hende og efter at have været hjemme på det årlige besøg har hun et sjippetov med. Det er lige noget for Mary, der straks går i gang med at sjippe. Foråret er på vej og rødhalsen viser hende en gammel nøgle, der har ligget i jorden længe. Hun finder også dør og nøglehul, der passer til og så kommer hun ind i den lukkede have! Hun bruger timer på at gå rundt og hjælpe små spirer fri af græsset.
Uden at røbe hvad hun har opdaget, får hun Martha til at købe et lille havesæt for hende og Martha sender også en besked til sin bror Dickon om at købe blomsterfrø for hende. Hun har aldrig mødt Dickon, men hans ry er at alle dyr kan lide ham og at han har grønne fingre. Dickon dukker op og han er lige så spændende og god som Mary havde forestillet sig. Mr Craven kalder hende til sig og han er melankolsk, men blot ude på at hun skal have det godt. Hun får lov at passe sig selv uden guvernante eller lærerinde, bare hun får det bedre og bliver stærkere. Hun beder om et stykke jord til en have og han giver hende lov at få lige hvad hun vil have.
Om natten hører hun igen gråd og denne gang finder hun værelset, den kommer fra. Det er en lille dreng Colin Craven og mr Craven er hans far. Colin er syg og ligger altid i sengen og bliver holdt hemmelig for resten af verden. Colins mor døde, da han blev født og derfor hader mr Craven ham nærmest. Både Colin og Mary er 10 år gamle. De snakker sammen og Colin bliver interesseret i haven, men det er Mary jo ikke begejstret for. Colin er til gengæld ikke glad for frisk luft, men måske hvis det var i en hemmelig have? Colin skal arve huset, hvis han ikke dør før han bliver voksen, så alle i huset skal adlyde ham. Også mrs Medlock, så han er sikker på at han kan få sin vilje. Og for en gangs skyld ser det ud til at hans vilje er fornuftig. Han vil have Mary i nærheden og han vil opleve noget andet end sit sygeværelse. Mary synes at det er noget vrøvl at han tror at han skal dø og hun siger sin mening. Mr Cravens fætter er læge og hvis Craven og Colin skulle dø, er det ham, der arver. Måske er det en dårlig ide at han er læge for Colin?
Colin er lige så forkælet og fejlopdraget som Mary var i starten, så hun er som skabt til at få ham ud af sengen. Han prøver at bestemme over hende og får et hysterisk anfald, da det ikke lykkes. Mary får sygeplejersken til at kigge på hans ryg og der er ingen spor af at der skulle være noget galt med den.
Hun synger godnatsang for ham og for første gang i lang, lang tid kan han sove trygt.
Rødhalsen fra haven har fundet en mage og har travlt med at bygge rede. Foråret er kommet og Dickon hjælper med haven. Mary deler hemmeligheden om haven med Colin. Dickon kommer på besøg i Colins værelse med alle sine dyr.
Overgartneren mr Roach bliver hidkaldt til Colins værelse og frygter at han fx vil få ordre om at fælde parken. I stedet handler det bare om at Colin ikke vil ses af gartnerne, når han kommer udenfor, så de må holde sig borte på bestemte tidspunkter. Alt bliver ordnet og næste dag skubber Dickon og Mary Colins rullestol ind i haven. Det er nyligt blevet forår og de viser Colin alle mulig nyudsprungne blomster og blade. Ben Weatherstaff dukker op og skælder Mary ud for at sneget sig ind i haven. Hun giver ham igen og Colin tager over hvor hun slap. Colin vil ikke høre på Bens vrøvl om at han skulle have skæve ben og skæv ryg, så han smider puder og tæpper og rejser sig op. Ben bliver dybt rørt og til gengæld kommanderer Colin ham ind i haven. Ben tilstår at han godt kender haven og indtil for to år siden kunne han også kommer over muren på sin stige og beskære roserne. Det løser mysteriet, for Dickon havde godt kunnet se at roserne ikke havde stået urørt i 10 år.
En tid lang spiller Colin komedie og spiller svag invalid dreng, når han er indenfor huset og aktiv dreng under genoptræning, når han er i haven. Dickon får nogle fif til træning af mesterbryderen Bob Haworth og giver dem videre til Colin, der bliver stærkere og stærkere og mere sund for hver dag i haven.
En dag går det op for Colin at han ikke er syg mere. Dickons mor kommer på besøg. Susan Sowerby. Og Craven selv har rejst rundt og blevet i lidt bedre humør. Ved Como-søen drømmer han om sin afdøde kone og han får brev fra Susan Sowerby, der foreslår ham at komme hjem. På vej op til huset kommer han forbi haven og Colin løber tilfældigt lige i armene på ham. Colin fatter sig og siger: Er du ikke glad? Jeg skal leve altid og altid og altid!
Alt ender i fryd og gammen og Archibald Craven er en glad mand igen efter 10 år i sorg.

Det er et fint træk at lade hovedpersonen være grim og træls, forkælet og forsømt på samme tid. Her er herskab og tjenestefolk og sådan er det. Marthas forældre og elleve søskende er aldrig helt mætte, men trives åbenbart på hedens friske luft? Eller det er i alt fald bogens påstand. Og almuens børn bliver opdraget fornuftigt og får lov at bestille noget, mens overklasseløgene går til i fine manerer, som man ikke kan bruge til noget. Og folk kan godt blive fristet af en mulighed, som fx dr Craven, der ikke ville have noget imod at arve, men dog ikke vil skubbe ret meget på læsset for at det kan ske.
Bogen er fra 1910. ( )
  bnielsen | Oct 23, 2022 |
Este clássico amado é uma aventura poética que encanta. Mary Lennox, a filha mimada de pais indiferentes mortos na Índia, é enviada para Yorkshire para viver com seu tio e tutor em uma mansão na charneca. Lá ela ouve um choro misterioso pelos corredores e sabe que a governanta e o médico estão tramando algo maligno. Através da simpatia de uma jovem empregada doméstica, Martha, e seu irmão Dickon, Mary descobre o que significa amor. Juntos, eles resolvem o mistério dos sons de choro do salão. No jardim secreto, ela e seus amigos experimentam os poderes restauradores da criatividade e da autorrealização.
  jgcorrea | Oct 17, 2022 |
Affichage de 1-5 de 523 (suivant | tout afficher)

» Ajouter d'autres auteur(e)s (75 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Burnett, Frances Hodgsonauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Agutter, JennyNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
ArcadyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bailey, JosephineNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bailey, PeterIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Barrett, AngelaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bauman, JillIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bawden, NinaAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brown, BarbaraIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Carpenter, NancyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Carter, Helena BonhamNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Caswell, KellyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Child, LaurenIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Christenson, HannahArtistauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cockcroft, JasonIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Collier, MaryIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cross, GillianAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dahl, SophieIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dellaporta, PenelopeNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Design, PeartreePhotographeauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Devine, PhilIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gallagher, SusanIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gerding, LauraIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gerzina,Gretchen HolbrookDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gibson, FloNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gilbert, Sandra M.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gillan, KarenNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Graham, EleanorDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gratias, CaroleTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hague, MichaelIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hömke, FriedelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Høverstad, Torstein BuggeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hewetson, NicholasIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hoff, GerdTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Howell, TroyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hughes, FinolaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hughes, ShirleyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hunt, PeterDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ingpen, RobertIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Johnson, CillaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Karhulahti, SariTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kaster, Shelley AustinIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kincaid, EricIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kirk, MariaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kliros, TheaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Knight, KathrynDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Konigsburg, E.L.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kork, M. B.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lauter, RichardIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lawrie, RobinIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lermuzeaux, AntoineTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lurie, AlisonContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marklew, GillyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Marks, AlanIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Maroney, VanessaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Martin, Ann MatthewsIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Masterman, DodieIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mayer, FelixTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Müller, KlausIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
McCaddon, WandaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
McKowen, ScottIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
McNulty, FaithPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mitchell, KathyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Moore, IngaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Muller, JillIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Norman, Marshaauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Numminen, EmiliaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Partridge, Tompaper engineerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Portugal, Roberto G.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Reim, RiccardoDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rinaldi, AngeloArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Robinson, CharlesIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rozier-GaudriaultIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rust, GrahamIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sanderson, RuthIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Savage, KarenNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sebold, AliceIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Shallenberg, KaraNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Shepard, Ernest HIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
South, AnnaPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stevenson, JulietNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sutton, JudithIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Swan, ToiniTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Tamaki, JillianIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Terrazzini, Daniela JaglenkaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Thorne, JennyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Tudor, TashaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Twinn, ColinIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Unwin, Nora S.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Veegens-Latorf, E.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ward, JohannaNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Włodarkiewiczowa, JadwigaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une ré-écriture dans

Fait l'objet d'une suite (ne faisant pas partie de la série) dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Est en version abrégée dans

Fait l'objet d'une version longue dans

A inspiré

Contient une étude de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Contient un guide pour l'enseignant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
When Mary Lennox was sent to Misselthwaite Manor to live with her uncle, everybody said she was the most disagreeable-looking child ever seen.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The seeds Dickon and Mary had planted grew as if fairies had tended them. Satiny poppies of all tints danced in the breeze by the score, gaily defying flowers which had lived in the garden for years and which it might be confessed seemed rather to wonder how such new people had got there. And the roses—the roses! Rising out of the grass, tangled round the sundial, wreathing the tree trunks, and hanging from their branches, climbing up the walls and spreading over them with long garlands falling in cascades—they came alive day by day, hour by hour. Fair, fresh leaves and buds— and buds—tiny at first, but swelling and working Magic until they burst and uncurled into cups of scent delicately spilling themselves over their brims and filling the garden air.
And over walls and earth and trees and swinging sprays and tendrils the fair green veil of tender little leaves had crept, and in the grass under the trees and the gray urns in the alcoves and here and there everywhere were touches or splashes of gold and purple and white and the trees were showing pink and snow above his head and there were fluttering of wings and faint sweet pipes and humming and scents and scents. And the sun fell warm upon his face like a hand with a lovely touch. And in wonder Mary and Dickon stood and stared at him.
They always called it Magic and indeed it seemed like it in the months that followed--the wonderful months--the radiant months--the amazing ones. Oh! the things which happened in that garden! If you have never had a garden you cannot understand, and if you have had a garden you will know that it would take a whole book to describe all that came to pass there. At first it seemed that green things would never cease pushing their way through the earth, in the grass, in the beds, even in the crevices of the walls. Then the green things began to show buds and the buds began to unfurl and show color, every shade of blue, every shade of purple, every tint and hue of crimson. In its happy days flowers had been tucked away into every inch and hole and corner. Ben Weatherstaff had seen it done and had himself scraped out mortar from between the bricks of the wall and made pockets of earth for lovely clinging things to grow on. Iris and white lilies rose out of the grass in sheaves, and the green alcoves filled themselves with amazing armies of the blue and white flower lances of tall delphiniums or columbines or campanulas. "She was main fond o' them--she was", Ben Weatherstaff said.
It was the sweetest, most mysterious-looking place any one could imagine. The high walls which shut it in were covered with the leafless stems of climbing roses which were so thick that they were matted together. Mary Lennox knew they were roses because she had seen a great many roses in India. All the ground was covered with grass of a wintry brown and out of it grew clumps of bushes which were surely rosebushes if they were alive. There were numbers of standard roses which had so spread their branches that they were like little trees. There were other trees in the garden, and one of the things which made the place look strangest and loveliest was that climbing roses had run all over them and swung down long tendrils which made light swaying curtains, and here and there they had caught at each other or at a far-reaching branch and had crept from one tree to another and made lovely bridges of themselves. There were neither leaves nor roses on them now and Mary did not know whether they were dead or alive, but their thin gray or brown branches and sprays looked like a sort of hazy mantle spreading over everything, walls, and trees, and even brown grass, where they had fallen from their fastenings and run along the ground. It was this hazy tangle from tree to tree which made it all look so mysterious. Mary had thought it must be different from other gardens which had not been left all by themselves so long; and indeed it was different from any other place she had ever seen in her life.
There had once been a flowerbed in it, and she thought she saw something sticking out of the black earth- -some sharp little pale green points. She remembered what Ben Weatherstaff had said and she knelt down to look at them. "Yes, they are tiny growing things and they might be crocuses or snowdrops or daffodils," she whispered. She bent very close to them and sniffed the fresh scent of the damp earth. She liked it very much. "Perhaps there are some other ones coming up in other places," she said. "I will go all over the garden and look." She did not skip, but walked. She went slowly and kept her eyes on the ground. She looked in the old border beds and among the grass, and after she had gone round, trying to miss nothing, she had found ever so many more sharp, pale green points, and she had become quite excited again. "It isn't a quite dead garden," she cried out softly to herself. "Even if the roses are dead, there are other things alive." She did not know anything about gardening, but the grass seemed so thick in some of the places where the green points were pushing their way through that she thought they did not seem to have room enough to grow. She searched about until she found a rather sharp piece of wood and knelt down and dug and weeded out the weeds and grass until she made nice little clear places around them. "Now they look as if they could breathe," she said, after she had finished with the first ones. "I am going to do ever so many more. I'll do all I can see. If I haven't time today I can come tomorrow." She went from place to place, and dug and weeded, and enjoyed herself so immensely that she was led on from bed to bed and into the grass under the trees.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the work for the original text. Please do not combine movies, adaptations, or other shortened editions to this work. Thanks!
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Mary, petite Anglaise laide, tyrannique et malheureuse, est adopt©♭e par son oncle, © la mort de ses parents. Dans le grand domaine du ch©Øteau, elle d©♭couvre un jardin.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.14)
0.5 3
1 32
1.5 9
2 171
2.5 36
3 941
3.5 174
4 2006
4.5 199
5 2252

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

Penguin Australia

5 éditions de ce livre ont été publiées par Penguin Australia.

Éditions: 0142437050, 0141321067, 0141336536, 0143106457, 0141331763

Candlewick Press

2 éditions de ce livre ont été publiées par Candlewick Press.

Éditions: 0763631612, 0763647322

Tantor Media

2 éditions de ce livre ont été publiées par Tantor Media.

Éditions: 1400100720, 1400108446

Urban Romantics

2 éditions de ce livre ont été publiées par Urban Romantics.

Éditions: 1909438545, 1909438553

Recorded Books

Une édition de ce livre a été publiée par Recorded Books.

» Page d'information de la maison d''édition

HighBridge

Une édition de ce livre a été publiée par HighBridge.

» Page d'information de la maison d''édition

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 180,224,209 livres! | Barre supérieure: Toujours visible