John Ray (4)
Auteur de The Rosetta Stone and the Rebirth of Ancient Egypt
Pour les autres auteurs qui s'appellent John Ray, voyez la page de désambigüisation.
John Ray (4) a été combiné avec J. D. Ray.
Œuvres de John Ray
Les œuvres ont été combinées en J. D. Ray.
Étiqueté
Partage des connaissances
- Sexe
- male
Membres
Critiques
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 4
- Membres
- 217
- Popularité
- #102,846
- Évaluation
- 3.5
- Critiques
- 1
- ISBN
- 132
- Langues
- 6
After the discussion of the stone and its translators, Ray continues a number of only slightly germane but always interesting directions: the ongoing questions of who “owns” the Rosetta Stone, or museum collections of antiquities in general – although the return of the stone to Egypt doesn’t get quite as much press as the return of the Elgin Marbles to Greece, it’s still a propaganda touch point between Egypt and England; and a discussion of translating unknown languages in general, including a pretty good explanation of how Michael Ventris translated Linear B and Yuri Knorosov translated Mayan, neither of which had a “Rosetta Stone” multilingual inscription. (Basic principal: count the number of unique symbols; if there are thousands, your unknown language is ideographic; if hundreds, it’s a mix of ideographic and syllabic (like Egyptian or Akkadian); if in the 50-100 range, it’s syllabic; if 20-30, alphabetic. Then go to a medium and ask to speak to Michael Ventris in the beyond).
An enjoyable light read.… (plus d'informations)