Photo de l'auteur

Bethlen Kata (1700–1759)

Auteur de Bethlen Kata önéletírása

2 oeuvres 4 utilisateurs 1 Critiques

A propos de l'auteur

Comprend les noms: Countess Kata Bethlen

Œuvres de Bethlen Kata

Étiqueté

Partage des connaissances

Date de naissance
1700
Date de décès
1759-07-29
Nationalité
Hungary
Transylvania
Lieu de naissance
Bonyha, Hungary
Lieu du décès
Fogaras, Romania
Professions
memoirist
aristocrat
letter writer
Courte biographie
Countess Kata Bethlen belonged to a prominent noble Hungarian family. She was a niece of Count Miklos Bethlen, a statesman and chancellor of Transylvania. She was a devout Protestant in a predominantly Roman Catholic country, and at age 17, was compelled by her family to marry a Catholic. The union was unhappy and her husband's family denied her access to her children. Following the death of her first husband in 1719, she remarried to another chancellor of Hungary, Mihály Teleki. This marriage was happier, but Teleki and their children died early. She had poor health throughout her life and studied medical books, medicinal plants, and old home recipes to become a healer.
She administered her husband's large estates and was active in fostering education in Transylvania. As a patron of Peter Bod, a Protestant scholar and publisher, she supported printing and scholastic reform. The library Bod assembled for her was one of the most important of that era. She was the first known woman to publish a memoir in Hungarian. Her writings included A Short Description of the Life of Countess Kata Bethlen Written by Herself in the 1740s; Memoirs of her Exile (1733); and her letters.

Membres

Critiques

Translated from the Original Hungarian by Bernard Adams Kata Bethlen (1700-1759) was the earliest Hungarian woman writer of note and this is the first-ever translation into English of her extraordinary life story. She lived in Transylvania as a well-educated Hungarian aristocrat, interested in science and a devout Calvinist in a Catholic land. Her life was not quiet. During the period of Ottoman dominance, there was religious freedom in Transylvania, but after the Austrian take-over, Roman Catholicism received an impetus and following the death of Kata's first husband, his family initiated a campaign to have her children taken off her so they could be brought up as Catholics. The child-custody battle raged all the way to the Emperor's court in Vienna and Kata lost her case only after a long struggle. Kata's disdain for the Catholic faith makes for amusing reading nowadays, not for its own sake, but because of the (really quite naughty and surprisingly modern) mischief with which she played tricks on local believers to convince them of their errors. A great deal of trouble is recorded in the book regarding her neighbours and relatives. Her account is personal - the reason for her nickname Arva, 'the Bereaved', is fully explained - and she was certainly a child of her times, but here is an authentic voice from a remote part of Europe almost unknown to English readers, and a literary milestone in its own right. The author remains something of a 'cult' figure in Hungary and Romania. The translator has contributed a substantial introduction on the political and literary background, and the book is illustrated with early engravings, a map, a family tree, a traditional portrait of the countess (reproduced overleaf), and an index.… (plus d'informations)
1 voter
Signalé
e-libris | Jun 30, 2009 |

Statistiques

Œuvres
2
Membres
4
Popularité
#1,536,815
Critiques
1
ISBN
2
Langues
1