AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Jerry of the Islands

par Jack London

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Dogs of the Islands (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1486185,341 (3.5)14
Large Print Edition. Publication date: 1917
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 14 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
As much as I usually enjoy Jack London's work I just couldn't get over the incessant use of the N word. Discarded.
  fuzzi | Mar 27, 2023 |
This book captures a part of the history of the Solomon Islands (and indeed, Australia), that has been conveniently forgotten. This book should be called Jerry the Racist Dog and it is difficult to see how the author's attitudes are not racist. Nevertheless, as I was recently informed by a reliable source, Lolita did not necessarily make Nabokov a paedophile, but it is still confronting. Written in the style of White Fang and Call of the Wild, the story is from Jerry's perspective, although more than a decade later. And unlike his stories about humans, the animal stories tend to have happy endings. I found an article in an Australian newspaper that shows part of London's inspiration for the book. While I must reserve judgement until I read some more of London's work, but in the meantime, I find it difficult to rate this book too highly. ( )
  madepercy | Nov 7, 2017 |
This book follows Jerry, a puppy, as he sets out on the sea with a sailor. From there he ends up on land with a group of people. And he makes his way further from there. Much of the story is from Jerry’s point of view.

It was ok. I had trouble following much of the dialogue. I (no surprise to me) found myself much more interested in the parts that were from Jerry’s point of view, rather than the parts that strayed from that and focused on the people in the story. ( )
  LibraryCin | Sep 20, 2017 |
Indeholder "Jerry, del 2", "Den røde Død", "Døde Mænd gaar ikke igen".
??? ( )
  bnielsen | Apr 30, 2017 |
Elsőre úgy tűnt, a Vadon szavához hasonlít a regény: kiskutyát elszakítják családjától, számára ismeretlen és veszélyes környezetbe kerül. Sajnos a hasonlóság ezen a ponton véget ért. A kutya (Jeromos) egy nagyon rövid részt leszámítva semmilyen hasznosat nem csinál. Az egész regény során csak sodródik az eseményekkel, a maximum amit elvárhatunk tőle, hogy a tengerbe esve kapálózik, hogy ne fulladjon meg.

Érthető, hogy a történetet a kutya szemszögéből ismerjük meg, de sajnos ez a kutya túlzottan emberi módon gondolkodik, ami elég hiteltelenné teszi az egészet.

Feltűnő még mai szemmel a könyv rasszizmusa. Az tulajdonképpen részletkérdés, hogy a feketéket négereknek hívják ( a könyv írásakor (1917.) és fordításakor (1926.) ez volt az elterjedt szó ), az viszont elég zavaró, hogy minden második oldalon hosszas fejtegetés található a fehérek felsőbbrendűségéről (közben a szereplők többsége bőrszíntől függetlenül semmirekellő). Legviccesebb talán az, amikor a fehérek kutyájának felsőbbrendűségét ecseteli a feketék kutyájával szemben.

A könyv egyetlen mentsége az, hogy valamelyest megismerjük a déltengeri szigetek, a rabszolgaszállító hajók világát. Túl sokat persze nem tudunk meg azon kívül, hogy az időjárás szörnyű, rabszolgának lenni rossz, sőt a rabszolga-kereskedés sem nyugdíjas állás. ( )
  asalamon | Aug 13, 2011 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (4 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Jack Londonauteur principaltoutes les éditionscalculé
Dekobra, MauriceTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances finnois. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Large Print Edition. Publication date: 1917

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 2
3 5
3.5
4 4
4.5 2
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,431,144 livres! | Barre supérieure: Toujours visible