AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

SANGRE DE LOS ELFOS, LA (ED.COLECCIONIS) par…
Chargement...

SANGRE DE LOS ELFOS, LA (ED.COLECCIONIS) (original 1994; édition 1900)

par Andrzej Sapkowski (Auteur)

Séries: Sorceleur (3)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
5,133882,210 (3.87)87
Le royaume de Cintra a été entièrement détruit. Seule la petite princesse Ciri a survécu. Alors qu'elle tente de fuir la capitale, elle croise le chemin de Geralt de Riv. Pressentant chez l'enfant des dons exceptionnels, il la conduit à Kaer Morhen, l'antre des sorceleurs. Initiée aux arts magiques, Ciri y révèle bien vite sa véritable nature et l'ampleur de ses pouvoirs. Mais la princesse est en danger. Un mystérieux sorcier est à sa recherche. Il est prêt à tout pour s'emparer d'elle et n'hésitera pas à menacer les amis du sorceleur pour arriver à ses fins. (4e de couv.)… (plus d'informations)
Membre:bananatarakota
Titre:SANGRE DE LOS ELFOS, LA (ED.COLECCIONIS)
Auteurs:Andrzej Sapkowski (Auteur)
Info:Alamut (1900)
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Le sang des elfes par Andrzej Sapkowski (1994)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 87 mentions

Anglais (81)  Espagnol (2)  Finnois (1)  Suédois (1)  Italien (1)  Allemand (1)  Polonais (1)  Toutes les langues (88)
Affichage de 1-5 de 88 (suivant | tout afficher)
It's so strange to see how this compares to the earlier short stories which are superior in every way. So little seems to happen in this beyond set pieces of politics and philosophing. And whilst I enjoy fantasy being used for social satire, there needs to be more to hold an entire novel together. What made Witcher so great was the monster hunting and the twists on classic fairy tales, but even that is ejected. At one point, Geralt is set up to tangle with a vicious river monster, but that gets quickly glossed over as he instead whinges that he's told old for all that. I understand he's not meant to be a classic hero and his whole deal is his neutrality, but he's not as easy a protaganist to get behind in the novel like he once was.

It's still something I enjoyed to a certain extent, but I was surprised to see it take out most of what made the series so good and leave behind just the bland medieval setting and banterous dialogue to mark any semblance of what came before.

It's like playing the cutscenes in the video game and bypassing the actual gameplay ( )
  KevDS | Aug 30, 2024 |
The final chapter is the best non-Geralt chapter so far. I thought that I was so used to the short stories structure of the first two books and that this would be weird, but it wasn't and it was kinda nice to have one story. And it definitely feels like the first book in the series even though it's the third. 3.8/5 ( )
  aljosa95 | Aug 23, 2024 |
3,5/5

This one was kinda tough for a bunch of reasons. I believe that the secret to read a book well is to figure out it's rythm and adapt to it. By that I mean the way the story flows and works. Is there a lot of action or more quiet scenes? Are those quiet scenes filled with quick dialogue of long speeches? Can you feel/predict when something bad is about to happens? There's a whole lot to learn about it, but even when you figure it out, it's not always easy. Sometimes I'll figure out the rythm right away, but find it unbearable. It's really not an exact science, but it's something that works for me.

I bring this up because the rythm of the Witcher books is the most critical thing about the series for me. It's pretty odd, the descriptions are long and somewhat winded, but sometimes they are really fast. A lot of the book is filled with conversations that go from quick exchange of wits to incredibly long winded speeches in a matter of two pages. Geralt, the main character of the series, is only in about 50% of this book. So my desire to keep reading can also fluctuate wildly based on which part of the book I'm in. Even though this is the first one in the series here that isn't just a bunch of short stories, it still sort of feels very similar to it. Each chapter is by itself a short story in a narrow timeframe for Geralt and Ciri.

That out of the way, I can say that I enjoyed this book quite a bit, even if not as much as I expected. A long time is used on political and strategical ramblings about war, and very important things happen in very short and confuse sentences, so it requires a lot of attention. There's not much action in it and that doesn't bother me, but I do wish we had more Geralt around in the book, a long time is spent following the conversations of seemingly random, albeit important, characters. Due to this, the ending left me with conflicting feelings: I wished it would go on a bit longer, but I was also quite happy to reach the ending.

The characters are always a fun part, at least most of them are. Javier is better when interacting directly with Geralt, because we can see just how much he cares for his friend, even in his own weird little way. Geralt is pretty amazing, it never ceases to amaze me how much nicer and sillier he is compared to other Witches media. Book Geralt is somewhat sad, but also incredibly naive and nice to the people around him that give him the time of day. Ciri is pretty great to, her fiery and lively personality serves to add a necessary fire to certain scenes.

And something that I thought when reading the last book in the series also stands true to this one: I really hate book Yennefer. Everything about her is vaguely annoying, she likes to play with people and torment them just... because. That holds specially true when it comes to Geralt. I get that they are supposed to be in this weird and difficult relationship, but oh my god, she treats him like shit all the time. She throws him away and then complains when he doesn't constantly go after her 24/7. I thought at first that all sorceresses were sorta like this, BUT NO, this book shows that she's just like that! So yeah, I truly hate her.


All in all, it's not a bad book, but it could certainly be better. I will continue reading the series, but I do hope the next one hypes me more. And that it has less Yennefer. ( )
  tuskactfour | Jun 26, 2024 |
Best fantasy ever. It's worth reading the prequels as it will give you better context. ( )
  SergioRuiz | Apr 30, 2024 |
So richtig begeistert hat mich der erste Teil nicht, manche Passagen haben sich doch sehr gezogen. Das letzte Kapitel macht allerdings wieder Lust auf mehr, ich werde die Serie also noch weiterlesen! ( )
  Katzenkindliest | Apr 23, 2024 |
Affichage de 1-5 de 88 (suivant | tout afficher)
A breath of fresh air in a well-worn genre. Don’t miss it!
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Andrzej Sapkowskiauteur principaltoutes les éditionscalculé
Barcinski, TomaszTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Błaszczak, MarcinArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Belletti, RaffaellaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chomiak, MarianArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Colucci, AlejandroArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Faraldo Jarillo, José MaríaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
French, David ATraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gaweł, BartłomiejArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ivan, MichalArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kärkkäinen… TapaniKÄÄnt.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kenny, PeterNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Komárek, StanislavTł.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Komárková, JanaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kukuła, Januszreżyserauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Linderoth, MattiasNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Markić, MilicaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Matyszewski, ArkadiuszArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mielniczuk, PawełArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Morkūnas, VidasTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Panepinto, LaurenConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Siebeck, OliverErzählerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Simon, ErikÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stok, DanusiaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Szathmáry-Kel… ViktóriaTł.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Szybek, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vajsbrot, Evgenij P.Tł.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Veenhof, TheoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Waleryszak, LydiaTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Вайсброт, Е.Ппер.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Verily I say unto you, the era of the sword and axe is nigh, the era of the wolf's blizzard. The Time of the White Chill and the White Light is nigh, the Time of Madness and the Time of Contempt: Tedd Deireadh, the Time of End. The world will die admist frost and be reborn with the new sun. It will be reborn of the Elder blood, of Hen Ichaer, of the seed that has been sown. A seed which will not sprout but will burst into flame.
Ess'tuatha esse! Thus it shall be! Watch for the signs! What signs these shall be, I say unto you: first the earth will flow with the blood of Aen Seidhe, the Blood of Elves...
Aen Ithlinnespeath,
Ithlinne Aegli eap Aevenien's prophecy
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The town was in flames.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
There's no such thing as a fair fight. You have to make use of every advantage and every opportunity that you get.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The Witcher series of books was published in English in a different order to its original Polish publication. In internal chronology, it consists of two books of short stories (published in Poland in inverse chronological order), followed by 5 novels following a linked arc. The final book written then takes place during the time of the first short story collection.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Le royaume de Cintra a été entièrement détruit. Seule la petite princesse Ciri a survécu. Alors qu'elle tente de fuir la capitale, elle croise le chemin de Geralt de Riv. Pressentant chez l'enfant des dons exceptionnels, il la conduit à Kaer Morhen, l'antre des sorceleurs. Initiée aux arts magiques, Ciri y révèle bien vite sa véritable nature et l'ampleur de ses pouvoirs. Mais la princesse est en danger. Un mystérieux sorcier est à sa recherche. Il est prêt à tout pour s'emparer d'elle et n'hésitera pas à menacer les amis du sorceleur pour arriver à ses fins. (4e de couv.)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.87)
0.5
1 8
1.5
2 45
2.5 8
3 210
3.5 62
4 346
4.5 28
5 235

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 211,868,041 livres! | Barre supérieure: Toujours visible