Shūhei Fujisawa (1927–1997)
Auteur de The Bamboo Sword: And Other Samurai Tales
A propos de l'auteur
Œuvres de Shūhei Fujisawa
一茶 2 exemplaires
霧の果て―神谷玄次郎捕物控 (文春文庫) 2 exemplaires
一茶 1 exemplaire
隠し剣孤影抄 (文春文庫) 1 exemplaire
闇の歯車 (文春文庫) 1 exemplaire
Sabia de bambus și alte povestiri cu samurai 1 exemplaire
消えた女 = kietaonna 1 exemplaire
海鳴り 上 = Uminari 1(Jo) 1 exemplaire
三屋清左衛門残日録 = Mitsuyaseizaemon zanjitsuroku 1 exemplaire
蝉しぐれ = Semishigure 1 exemplaire
暁のひかり = Akatsuki no hikari 1 exemplaire
暗殺の年輪 = Ansatsu no nenrin 1 exemplaire
たそがれ清兵衛 = Tasogare Seibee 1 exemplaire
時雨のあと = Shigure no ato 1 exemplaire
Nagatomori no inbó (長門守の陰謀) 1 exemplaire
暗殺の年輪 1 exemplaire
Enzai (寃罪) 1 exemplaire
Yójinbó Jitsugetsu shó (用心棒日月抄) 1 exemplaire
Koken – yójimbó jitsugetsu shó (孤剣 用心棒日月抄) 1 exemplaire
Kyójin yójinbó jitsugetsusho (凶刃用心棒日月抄) 1 exemplaire
Kakushi ken koeishó (隠し剣弧影抄) 1 exemplaire
Shunjú Yamabushiki (春秋山伏記) 1 exemplaire
Shikaku yójinbó nichigetsushó (刺客 用心棒日月抄) 1 exemplaire
又蔵の火 (文春文庫) 1 exemplaire
????れ清兵衛 [Tasogare Seibei] (Twilight Samurai) 1 exemplaire
????れ 1 exemplaire
驟り雨 = Hashiriame 1 exemplaire
Oeuvres associées
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Fujisawa, Shūhei
- Nom légal
- Kosuge, Tomeji
- Autres noms
- 藤沢周平
- Date de naissance
- 1927-12-26
- Date de décès
- 1997-01-26
- Lieu de sépulture
- Hachiōji Cemetery, Tōkyō
- Sexe
- male
- Nationalité
- Japan
- Pays (pour la carte)
- Japan
- Lieu de naissance
- Tsuruoka, Yamagata, Japan
- Lieu du décès
- Shinjuku, Tokyo, Japan
- Professions
- teacher, journalist, and writer
Membres
Critiques
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 93
- Aussi par
- 1
- Membres
- 256
- Popularité
- #89,547
- Évaluation
- 4.0
- Critiques
- 2
- ISBN
- 69
- Langues
- 2
All of the eight stories in this collection are set in the early years of the Tokugawa shogunate (~1600-1620). Most of them take place in small towns; although the stories are each separate, one almost expects a character from a prior story to stroll through at some point. Quite a few of the stories have some "trick" ending, which does lessen the enjoyment a bit (for example, in the titular story, a samurai sent to kill a traitor to the clan admits that he is so poor that he had to sell his "good" sword for money and replace it with one of bamboo; the story then hinges on what the main character knows but the traitor -- and the reader -- does not). There are other spots where it's hard to tell if the story is at fault or it's a problem of translation: In "Out of Luck," the story starts with the viewpoint of a woman restaurant owner, but switches to that of a young playboy a page or two in and stays there through the end of the story. Still, these were generally enjoyable character studies in a very interesting period in Japan's history.
---------------------
LT Haiku:
Short stories set in
Japan when politics kept
shifting like the wind.… (plus d'informations)