Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Topanga Canyon is home to two couples on a collision course. Los Angeles liberals Delaney and Kyra Mossbacker lead an ordered sushi-and-recycling existence in a newly gated hilltop community: he is a sensitive nature writer, she an obsessive realtor. Mexican illegals Candido and America Rincon desperately cling to their vision of the American Dream as they fight off starvation in a makeshift camp deep in the ravine. And from the moment a freak accident brings Candido and Delany into intimate contact, these four and their opposing worlds gradually intersect in what becomes a tragicomedy of error and misunderstanding.… (plus d'informations)
Mrs.Stansbury: If you would like to read a nonfiction account of illegal immigration try "Coyotes" by Ted Conover. Both Conover and Boyle attempt to be unbiased in their writing and open eyes to all sides of the issues associated with illegal immigration.
cammykitty: These are articles Steinbeck wrote about how California has used immigrant labor in it's history. Nothing like The Tortilla Curtain, but it is interesting background and will give you something to think about.
>AMÉRICA, par T. Coraghessan Boyle. — Un soir, regagnant le lotissement où il réside, loin du centre de Los Angeles, dans une nature demeurée vierge. Delaney manque écraser un passant. C'est un "chicano", un Mexicain entré clandestinement en Californie, et qui vit dans une misérable cabane avec América, sa femme. Cet incident va mettre en contact deux mondes : une petite bourgeoisie évoluée, protégée, paisible, et les parias du Sud… Erreurs, drames et malentendus s'accumulent. La paranoïa s'installe. Comment un homme intelligent, cultivé, persuadé de sa propre tolérance, peut-il devenir, saisi par la peur, un fou sanguinaire ? A travers le face à face du lotissement et du canyon, de Delaney et de Candido, c'est l'Amérique moderne avec sa fracture sociale, ses peurs, ses dérives, qui est impitoyablement radiographiée, dans ce très grand roman couronné en France par le prix Médicis étranger 1997. -- Ce face à face entre 2 cultures, entre 2 sociétés, entre 2 mondes radicalement opposés, entre 2 êtres qui pourtant sont confrontés aux mêmes besoins fondamentaux, nous révèlent à la fois l'Amérique actuelle, et l'époque moderne. Car la mondialisation n'a pas tout réglé, loin de là. --Marcil Julie (ICI.Radio-Canada.ca)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
They ain't human. A human being wouldn't live like they do. A human being couldn't stand it to be so dirty and miserable. — John Steinbeck, The Grapes of Wrath
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
For Pablo and Theresa Campos
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Afterward, he tried to reduce it to abstract terms, an accident in a world of accidents, the collision of opposing forces - the bumper of his car and the frail scrambling hunched-over form of a dark little man with a wild look in his eye - but he wasn't very successful.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
But when he saw the white face surge up out of the black swirl of the current and the white hand grasping at the tiles, he reached down and took hold of it.
Topanga Canyon is home to two couples on a collision course. Los Angeles liberals Delaney and Kyra Mossbacker lead an ordered sushi-and-recycling existence in a newly gated hilltop community: he is a sensitive nature writer, she an obsessive realtor. Mexican illegals Candido and America Rincon desperately cling to their vision of the American Dream as they fight off starvation in a makeshift camp deep in the ravine. And from the moment a freak accident brings Candido and Delany into intimate contact, these four and their opposing worlds gradually intersect in what becomes a tragicomedy of error and misunderstanding.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
-- Ce face à face entre 2 cultures, entre 2 sociétés, entre 2 mondes radicalement opposés, entre 2 êtres qui pourtant sont confrontés aux mêmes besoins fondamentaux, nous révèlent à la fois l'Amérique actuelle, et l'époque moderne. Car la mondialisation n'a pas tout réglé, loin de là.
--Marcil Julie (ICI.Radio-Canada.ca)