Photo de l'auteur

Zeruya Shalev

Auteur de Vie amoureuse

27 oeuvres 820 utilisateurs 16 critiques 4 Favoris

A propos de l'auteur

Crédit image: Zeruya Shalev

Œuvres de Zeruya Shalev

Vie amoureuse (1997) 274 exemplaires
Mari et femme (2000) 180 exemplaires
Pain (2015) 105 exemplaires
Ce qui reste de nos vies (2011) 80 exemplaires
De tweede familie (2005) 72 exemplaires
Thera (2007) 19 exemplaires
Stupeur (2023) 15 exemplaires
Het hart van de familie roman (2012) 12 exemplaires
תרה (2005) 8 exemplaires
Lot (2022) 8 exemplaires
Una storia coniugale (2001) 8 exemplaires
שארית החיים (2011) 7 exemplaires
ילד של אמא (2001) 4 exemplaires
Stupore (2022) 3 exemplaires
Dopo l'abbandono (2007) 2 exemplaires
Un petit garçon idéal (2009) 1 exemplaire
Po rozstaniu (2008) 1 exemplaire
רקדתי עמדתי (1993) 1 exemplaire
בעל ואישה 1 exemplaire
חיי אהבה (1997) 1 exemplaire
Agri (2022) 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Zeruya Shalev
Nom légal
צרויה שלו
Autres noms
Tseruyah Shalev
Date de naissance
1959-04-13
Sexe
female
Nationalité
Israël
Lieu de naissance
Kibbutz Kinneret, Israel
Lieux de résidence
Kibbutz Kinneret, Israel (birth)
Études
(MA, biblical studies)
Professions
writer
Relations
Shalev, Meir (neef)
Organisations
Keshet Publishing House (literary editor)
Prix et distinctions
Book Publishers' Association's (Gold Prize)
Book Publishers' Association's (Platinum Prize)
Corine Book Award (Germany, 2001),
Amphi Award (France)
ACUM Prize (Israel, 1997)
ACUM Prize (Israel, 2003) (tout afficher 8)
ACUM Prize (Israel, 2005)
Wizo Prize (France, 2007)
Courte biographie
Zeruya Shalev was severely injured ater taking her child to kindergarten as a result of being in the vicinity of a bus bombing on January 29, 2004. Zeruya Shalev is the cousin of Israeli author Meir Shalev.

Membres

Critiques

Un livre bouleversant, multiple et limpide. Un livre de deuils et de continuation de la vie.
½
 
Signalé
Nikoz | Mar 15, 2024 |
> L’auteure israélienne écrit la douleur d’une femme israélienne déchirée par une bombe et dans sa vie de famille.
... pas seulement l’histoire d’une conjuration intime: c’est un cinglant réquisitoire contre la folie des hommes, dans une région du monde où, à chaque instant, peut frapper la plus aveugle des violences. Zeruya Shalev, « Douleur », trad. de l’hébreu par Laurence Sendrowicz, Gallimard, 405 p.
André Clavel (letemps.ch)
 
Signalé
Joop-le-philosophe | 5 autres critiques | Dec 13, 2018 |
Difficile de critiquer un livre aussi dense, à la très belle écriture, qui se déroule comme les vagues du lac auprès duquel Hemda, la mère, la grand-mère, l'ancienne petite fille, a grandi au sein d'un kibboutz, dont elle a fui un jour avec son mari et ses enfants, son fils et sa fille, pour s'installer à Jérusalem. Elle est à présent mourante et ressasse ses souvenirs. Son fils qu'elle a privilégié et qui est devenu avocat des droits de l'homme, tente de protéger les Arabes, tandis que son couple se déchire. Sa fille qui a un mari aimant et une fille qui se détache normalement à l'adolescence, en raison de ce vide nouveau dans sa vie, va imaginer adopter un enfant, ce que personne n'accepte.

Tout le livre pose la question de savoir à quoi faut-il consacrer sa vie lorsque la moitié si pas plus a déjà été vécue.

J'ai mis longtemps à lire ce livre, dont l'atmosphère ne se découvre que peu à peu. Aucun rythme trépident et pourtant ces vies israéliennes vécues au plus profond des personnages sont véritablement attachantes et méritent d'être découvertes. Je retiendrai en tout cas le nom de cette auteure pour me pencher sur un autre de ses romans et vérifier si elle atteint à nouveau ce niveau de vraie littérature.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Millepages | Jan 31, 2016 |
Belle écriture et remarquable traduction de Laurence Sendrowicz. On assiste à un véritable travail de dissection d'une séparation et de la difficulté à se reconnaître et à se reconstruire en dehors du foyer décomposé. La description très précise et fouillée de la vie intérieure et émotionnelle du personnage principal est impressionnante même si elle peut agacer à bien des endroits par une veine narcissique exacerbée.
 
Signalé
biche1968 | Dec 5, 2012 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Mirjam Pressler Translator
Dalya Bilu Translator
Philip Simpson Translator

Statistiques

Œuvres
27
Membres
820
Popularité
#31,114
Évaluation
½ 3.7
Critiques
16
ISBN
120
Langues
13
Favoris
4

Tableaux et graphiques