Photo de l'auteur

Serdar Özkan

Auteur de La rose retrouvée

10 oeuvres 129 utilisateurs 3 critiques

A propos de l'auteur

Comprend les noms: S. Ozkan, Serdar Ozkan, Serdar Özkan

Œuvres de Serdar Özkan

La rose retrouvée (2007) 111 exemplaires
Omer ja Kuoleman enkeli (2009) 6 exemplaires
la rose retrouvée (2006) 3 exemplaires
Rumi'nin Bildigi Ask (2013) 2 exemplaires
Ölümsüz Kalp (2011) 2 exemplaires
De lichtengel (2011) 1 exemplaire
Rozes balss (2007) 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Sexe
male
Nationalité
Turkey

Membres

Critiques

Tras la muerte de su madre, Diana recibe una sorprendente noticia que cambiará el curso de su vida: tiene una hermana gemela, Mary, de la que fue separada nada más nacer. A pesar de su apariencia de chica perfecta, Diana es una persona deprimida que no ha podido realizarse al actuar siempre según las expectativas de los demás. La búsqueda de esa misteriosa hermana gemela se convertirá en la búsqueda de sí misma y de su autenticidad personal. Gracias a las cartas que Mary mandó a su madre, Diana averigua que su hermana conoció en Estambul a una fascinante mujer llamada Zeynep Hanim con un don de lo más sorprendente: el de escuchar a las rosas y entender sus mensajes. Decidida a llegar hasta el final, Diana viaja a Estambul para conocer a esa misteriosa mujer y averiguar el paradero de su hermana...… (plus d'informations)
 
Signalé
Natt90 | Nov 10, 2022 |
Zaman kaybı! "Özüne dön, kendini tanı" öğütleri bir öyküye dolandırılıp nasıl 200 sayfaya yayılabilir; bunun örneği bir kitap. Böylesine derin bir 'sorun', bayağı bir öykülendirme içinde yazılmış ve yüzeysel bir yaklaşımla incelenmiş. Sanırım tek ilgi çekici bölümü ressam tipinin -karakter gelişimi yok- ve ressamın resimlerinde tek martı resmetmesinin arkasındaki farkındalığın anlatıldığı bölümdü.
 
Signalé
bennikov | Jan 24, 2012 |
De auteur is geboren in Izmir (Turkije) (1975); hij studeerde in Pennsylvania (USA) bedrijfsadministratie en psychologie. In Istanbul debuteerde hij met 'De stem van de roos'*, vertaald in 35 talen en verschenen in meer dan veertig landen. Deze tweede roman gaat over Omer als kind en als volwassen man in het midden van het leven. Omer verkeert in een levenscrisis en met slaappillen in zijn hand discussieert hij met de engel des doods. Deze laat hem zien wat er na het sterven gebeurt. Balancerend op de grens van leven en dood kijkt hij terug op zijn kindertijd, die belangrijke zomer, waarin hij op zoek was naar zijn engel en vriendschap sloot met een dolfijn. Alle ontmoetingen hebben een diepere zin en brengen hem dichter bij de verbazing en de ongrijpbaarheid van het menselijk bestaan. De wonderlijke raadselen van de dood en het voortbestaan zonder het fysieke lichaam worden aanschouwelijk. Een actueel en universeel verhaal, de ondertitel van het boek wordt helemaal waar gemaakt: een aangrijpende roman over hoop, liefde en het wonder van het leven… (plus d'informations)
 
Signalé
cynthia.hpl.oba | Oct 16, 2011 |

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Serge Rivest Translator

Statistiques

Œuvres
10
Membres
129
Popularité
#156,299
Évaluation
½ 3.4
Critiques
3
ISBN
30
Langues
13

Tableaux et graphiques