Photo de l'auteur

Theodor FontaneCritiques

Auteur de Effi Briest

556+ oeuvres 6,434 utilisateurs 89 critiques 13 Favoris

Critiques

Anglais (58)  Allemand (16)  Néerlandais (5)  Espagnol (2)  Catalan (2)  Italien (1)  Tchèque (1)  Danois (1)  Suédois (1)  Toutes les langues (87)
Affichage de 1-25 de 87
 
Signalé
NonnaLuisa | Feb 28, 2024 |
Pacing was a bit all over the place, and I never grew to care about the characters.
 
Signalé
AerialObrien | 31 autres critiques | Jan 29, 2024 |
This novel was... frustrating. At times brilliant, at times wanting, I have to concede that my appreciation of this story may have been stunted by my lack of knowledge of the greater timbre of literature during this time and place. As an English speaker raised in America, my experience with German literature (especially from the 19th century) has been small. I've always enjoyed 19th-century literature, so getting this off my wishlist this Christmas and tearing into it was exciting. It took a bit for how dense it can be, but I was happy to read it, and am a bit intimidated by writing a full review.

Effi Briest tells the story of our titular main character; 17 years old and immediately engaged to her mother's former beau, 22 years her senior. The bulk of the novel surprisingly follows Effi's first two years of marriage, which float on fairly innocuously beside the pesky affair, with the novel's famous "fallen woman" denouement only coming in at a staggering 3/4th of the way through.

Fontane's work has been noted for both its symbolism and realism, and Effi Briest absolutely delivers on these fronts. Many parts of this novel are breathtakingly alive and raw, and there are some other brilliant uses of play with the medium of the written word itself. For the former, I often think of Fontane's descriptions of youth in nature and the somber, quietly suffocating interior scenes. For the latter, I was shocked at the impact of the duel—written so sparsely, one cannot help holding their breath as they rake over and over on the words, lost as to why so little would be written.

My copy of the book is deeply marked up: Fontane's strength here is the potential of poetic richness and the aforementioned symbolism. One can spend ages at a passage, unearthing his intent and meditating on a time gone by that somehow feels like you can see it in the corner of your eye. So much could be said, from Rollo the dog's status as fido to the human-equivalent of Roswitha, from the ever-present and suffocating Prussian military presence around Effi in the form of places, people, and duties to the sacrificial runestones seen on her honeymoon. Sometimes it's a bit heavy-handed, but it made me stop and continually think as to what else I should be looking out for. I will have to similarly concede that the amount of Prussian military figures, place names, and social words were unfortunately impenetrable to me, but I don't doubt an entire book could fill analysis of their inclusion.

Tragically then, I found the root of this novel's weakness in its construction and forthrightness of message. Another reviewer noted how rushed the ending felt, and I am inclined to agree. Effi's... ending comes truly out of nowhere, and it begins and ends only 3 pages before the book's end. The novel suffers from the worst of pre-20th century stories' treatment of "moral ends," and as usual, lacks any gutsy reasoning for its decision. Despite my book's introduction noting that the message one should pull is the tragedy of strict social conditions, the ending felt... ambiguous. I could be a bit daft, I'm far from the strongest reader out there who reads heady lit like this, but the ambiguity in a novel this constructed felt tragically wasted. I don't know. I'm ready and willing to read others' interpretations though.

My Penguin Classics edition was a wonderful copy for anyone looking for an English-language translation, and their notes on translation were very agreeable. It's modern in that it's conservative, and I appreciated the lack of translation of proper nouns. Go Hugh and Helen!½
 
Signalé
Eavans | 31 autres critiques | Jan 1, 2024 |
Very good. Very moving. The love affair, for all the novel’s plot and point turned upon it, was very subtly done. But in the end that was correct because it was all nothing of import. How much trouble things of no import cause.
 
Signalé
BookyMaven | 31 autres critiques | Dec 6, 2023 |
Fast in allen Romanen und Erzählungen Theodor Fontanes steht das Schicksal einer Frau im Mittelpunkt. Ob der Konflikt tragisch endet wie in Cécile und Stine, tragikomisch wie in Mathilde Möhring oder mit einem Kompromiß wie in Irrungen Wirrungen, immer tritt dieser Dichter für das Recht der Frau auf Selbstbestimmung und gegen eine lebensfeindliche überlebte Moral auf, die sie zur gottgewollten Sklavin des Mannes erniedrigen möchte. Fontanes fortschrittliche Einstellung zu einem Kernproblem unserer Zeit bestimmt auch diese Erzählungen, Meisterwerke deutscher Prosa, die ein kulturgeschichtlich ungemein reizvolles Bild der preußisch-deutschen Gesellschaft am Ende des 19. Jahrhunderts vermitteln. Fontane erweist sich hier wieder als kluger Beobachter der sozialen Zustände, als meisterlicher Gestalter menschlicher Charaktere, insbesondere als feiner Kenner der weiblichen Psyche...(bookcrossing.com)
 
Signalé
Hoppetosse1 | Nov 6, 2023 |
Fontane is a master at depicting late 19th century German society; he is especially good at class distinctions and social customs. And this novella is about nothing else. The story is simple: Baron von Rienäcker has an affair with a lower class woman, Lene Nimptsch. They are truly in love with each other but both not only recognize but accept that the class difference will forbid their marriage. And so it is: the Baron settles for a vacuous woman who is a clear step down (pun intended) from the genuine and intelligent Lene and he can be seen to live unhappily ever after. Lene, in turn, marries an honest, if unambitious, man of her own class and sadly is also destined for a life of unhappiness. But the writing, the perceptions, the descriptions are so wonderfully done that the book succeeds despite its rather light weight.½
 
Signalé
Gypsy_Boy | Aug 23, 2023 |
Äußerlich passiert nicht viel bei Fontane. Man reist in den Harz, macht Bekanntschaft im Hotel, erkundet die nähere Umgebung, parliert. Man trifft sich in Berlin wieder, parliert, aber diesmal weiß der junge Zivilingenieur um die Vergangenheit der schönen Gattin von Oberst von St. Arnaud, und das Verhängnis nimmt seinen Lauf. Ungewöhnlich hier, dass Fontane den Makel, der ihr anhaftet, tatsächlich ausschreibt. Das Resultat, gesellschaftliche Ausgrenzung, ist das Gleiche wie bei Effi Briest.
 
Signalé
MissWatson | Aug 22, 2023 |
Il prussiano e Melusine (introduzione di Giuliano Baioni)

La narrativa di Fontane infatti e’ certo ironica, conversevole e satirica, ma ha dentro di sé un pessimismo a volte cupo e definitivo, che non sa nulla di imperativo categorico, tanto e’ indulgente, tollerante, permissivo e non sopporta in nessun caso chi e’ convinto di aver sempre ragione e ha sempre la certezza delle cose assolute: “Non c’è nulla che sia certo e sicuro nemmeno nelle cose degli ideali e della morale e men che meno nei cosiddetti dati di fatto. I registri battesimali sono notoriamente falsi”. (XXXIII-XXXIV)

Il mondo si stava sgretolando, l’io si stava decomponendo in una linea senza fine di impulsi e di impressioni, ma la Prussia imperiale era ancora la cosa in sé, la cosa assoluta, indiscutibile e indiscussa, che reggeva e garantiva tutti i valori. Tutto il resto era a confronto insignificanza, parvenza, inganno, illusione delle piccole esistenze quotidiane sulle quali era possibile parlare all’infinito, poiché qualunque cosa potesse succedervi, anche di grande e di terribile, la vita non avrebbe mai smesso, nemmeno per un momento, di muoversi e di agitarsi. (XXXV)

Molto prima di Thomas Mann, che non a caso lo volle suo maestro, Fontane ha intuito nelle sue donne sensuali, spesso malate, esauste, languorose e tutte affascinate dall’abbraccio dei fiocchi di neve e delle nuvole dei fiori la cultura del fin de siécle che sta per arrivare o è già arrivata. (XLV)

In questa convinzione che l’errore e la menzogna siano indispensabili per rendere l’esistenza in qualche modo sopportabile si sente naturalmente l’odore di Nietzsche che Fontane ha letto molto bene: “Tutto e’ privo di senso” scrive nella stessa lettera a Methe “ma bisogna accettarlo e far finta di esserne contenti”. (LXVI-LXVII)

(Fontane) … dichiara di non voler partecipare al gran ballo della letteratura di mercato: le sue storie, lontanissime dai bollettini di polizia, non hanno una trama e raccontano solo di piccoli eventi quotidiani. (XCII)

… l’idea che è il vero e proprio testamento spirituale del vecchio Fontane, sia messa in bocca proprio a Melusine, quando spiega il suo rifiuto di rompere il ghiaccio del lago con lo spavento che prova di fronte a tutto ciò che si nasconde. (XCIV)

MATHILDE MOEHRING (****)

Hugo teneva la mano di Thilde e disse: “Mi sta bene, Thilde, sono contento che tu parli così. Pensavo che non avessi il giusto senso della gioia, del dolce far niente, che resta sempre la cosa più bella”. (52-3)

FRAU JENNY TREIBEL (****)

Prendi e dai, dai e prendi,
e con i tuoi capelli gioca il vento.
Ah, solo questa, solo questa è vita,
quando un cuore incontra un cuore.

(pagina 158 e 308)

(Schmidt): E adesso dimmi (rivolto a Corinna) risponde a verità che ieri sera nel Grunewald, con tutta l’arroganza junkeriana di una Schmidt, hai derubato del suo valore più prezioso un pacifico e disarmato figlio di borghesi di nome Leopold Treibel che se ne andava per la sua strada?
(pagina 275)

Ossia, le prime avvisaglie di un trapasso che, almeno per Fontane, è lontano dal venire (probabilmente non credeva alle sue letture nietzschiane).

(Marcell): Ormai Corinna ha chiuso per sempre con la modernità e con la morbosa importanza data alle apparenze, e ha imparato invece ad apprezzare di nuovo quello stile di vita di cui si faceva gioco e nel quale è cresciuta.
(pagina 296)

Ossia: Marcell l’ottuso.

Lo spirito della letteratura rende liberi…
(pagina 299)

Fontane che anticipa i tempi…




GRETE MINDE (****)


ELLERNIKLIPP (*****)

“Ecco, ecco” disse Baltzer e tamburellò sui vetri. “Dunque è anche capace di disubbidire. Vedi, Grissel, mi piace. L’uomo deve ubbidire, è la prima cosa, altrimenti non vale nulla. Ma la seconda è che non deve ubbidire, o non vale nulla neppure in questo caso. Chi ubbidisce sempre è un servo pigro e non prova piacere né amore e non ha forza né coraggio. Ma chi possiede il vero piacere e il vero amore possiede anche una sua volontà. E chi possiede una volontà vuole cose diverse da quelle che vogliono gli altri.”
(pagina 279)

“Eterna e immutabile è la legge!”
(pagina 375)


SMARRIMENTI, DISORDINI (****)

Ogni uomo è spinto dalla sua natura verso determinate cose, talvolta molto, molto piccole, cose che pur essendo piccole equivalgono per lui alla vita o comunque alla parte migliore della vita. E per me questa parte migliore è data dalla semplicità, dalla verità, dalla naturalezza.
(pagina 923)

SENZA RITORNO (****)

Delle felicità di questo mondo,
certo, la più grande è la pace,
cosa resta dei piaceri della vita,
che non sia avvelenato?
La rosa che ci dà la primavera
appassisce nel gelo,
chi odia è da compiangere
e più ancora chi ama.

(pagina 1148)

“Nel tempo, nel tempo, caro Holk. L’angelo custode dell’uomo è il tempo.”
(pagina 1361)

EFFI BRIEST (****)

Ci si affaccia sulla soglia del caos…

Le varie fasi: l’educatore controlla con la paura (vedi fantasmi) che l’ordine venga mantenuto; ma, come al solito, la paura conduce alla fuga.
L’ordine dettato dalla paura si appiattisce: il triangolo amoroso diventa cerchio; oppure un anello composto da un cerchio con del vuoto al centro (vedi Clarisse di Musil).

L’aristocrazia dunque come metafora o come una condizione poetica che il dilagare dell’utilitarismo borghese con il suo culto del denaro stava avviando alla definitiva decadenza. Effi Briest è appunto la storia della decadenza di una aristocrazia condannata ad obbedire al codice ormai assurdamente formale dell’onore.
(pagine 1377-8)

“Perchè non si può fare altrimenti. Ci ho pensato e ripensato. Non siamo soltanto individui, facciamo parte di un tutto e gli dobbiamo dei riguardi, ne siamo totalmente dipendenti…
(pagina 557)

I POGGENPUHL (****)

Così vivevano le Poggenpuhl, dimostrando al mondo che se si hanno sani principi, e naturalmente anche la necessaria abilità, si può vivere contenti e quasi all'altezza del proprio rango con pochissimi mezzi, ...
(pagine 628-9)

Non vuoi renderti conto che il mondo che definisci con superficialità e presunzione e, semplicemente per fartene beffe, "cristiano-germanico", che quel mondo ha più valore di una mezza dozzina di Gerson... perché tanti diventeranno alla fine. Quel che conta è la vita interiore, non quella esteriore: le mele con una bella buccia di soito sono bacate."
"E le renette grigie sopravvivono all'inverno."

(pagina 704)

LO STECHLIN (****)

Osserva il gregge che pascola dinnanzi a te: non sa che cosa sia ieri, che
cosa sia oggi; salta intorno, mangia, riposa, digerisce, salta di nuovo, e così dal mattino alla sera e giorno dopo giorno, legato brevemente con il suo
piacere e con la sua pena al piuolo, per così dire, dell'attimo, e perciò né
triste né annoiato. Vedere tutto ciò è molto triste per l'uomo poiché egli si
vanta, di fronte all'animale, della sua umanità e tuttavia guarda con invidia la felicità di quello — giacché egli vuole soltanto vivere come l'animale
né tediato né addolorato, ma lo vuole invano, perché non lo vuole come
l'animale. L'uomo chiese una volta all'animale: Perché mi guardi soltanto,
senza parlarmi della tua felicità? L'animale voleva rispondere e dire: La
ragione di ciò è che dimentico subito quello che volevo dire — ma dimenticò subito anche questa risposta e tacque: così l'uomo se ne meravigliò.
Ma egli si meravigliò anche di se stesso, di non poter imparare a dimenticare e di essere sempre attaccato al passato: per quanto lontano egli corra e
per quanto velocemente, la catena lo accompagna. È un prodigio: l'attimo,
in un lampo, è presente, in un lampo è passato, prima un niente, dopo un
niente, ma tuttavia torna come fantasma e turba la pace di un istante successivo. Continuamente si stacca un foglio dal rotolo del tempo, cade, vola
via — e improvvisamente rivòla indietro, in grembo all'uomo.


Nietzsche, SULL'UTILITÀ E IL DANNO
DELLA STORIA PER LA VITA
Considerazioni inattuali, II
1874

Lo Stechlin è così il romanzo di questo tramonto e non per nulla è, nei capitoli finali, narrazione di straziante sommesso lirismo. Fontane è preoccupato solo di non strafare, di non vanificare il minimalismo della vita quotidiana, l'unica dimensione che, come il lago e la sua leggenda, rifletta veramente i grandi sommovimenti della storia.
(1395)

"Dobbiamo, certo. Il dovere, è questa la cosa principale. Quando si sa cosa si deve fare, il resto è facile. Ma dove manca il dovere manca anche la volontà..."
(900)

(Melusine) Rispetto l'esistente. Ma a dire il vero rispetto anche ciò che diviene perché proprio questo divenire prima o poi sarà un dato della realtà. Dobbiamo amare tutto ciò che è vecchio finché lo merita, ma in fondo dobbiamo vivere per il nuovo. E soprattutto, come ci insegna lo Stechlin, non dobbiamo mai dimenticare il grande legame che unisce le cose.
(1027)

LA MIA INFANZIA (****)

Che ne sarebbe stato del mondo se in ogni tempo non ci fossero stati uomini valorosi, magnifici, i quali, per parlare con Schiller, "tendono la mano verso il cielo e dalle stelle riportano sulla terra i loro eterni diritti"?
(1277-8)

 
Signalé
NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Tra il giallo e il ... boh!

- Il tribunale di Kustrin - cominciò Eccelius, - avrà solo poco da aggiungere. E' tutto chiaro, eppure niente è provato.
(pagina 113)
 
Signalé
NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
GRETE MINDE (****)


ELLERNIKLIPP (*****)

“Ecco, ecco” disse Baltzer e tamburellò sui vetri. “Dunque è anche capace di disubbidire. Vedi, Grissel, mi piace. L’uomo deve ubbidire, è la prima cosa, altrimenti non vale nulla. Ma la seconda è che non deve ubbidire, o non vale nulla neppure in questo caso. Chi ubbidisce sempre è un servo pigro e non prova piacere né amore e non ha forza né coraggio. Ma chi possiede il vero piacere e il vero amore possiede anche una sua volontà. E chi possiede una volontà vuole cose diverse da quelle che vogliono gli altri.”
(pagina 279)

“Eterna e immutabile è la legge!”
(pagina 375)

SMARRIMENTI, DISORDINI (****)

Ogni uomo è spinto dalla sua natura verso determinate cose, talvolta molto, molto piccole, cose che pur essendo piccole equivalgono per lui alla vita o comunque alla parte migliore della vita. E per me questa parte migliore è data dalla semplicità, dalla verità, dalla naturalezza.
(pagina 923)

SENZA RITORNO (****)

Delle felicità di questo mondo,
certo, la più grande è la pace,
cosa resta dei piaceri della vita,
che non sia avvelenato?
La rosa che ci dà la primavera
appassisce nel gelo,
chi odia è da compiangere
e più ancora chi ama.

(pagina 1148)

“Nel tempo, nel tempo, caro Holk. L’angelo custode dell’uomo è il tempo.”
(pagina 1361)
 
Signalé
NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
E allora si rammentarono che quelle erano proprio le notti delle stelle cadenti, e a seguito di quell'informazione van der Straaten si mise non solo a contarle, ma in un crescendo arrivò a dire "che in realtà ogni cosa al mondo esiste unicamente per cadere: le stelle, gli angeli, con un'unica eccezione: le donne".
(pagine 88-9)
 
Signalé
NewLibrary78 | 3 autres critiques | Jul 22, 2023 |
E' un dono del destino avere amici colti la cui frequentazione lascia cadere anche su di noi briciole del loro sapere.
(pagina 84-5)

Ed in effetti gran parte de L'aria di Berlino racconta le vicende di Fontane e delle sue conoscenze durante gli anni dell'associazione letteraria il Tunnel (sufficientemente noioso).

"Ah Fontane, ecco che riparti con le tue filippiche. Credo che tu abbia una sconfinata e innocente fiducia in te stesso che ti induce a credere di sapere sempre tutto meglio degli altri. Ma lascia che ti dica che all'ombra delle montagne vivono pur sempre le persone".
(pagina 262)


 
Signalé
NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Fontane continua, anche con Stine, a descrivere le premesse del crollo dell’idea del - tutto - senza incrinature (le cosiddette idee solide e definite), nonostante negli stessi anni qualcuno filosofeggiava col martello (altro che Hamilton) precorrendo la particolarizzazione del tutto.

Fontane si accorge, però, che il - tutto - è ormai visibile solo attraverso uno specchio (vedi quello appeso nella camera di Stine): ossia il - tutto - è diventato immagine o lo sta per diventare e, come ben si sa, una immagine non può essere una pipa (per chi fuma e per Magritte).

Non è ancora tempo e Waldemar non può schiodare il - tutto -, il suo martellare è debole, e soccombe.

Alcuni brani:

“Signorina Stine,” disse il giovane conte …”Vengo da lei (e) se posso aiutarla, voglio farlo, e restituirle la sua libertà e svincolarla da questo ambiente. …
(pagina 52)

(Waldemar) Le ore che abbiamo trascorso insieme sono state, fin dal primo giorno, ore di tramonto, …
(pagina 117)

Cos’è il realismo di Fontane?
Ma ancora, il lettore di gusto e sensibilità sottili noterà, in questo racconto, quanto scarni e semplici siano i mezzi della scrittura, l’apparato lessicale e sintattico. Nella sorvegliatissima eppure così spontanea misura di esso è il segreto del “realismo” di Fontane: non fotografia nè documento, ma il disegno lieve, essenziale, quasi in punta di penna, dell’esistente osservato quasi dall’interno, mentre si evolve seguendo leggi proprie e quindi libere.
(pagina 146, Maria Teresa Mandalari)


 
Signalé
NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Superato lo scoglio dei primi sette capitoli, il resto del racconto prende la giusta piega.

C'è una sola cosa per cui noi donne viviamo: viviamo per accappararci un cuore, ma con qual mezzo ce lo accappariamo, è indifferente.
(pagine 66 e 67)

In fondo, nulla da eccepire.

Non si sarà mica ritirato nel suo vecchio castello sul lago (di cui Nostitz asseriva di recente ch'è per metà tarlato e per metà romantico) senza essersi precedentemente congedato da lei?
(pagina 110)

Per metà tarlato e per metà romantico: Schach von Wuthenow finisce romanticamente, ma resta il solito tarlo di Fontane che scrive: finirà poi questo romanticismo... ma cosa lo sostituirà?
 
Signalé
NewLibrary78 | 1 autre critique | Jul 22, 2023 |
Ik heb deze roman lang laten liggen omdat ik dacht dat het zo’n typische, depressief makende, naturalistische roman was, typisch voor het einde van de 19de eeuw. Je weet wel, met personages die gedetermineerd zijn door hun afkomst, onder enorme sociale druk staan, en roemloos ten onder gaan aan hun voorbestemd lot. Maar toen ik er uiteindelijk aan begon, leek dit wel een luchtige society-roman, een beetje in de stijl van Jane Austen, inclusief de kibbelende vader en moeder van het hoofdpersonage. Dat bleek dan ook weer niet juist, natuurlijk. Dit verhaal is wel degelijk het verhaal van een ondergang, gefocust op de jonge freule Effi, telg van een lagere adel-familie in het Pruisen van Bismarck (dat laatste heeft ook wel enige relevantie voor het verhaal). En die sociale druk is er wel degelijk, vooral in de ervaring van Effi’s man Geert von Instetten, die het na de centrale, dramatische wending in het verhaal treffend verwoordt: “Wherever men live together, something has been established that’s just there, and it’s a code we’ve become accustomed to judging everything by, ourselves as well as others. And going against it is unacceptable; society despises you for it, and in the end you despise yourself, you can’t bear it any longer and put a gun to your head.”
Fontane heeft zijn verhaal wat gekruid met gothic elementen (de China-man die fungeert als boeman, het donkere woud, enz). En het drama van Effi doet onvermijdelijk aan Emma Bovary en Anna Karenina denken. Alleen, bij die vergelijking blijf ik toch wat met ambigue gevoelens zitten: het personage Effi blijft voor mij iets te veel aan de oppervlakte steken; Fontane lijkt te suggereren dat haar overspel puur aan verveling is te wijten en bevestigt daarmee het beeld van een verwend meisje dat ten onder ging omdat ze te vroeg trouwde, puur uit conventie en niet uit liefde. Dan lijkt haar man, de ‘perfecte’ maar saaie von Instetten iets gelaagder uit de verf te komen.
Het meest nog kon ik in deze roman genieten van de conversaties tussen de vader en de moeder van Effi. Elk op hun manier weten ze perfect de vinger op de wonde te leggen. Al bekennen ze ook hun onmacht, want de wisselvalligheden van het leven lijken “too vast a subject”.
 
Signalé
bookomaniac | 31 autres critiques | Jul 10, 2023 |
Not really my kind of story but well written and an interesting look at late 19th century German society.
 
Signalé
leslie.98 | 31 autres critiques | Jun 27, 2023 |
Reason read: botm May 2023, Reading 1001.
This was the second book by Fontane for me. This was a slow read and a good way to promote sleep. A story about the end of an era and a class of people. It was not plot driven. The best part was the last part when the old Stechlin faces death alone with the various classes of people that are stepping in to ease his way out.
 
Signalé
Kristelh | 4 autres critiques | Jun 1, 2023 |
This stylish social and psychological novel examines early 20th century German and Danish titled societies and their sociosexual mores. The main character is a middle-aged German count with plagued by a galling mid-life crisis that draws him astray and threatens his long-time reasonably happy (but not quite totally satisfying) marriage to a wife he's all too aware he doesn't measure up to; as well as well as risking his treasured family life with two adolescent children, dogs, a beautiful newly constructed castle and all the best, most tasteful furnishings and comforts pertaining thereto.
 
Signalé
Cr00 | 5 autres critiques | Apr 1, 2023 |
Irretrievable is the story of a failing marriage, set in the border area between Germany and Denmark. Helmut Holk and Christine Arne have been married for 19 years and have children who are almost grown. They are very different people - Helmut is outgoing and sociable and Christine is reserved and religious. Even so, things have always been good between them. When we join the story, Helmut is feeling restless and the two are growing apart. He goes across the bay to Denmark to spend time in the aging Princess's court where he meets two lovely young women.

This book has a lovely setting. Helmut and Christine live in a beautiful home they built on a cliff overlooking the sea. And Fontane writes beautiful characters and situations with precision and insight. I really enjoyed this book. Recommended for readers who enjoy this era.
1 voter
Signalé
japaul22 | 5 autres critiques | Mar 30, 2023 |
"Unterm Birnbaum" is unusual for Fontane because it is a crime novel. It takes place in the (I presume fictional) village of Tschechin, which is located on the banks of the Oder river, back then in Prussia and now on the German-Polish border.
The crime happens in one of the early chapters, and it is not explained in detail, but it is obvious to the reader: Abel Hradscheck, an inn keeper who is highly in debt, accidentally finds a French soldier who was buried under the pear tree in his garden more than two decades ago. This gives him an idea, and he and his wife Ursel decide to kill a company representative who lodges at their inn and to whom they have given all of their money.

As the novella starts with the crime, it is obvious that this is not a whodunit, but that the story deals with the consequences of the murder. Hradscheck and Ursel expected to be happy now that their financial life is so much better, yet, they find it hard to live with the guilt and deal with it in very different ways. This is complicated by their neighbor, a whimsical old lady who observes her surroundings all day and who clearly suspects something. She succeeds in driving Hradscheck nearly mad with her carefully ambigous comments. Soon, the villagers start suspecting the couple, too...

This is a great story with a lot of interesting themes: Greed, guilt, secrets, expectations, values. The psychological aspects are more important than the plot itself and are dealt with in an impressive way. Nevertheless, reading this felt a bit laborious because there are so many other things thrown in as well: Endless ramblings of the local men meeting in the inn, more village characters who write letters and exchange their views, songs and too many dialogues. Parts of these are written in Low German (one of the eastern varieties of course, not the one spoken where I live now). Although many words can be guessed from the context and I also knew a few words from my grandfather who grew up in West Prussia, this was a bit difficult for me. I appreciate the local flavor it gives, but it hindered my reading flow.

To conclude, I think this would have been a better novella if it had been more streamlined, and it is not my favourite Fontane work, but it is worth the read for the psychological aspects. It is was especially interesting to me to compare it to "The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", written around the same time and also dealing with a character who has to keep a terrible secret.½
 
Signalé
MissBrangwen | 4 autres critiques | Dec 1, 2022 |
This was an "odd" book, not necessarily in a bad way. It was basically the story of a disintegration of a marriage. The author asks the question about what really makes a marriage "happy", or is there even such a thing? The writing and vocabulary were top-notch. The story was very slow moving and annoyingly changed narrators during the last chapter. All of the main characters were silly and I really didn't care for any of them. Perhaps that's what the author wanted? I did learn a lot about Schleswig-Holstein and Denmark, though!½
 
Signalé
Tess_W | 5 autres critiques | Sep 12, 2022 |
Melanie de Caproux, descendiente de una familia de la nobleza suiza, está en apariencia felizmente casada con el acaudalado consejero comercial Van der Straaten, muchos años mayor que ella. Cuando en su vida aparece el joven Ebenezer Rubehn, Melanie no puede evitar comparar los refinados modales y la cultura de éste con los de su rudo marido. Lentamente, su creciente inclinación hacia Rubehn la empuja al divorcio, que en aquella época traía aparejado el rechazo de la sociedad e incluso de los propios hijos.
 
Signalé
Natt90 | 3 autres critiques | Aug 1, 2022 |
Avevo letto che era un capolavoro, terzo elemento di una immaginaria triade con Emma Bovary e Anna Karenina. Francamente mi ha deluso. Effie non solo è caratterizzata pochissimo ma tutto l'intreccio mi è sembrato debole.
 
Signalé
Willypilly | 31 autres critiques | May 21, 2022 |
Meine drei Kinder und mein Mann haben alle „Effi Briest“ in der Schule gelesen und waren fassungslos, wie ich das einfach so zum Spaß lesen mag. Hier handelt es sich also wirklich um ein Buch, das einem durch die Schule verdorben wird. Denn ich habe es nicht in der Schule gelesen und fand es nun wirklich eine interessante Lektüre. Natürlich ist die Sprache altertümlich und nicht immer leicht zu lesen. Aber inhaltlich fand ich es sehr interessant und mir gefiel auch, dass Theodor Fontane einen mitunter fast heiter-ironischen Duktus wählt. Die sehr junge Effi heiratet einen deutlich älteren Mann und vergeht auf dessen Landgut vor Einsamkeit und Langeweile. Sie hat eine flüchtige Affäre mit dem gutaussehenden Offizier Crampas. Als sich aber bereits nach über sechs Jahren alles zum Positiven gewendet hat, entdeckt der Baron Briefchen von Crampas. Obwohl es nicht nötig wäre und trotz vielerlei Gedanken zu diesem Thema fordert er den Nebenbuhler zum Duell, tötet ihn und lässt sich scheiden- alles aufgrund der gesellschaftlichen Konventionen und seines Stolzes. So werden alle unglücklich. Das Buch wirft viele interessante Aspekte auf. Innstetten nimmt Effi nie für voll, sieht sie stets als sein Eigentum, ihre Stellung ist völlig marginalisiert, ihre Bedürfnisse sind unbedeutend. Konvention und Moral hingegen stehen für ihn so hoch, dass er trotz aller Einwände und auch eigener Bedenken seine Vergeltungsaktion durchzieht.
Das Buch ist aber auch in höchst interessantes Zeitdokument. Eine meiner Lieblingsstellen ist diesbezüglich die Einladung, in deren Zusammenhang Güldenklee über die Ringparabel spottet (S. 130), eine "Judengeschichte, die wie der ganze liberale Krimskrams nichts wie Verwirrung und Unheil gestiftet hat und noch stiftet." Hier fällt Innstetten zumindest nicht in den Patriotismus ein.½
 
Signalé
Wassilissa | 31 autres critiques | Feb 4, 2022 |
Here is the truth, I read this book because of the title. I am taking part on a reading challenge and one of the more interesting tasks was to read 3 books with titles that would form a “spine poem” (you can check more here http://www.tumblr.com/tagged/book spine poetry ). Anyway, I needed to read Irretrievable because I had already invested too much time on the other 2 titles and I was not about to start it all over again. But I got very close to giving it up.

At the end I finished and I am glad I did because the last 1/4 of the book was rewarding. It is just one of those books that takes forever creating a scene and a mood before letting the plot move forward. It is however an interesting commentary on married life, and although marriages have changed profoundly in the past 120 since this book was first published, certain aspects of married life are consistent though the ages: we get tired of one another and certain qualities of our personality can became irritating to the other.

I really wish it had been a short story or novella though.
 
Signalé
RosanaDR | 5 autres critiques | Apr 15, 2021 |
Affichage de 1-25 de 87