Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Upon his release from prison, a widower accepts a job as a bodyguard and joins the battle between the gods of yore and the neoteric gods of present-day America.
An incredible fresco which reminds us of the rich heritage immigrants bring with them... and how quickly it is forgotten. Gaiman creates a spell-binding story with a scathing criticism of modern society. ( )
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
One question that has always intrigued me is what happens to demonic beings when immigrants move from their homelands. Irish-Americans remember the fairies, Norwegian-Americans the nisser, Greek-Americans the vryókolas, but only in relation to events remembered in the Old Country. When I once asked why such demons were not seen in America, my informants giggled confusedly and said, "They're scared to pass the ocean, it's too far," pointing out that Christ and the apostles never came to America.
--Richard Dorson, "A Theory For American Folklore", American Folklore and the Historian
The boundaries of our country sir? Why sir, on the north we are bounded by the Aurora Borealis, on the east we are bounded by the rising sun, on the south we are bounded by the procession of the Equinoxes, and on the west by the Day of Judgement -The American Joe Miller's Jest Book
They took her to the cemet'ry In a big ol' cadillac They took her to the cemet'ry But they did not bring her back. -old song
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
For absent friends--Kathy Acker and Roger Zelazny, and all points between
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Shadow had done three years in prison.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
The first edition of this title was published in 2001. The 10th anniversary edition (published 2011) AND the Folio Society edition (published 2017) of the author's preferred text, are expanded editions. Please do not combine these expanded editions with the original.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
Upon his release from prison, a widower accepts a job as a bodyguard and joins the battle between the gods of yore and the neoteric gods of present-day America.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing