![Photo de l'auteur](https://pics.cdn.librarything.com//picsizes/82/5d/825dc294c46be8765494c7441514330414c5141_v5.jpg)
Justyna Bednarek
Auteur de Niesamowite przygody dziesieciu skarpetek
Œuvres de Justyna Bednarek
Las asombrosas aventuras de los calcetines fugitivos: Cuatro derechos y seis izquierdos (2018) 4 exemplaires
Maryjki : opowieści o Matce Boskiej 2 exemplaires
Witajcie w Ponyville 1 exemplaire
Pora na pomidora (w zupie) 1 exemplaire
Wielki bal Smerfetki 1 exemplaire
Kura Krystyna i jej banda 1 exemplaire
Cuda z mleka : Pankracy i Tatarak na tropie bakterii 1 exemplaire
Złota rybka 1 exemplaire
Wyspa pirata Protazego 1 exemplaire
Koty i kotki 1 exemplaire
Sekretna historia ludz... skarpetek. 2. t. 1 exemplaire
Sekretna historia ludz... skarpetek. 1. t. 1 exemplaire
Muffiny Eufrozyny 1 exemplaire
Skarpetka na tropie, czyli Kto ukradł złoty guzik? : porcja zagadek, kolorowanek, śmiechu i zabawy 1 exemplaire
Koperta z kotem 1 exemplaire
Dom 1 exemplaire
Fasola Eulalii 1 exemplaire
Zielone piórko Zbigniewa : skarpetki kontratakują 1 exemplaire
O biało-czerwonej skarpetce i o skarpetce niebiesko-żółtej, a także o wrednych czerwonych rękawiczkach 1 exemplaire
Rycerka Rozalka 1 exemplaire
Étiqueté
Partage des connaissances
Il n’existe pas encore de données Common Knowledge pour cet auteur. Vous pouvez aider.
Membres
Critiques
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 33
- Membres
- 52
- Popularité
- #307,430
- Évaluation
- 3.7
- Critiques
- 2
- ISBN
- 16
- Langues
- 4
a fun story, though the female character (a berry-colored sock with a little embroidered strawberry on it) is somewhat disappointing--she saves the hides of the other two socks, but then promptly swoons over a rainbow-colored sock poet. I generally enjoyed the illustrations as well as the imaginative plot, though I disagree that Cassiopeia the star queen of Ethiopia should be depicted with fair skin (wouldn't she have dark skin?)
I don't think the translation is necessarily that great (adjectives precede nouns in this text, which to my understanding isn't very common in Spanish but which might result in having a computer program translate your text word for word), so I wouldn't recommend trying to learn syntax from this book, but you might find some interesting new vocabulary.… (plus d'informations)