Photo de l'auteur

Nina Leger

Auteur de The Collection

3 oeuvres 38 utilisateurs 2 critiques

Œuvres de Nina Leger

The Collection (2017) 34 exemplaires
Antipolis (2022) 3 exemplaires
Histoire naturelle (2014) 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

I was really impressed by this slim book. It seems to me that one of the challenges of writing erotica from the perspective of the woman is avoiding the larger societal traps of the male gaze, or of the ways in which female pleasure so often gets described in relation to male action. Or worse, that very sexually active women are presumed to have something wrong, a root cause of their promiscuity that needs to be revealed and analyzed.

Leger upends all of that. Indeed, she does so directly by engaging with those fantasies, toying with them, and then discarding them--redirecting you to the idea that, no, this woman is not damaged. She simply likes sex, and you should take that on its own terms. Her stream-of-consciousness style lends itself to this wonderfully.

And lastly, it almost seems unfair to label this "erotica," though that may be inevitable because the book won the Prix Anaïs Nin. But I think that term is too limiting; this book is more than that.
… (plus d'informations)
1 voter
Signalé
TTAISI-Editor | 1 autre critique | Jul 29, 2021 |
‘’Gare de Lyon - exit left - pale neon lights. Jeanne stares at the tropical garden caged by glass walls. Dark, mordant greens; droplets of water on the branches, leaves that are upright and brooding, bushy or flat like the cars of small, agile boats; glistening stamens, grey earth. Real plants mingle with plastic facsimiles, but the brief halt at the station and the reflections in the glass make it impossible to distinguish the real from the fake.’’

Next stop in the Women In Translation month journey: a very particular and difficult to summarize novel about a young woman whose quest leads her to hotels, special low-quality shops and dark corners of the Internet, searching for the next ‘’object’’ to add in the collection. The readers walk with her in the streets of Paris and enter rooms where desires unfold. But what happens when these ‘’desires’’ are aimless, without clarity and fulfillment?

‘’Jeanne’’ is a mysterious character. Leger doesn’t reveal her true name or occupation. We know nothing of her past, her education, her family. All we learn is her obsession, her endless search for something that may not exist, her inability to recognize any purpose in life except for a faceless, meaningless intimacy with men. Leger’s prose is fascinating. The depiction of the Parisian setting is powerful in its antithesis with ‘’Jeanne’s ‘’ mentality. In a city that is lively, full of light and motion, ‘’Jeanne’’ moves like a harmless succubus, watching, choosing her companion of the moment. Men who view her as a vessel and others who want to know her better, impressed by her ‘’talent’’. It makes no difference to her because ‘’Jeanne’’ is sick. There is no word to sugarcoat her choices. And yet, Leger keeps the readers at a distance and at the same time, our attention is undiminished. How far will this woman go? When is this way of life going to turn against her?

She doesn’t justify her actions -why should she, anyway? - and moves on from hotel to hotel, from man to man, from defiance to determination, to disappointment. Is she the victim or the perpetrator of her unhappiness? Because she is deeply unhappy and problematic. Does she derive even the slightest form of fulfillment? These are questions that may have no answers within the pages. The writer lets us draw our own conclusions.

Connecting with ‘’Jeanne’’ may be difficult. Not all novels ask us to form a bond with the characters. However, the way in which Leger has woven a story with a rather uneventful plot and a theme that won’t appeal to many of us is masterful. She has taken simple ingredients to create a unique form of Literary Fiction and the result is striking.

Beautiful, raw, melancholic translation by Laura Francis.

‘’Uniform sky, a dove-grey canvas stretched between the tower blocks; cars roll in an unbroken line across the horizon; at regular intervals, the varnished brown of some streetlight interrupts the alignment of trees; cops glide by on bicycles, eyeing up the wedding bouquets: banal geometry which Jeanne matches with her steps, her breathing and her thoughts.’’

Many thanks to Granta Books and NetGalley for the ARC in exchange for an honest review.

My reviews can also be found on https://theopinionatedreaderblog.wordpress.com
… (plus d'informations)
2 voter
Signalé
AmaliaGavea | 1 autre critique | Aug 15, 2019 |

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Laura Francis Translator

Statistiques

Œuvres
3
Membres
38
Popularité
#383,442
Évaluation
3.2
Critiques
2
ISBN
5
Langues
1