AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Duino elegies par Rainer Maria Rilke
Chargement...

Duino elegies (original 1923; édition 2001)

par Rainer Maria Rilke, Clara F. MacIntyre

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
1,735169,976 (4.39)1 / 29
Perhaps no cycle of poems in any European language has made so profound and lasting an impact on an English-speaking readership as Rilke's Duino Elegies. These luminous new translations by Martyn Crucefix, facing the original German texts, make it marvellously clear how the poem is committed to the real world observed with acute and visionary intensity. Completed in 1922, the same year as the publication of Eliot's The Waste Land, the Elegies constitute a magnificent godless poem in their rejection of the transcendent and their passionate celebration of the here and now. Troubled by our insecure place in this world and our fractured relationship with death, the Elegies are nevertheless populated by a throng of vivid and affecting figures: acrobats, lovers, angels, mothers, fathers, statues, salesmen, actors and children. This bilingual edition offers twenty-first century readers a new opportunity to experience the power of Rilke's enduring masterpiece. Book jacket.… (plus d'informations)
Membre:suitling
Titre:Duino elegies
Auteurs:Rainer Maria Rilke
Autres auteurs:Clara F. MacIntyre
Info:London : Univ. of California Press, [2001]
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Elégies de Duino par Rainer Maria Rilke (Author) (1923)

  1. 20
    The Cantos par Ezra Pound (Utilisateur anonyme)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Groupe SujetMessagesDernier message 
 Someone explain it to me...: Rainer Maria Rilke8 non-lus / 8jennybhatt, Avril 2015

» Voir aussi les 29 mentions

aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (39 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Rilke, Rainer MariaAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Abrams, D. SamPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Balasch, ManuelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cohn, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Crichton, Mary C.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Crichton, WilliamTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Crucefix, MartynTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fulquet, Josep MariaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hunter, RobertTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Leishman, James BlairTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
MacIntyre, Carlyle FerrenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Meriluoto, AilaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Santiago, EduardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Snow, Edward A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Spender, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Young, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Aus dem Besitz der Furstin Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe.
The Property of Princess Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe
This translation dedicated to Rodney Kent Albin (1940-1985) "To have been as one, though but the once, with this world, never can be undone."
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Who, though I cry aloud, would hear me in the angel orders?
[Translator's Preface] How reframe the silhouettes of angels, snipped from fog, stuck starlike on a concave cloudscape where Rilke rides with silent spurs in a black bandana, disguised as night?
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (3)

Perhaps no cycle of poems in any European language has made so profound and lasting an impact on an English-speaking readership as Rilke's Duino Elegies. These luminous new translations by Martyn Crucefix, facing the original German texts, make it marvellously clear how the poem is committed to the real world observed with acute and visionary intensity. Completed in 1922, the same year as the publication of Eliot's The Waste Land, the Elegies constitute a magnificent godless poem in their rejection of the transcendent and their passionate celebration of the here and now. Troubled by our insecure place in this world and our fractured relationship with death, the Elegies are nevertheless populated by a throng of vivid and affecting figures: acrobats, lovers, angels, mothers, fathers, statues, salesmen, actors and children. This bilingual edition offers twenty-first century readers a new opportunity to experience the power of Rilke's enduring masterpiece. Book jacket.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.39)
0.5
1 2
1.5 1
2 3
2.5 1
3 14
3.5 6
4 58
4.5 10
5 105

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,936,381 livres! | Barre supérieure: Toujours visible