Détail des mots cléMultimédia

Mots clés associés 12
Traductions 21
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
multimedia4381,410Allemand, Espagnol, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Finnois
Multimedia184899Allemand, Espagnol, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Finnois
multi-media46113
multi media1458
Multi-media1128
Multi-Media1028
MULTIMEDIA430Allemand, Espagnol, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Finnois
Multi Media246
MultiMedia19Allemand, Espagnol, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Finnois
Multi media15
Multimedia.11
_multimedia11

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesTraducteurStatut
FrançaisMultimédia
30
 Séparer sous multimédia (23 utilise, 13 membres)
AllemandMultimedia
11
 Combiné
BiélorusseМультымедыя
30
  
CroateMultimedija
30
  
EspagnolMultimedia
21
 Combiné
FinnoisMultimedia
11
 Combiné
HongroisMultimédia
30
 Séparer sous multimédia (23 utilise, 13 membres)
IslandaisMargmiðlun
30
  
ItalienMultimedialità
30
 Séparer sous multimedialità (6 utilise, 4 membres)
LettonMultimedijs
30
  
LituanienDaugialypė terpė
30
  
Maorirongorau
20
Aquila 
NorvégienMultimedia
11
 Combiné
NéerlandaisMultimedia
11
 Combiné
PolonaisMultimedia
11
 Combiné
Portugais (Portugal)Multimédia
30
 Séparer sous multimédia (23 utilise, 13 membres)
RusseМультимедиа
30
  
SerbeМултимедија
30
  
SlovaqueMultimédiá
30
  
SuédoisMultimedier
30
 Séparer sous multimedier (1 utilise, 1 membres)
TurcÇoklu ortam
30
  

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.