AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

En d'autres mots par Jhumpa Lahiri
Chargement...

En d'autres mots (édition 2015)

par Jhumpa Lahiri (Auteur), Jérôme Orsoni (Traduction)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
7394330,559 (3.71)28
Biography & Autobiography. Foreign Language Study. Travel. Nonfiction. HTML:From the best-selling author and Pulitzer Prize winner, a powerful nonfiction debut??an "honest, engaging, and very moving account of a writer searching for herself in words." ??Kirkus Reviews (starred)
/>
In Other Words is a revelation. It is at heart a love story??of a long and sometimes difficult courtship, and a passion that verges on obsession: that of a writer for another language. For Jhumpa Lahiri, that love was for Italian, which first captivated and capsized her during a trip to Florence after college. Although Lahiri studied Italian for many years afterward, true mastery always eluded her.
Seeking full immersion, she decides to move to Rome with her family, for "a trial by fire, a sort of baptism" into a new language and world. There, she begins to read, and to write??initially in her journal??solely in Italian. In Other Words, an autobiographical work written in Italian, investigates the process of learning to express oneself in another language, and describes the journey of a writer seeking a new voice.
Presented in a dual-language format, this is a wholly original book about exile, linguistic and otherwise, written with an intensity and clarity not seen since Vladimir Nabokov: a startling act of self-reflection and a provocative exploration of belonging and reinvention.
Read by the Author, in both English and the original Italian
From the Compact Dis… (plus d'informations)
Membre:AFCI
Titre:En d'autres mots
Auteurs:Jhumpa Lahiri (Auteur)
Autres auteurs:Jérôme Orsoni (Traduction)
Info:Actes Sud Editions (2015), 160 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

In Other Words par Jhumpa Lahiri

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 28 mentions

Affichage de 1-5 de 43 (suivant | tout afficher)
In Other Words is my second dip into the work of Jhumpa Lahiri after reading her bold asides about life and loss in Whereabouts. In Other Words is a multidimensional book not least because it includes the Italian (in which it was written). I often found myself reading her Italian (on the left-hand side of the page) as a way of testing my understanding of her Italian - to see if I had just the vaguest sense of it. Mostly, my Italian was at such a basic level that I missed the gist and found myself comparing sentences with the translations. I’d spend a year in Italy in 1989 and picked up just enough Italian to get by; rather than the interesting Italian that the far more proficient Lahiri speaks and writes. On long walks in Tuscany, I had taught my displaced children some fragments of Dante and it was to Dante we kept returning out-loud, smarrita (lost), as a way of savouring Italian - not just training our tongues and lips but of absorbing some small hint of Italian sensuality. Here, it is so right that the Italian is present; not just for comparison but as if someone was speaking into your left ear. Here, I have to say, what let the book down was the absence of Lahiri’s sense not just of sound but of that sensuous way Italian changes how you use your face and your hands and how it actually feels on your tongue and lips. In this dimension the book becomes a disappointment, despite the various metaphors Lahiri labours over to try to explain her captivation. She never explains what it is about Italian or Italy that attracts her. Why not Spanish for example?

In some curious, but probably intentional way, another important dimension of the book reflects on why anyone would write at all? We are all different but for Lahiri, ‘writing is a way of absorbing and organising life.’
If I didn’t write, if I didn’t work with words, I wouldn’t feel that I’m present on the earth.

As a compulsive journal writer, I found myself wondering about all that is unrecorded, glossed over, even ignored. Here we meet what I’ll say is the genius of Lahiri the maker: the way she can grab hold of truth as it flashes past in fugitive, evaporative thought.
A book, like a person, remans imperfect, incomplete, during its entire gestation. At the end of the gestation the person is born, then grows, but I consider a book alive only during the writing. Afterward, it least for me, it dies.
( )
  simonpockley | Feb 25, 2024 |
2.5 stars

Firstly, this is a bilingual book, so it's much shorter than I realized - only about one hundred pages.

I could certainly relate to some of the author's struggle to learn a new language, but I didn't really understand her disdain for English. She spoke solely Bengali until preschool, when she was immersed in English; I get that this could be somewhat traumatic. But eventually, she masters the language and goes on to become a writer.

I also didn't see why she loves Italian more when she's so much more limited in it than in English. I'm currently in a foreign country, struggling to communicate in even the most basic way, and I know that when I can speak English again, it will taste like water in a dry land...

The essays/chapters were repetitive, all saying the same thing in slightly different words.

And weirdly, Lahiri incorporated two short stories into the already-short book.

For those who need encouragement in learning another language, this is an okay read, but certainly not the best. I would have preferred for the author to write a more detailed and nuanced memoir in English.

(Also, what was her family doing for these three years in Italy? They're barely mentioned!) ( )
  RachelRachelRachel | Nov 21, 2023 |
I respect the author's journey into a new language much more than I enjoyed her book about this journey. There was a lot of abstract introspection about language and not very much description of her actual experiences speaking and learning Italian in Rome. ( )
  blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
After some years since reading this, I don't recall enough to discuss it. ( )
  mykl-s | Jun 17, 2023 |
A very nice book about language and this author's position in the world.
  franoscar | Apr 27, 2023 |
Affichage de 1-5 de 43 (suivant | tout afficher)
Nothing reminds you how far you are from home more than trying to speak in someone else’s tongue. As Jhumpa Lahiri writes in her gorgeous new memoir, “In Other Words,” a language is as vast as an ocean; the most a foreigner can ever hope to make of it is the size of a lake.
“In Other Words” presents the same author with a different voice. The English we read is not hers, but belongs to her translator, Ann Goldstein, who has garnered well-deserved praise for her translations of Elena Ferrante’s recent Neapolitan novels. Lahiri wrote “In Other Words” in Italian, refusing — wisely, I think — to translate her own work because she wished to maintain the discipline that has enabled her to write exclusively in Italian the past few years.
ajouté par sneuper | modifierNew York Times, Joseph Luzzi (Mar 14, 2016)
 
Her unusual, personalised and relentless new book, which she describes as “a project”, is an impressionistic and unexpectedly painful, clinical and at times strained, account of her struggle to master Italian.
Perhaps Lahiri in time will find in Italian the passion and irony absent from her graciously melancholic fiction. She would do well to heed Makine’s opinion: “Language is just grammar. The real language of literature is created in the heart, not a grammar book.” It is difficult to detect any warmth within In Other Words only an aspiration to excel and, after all, ambition can prove a distancing motivation, as it does here. There is no celebration, only struggle; no humour merely frustration.
 
Lahiri’s book feels starved of actual experiences of Italy, or reflections on how that language gives form to its different world. Monkishly, all her contemplation is turned inwards on to her own processes of learning, not outwards on the messy imperfect matter the language works to express. Very likely this period of withdrawal and purgation will turn out to have been necessary to finding her next step as a writer. But if we want our babies to live, we need to reconcile ourselves to their hairy adolescence, and then their necessarily fraught and compromised maturity. I was relieved when at the end of the book Lahiri was packing to return to America – and, presumably, however reluctantly, to English, which is her language, because she uses it with grownup mastery.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (5 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Jhumpa Lahiriauteur principaltoutes les éditionscalculé
Goldstein, AnnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Biography & Autobiography. Foreign Language Study. Travel. Nonfiction. HTML:From the best-selling author and Pulitzer Prize winner, a powerful nonfiction debut??an "honest, engaging, and very moving account of a writer searching for herself in words." ??Kirkus Reviews (starred)

In Other Words is a revelation. It is at heart a love story??of a long and sometimes difficult courtship, and a passion that verges on obsession: that of a writer for another language. For Jhumpa Lahiri, that love was for Italian, which first captivated and capsized her during a trip to Florence after college. Although Lahiri studied Italian for many years afterward, true mastery always eluded her.
Seeking full immersion, she decides to move to Rome with her family, for "a trial by fire, a sort of baptism" into a new language and world. There, she begins to read, and to write??initially in her journal??solely in Italian. In Other Words, an autobiographical work written in Italian, investigates the process of learning to express oneself in another language, and describes the journey of a writer seeking a new voice.
Presented in a dual-language format, this is a wholly original book about exile, linguistic and otherwise, written with an intensity and clarity not seen since Vladimir Nabokov: a startling act of self-reflection and a provocative exploration of belonging and reinvention.
Read by the Author, in both English and the original Italian
From the Compact Dis

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5
1 4
1.5
2 8
2.5 5
3 38
3.5 8
4 69
4.5 6
5 27

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,033,663 livres! | Barre supérieure: Toujours visible