Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Foucault's Pendulum (original 1988; édition 2007)par Umberto Eco
Information sur l'oeuvreLe Pendule de Foucault par Umberto Eco (1988)
» 37 plus Italian Literature (17) Favourite Books (354) 20th Century Literature (153) Favorite Long Books (95) Books Read in 2016 (374) Historical Fiction (211) Five star books (222) Books Read in 2014 (301) Books We Love to Reread (295) Top Five Books of 2015 (654) Folio Society (373) 1,001 BYMRBYD Concensus (200) Unreliable Narrators (87) Magic Realism (296) Books Set in Italy (126) Books tagged favorites (260) 2024 (16) SHOULD Read Books! (98) Biblio-Mysteries (2) Secret Histories (5) Spirituality (83) My TBR (105) I Can't Finish This Book (168) Unread books (797) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. L'ésotérisme à la sauce Umberto Eco, c'est pas du Da Vinci Code ! ( ) > Le Pendule de Foucault, de Umberto ECO (Grasset et Fasquelle, 1990) Se reporter à la critique de Frances FORTIER In: (1990). Compte rendu de [Littérature étrangère]. Nuit blanche, (40), p. 47… ; (en ligne), URL : https://id.erudit.org/iderudit/19815ac • Pourquoi ce livre ? En 1994, quelques années après la sortie du livre, un ami, connaissant mes goûts (le fameux contexte !), me l’a conseillé, avec cet avertissement : « Lis-le, mais tu verras, tous ceux qui l’ont lu l’ont soit adoré, soit détesté ! ». À l’époque, je ne connaissais Umberto Eco que par l’adaptation du Nom de la rose par Jean-Jacques Annaud. Il s’agissait donc d’une lecture de loisir, non obligatoire, mais provoquée par la curiosité de ce livre qui paraissait diviser profondément les lecteurs. • Un aspect qui m’a plu : Quand certains ont jugé ce livre pompeux et illisible, j’ai trouvé au contraire qu’il était un formidable catalyseur vers l’apprentissage de nouvelles connaissances, et plus encore, qu’il communiquait l’envie d’apprendre. Les références foisonnantes et omniprésentes aux courants religieux et ésotériques, et principalement à la Cabbale, à l’occultisme et l’alchimie (avec le comte de Saint-Germain), à l’Histoire ou à la Philosophie, sont autant de dédales vertigineux vers lequel le lecteur peut se promener avec l’intuition bien réelle que la curiosité de l’auteur sera contagieuse. L’exotisme du mot, du terme inconnu est une irrésistible invitation à découvrir l’univers qui s’y dissimule ! • Un aspect qui m’a moins plu : J’ai ressenti néanmoins de la frustration devant certains extraits en tête des chapitres, qui sont assez souvent reproduits dans leur langue originale. On peut traduire de l’espagnol, comprendre de l’ancien français, mais il devient compliqué de traduire d’assez longs passages en latin, et impossible (pour moi en tout cas) de traduire de l’hébreu ! Ce passage en hébreu, d’ailleurs, situé au tout premier chapitre du livre, peut être considéré comme un clin d’œil (ou un avertissement) à ce que sera la lecture de l’œuvre : un parcours initiatique passionnant, mais semé d’innombrables difficultés ! • L’objet livre : Le livre que j’ai lu est le tirage de juillet 1990, imprimée dans les ateliers de la S.E.P.C., pour le compte des éditions Grasset, de dimension 15,5x21 cm. Il n’y a pas d’indication particulière à propos du papier ou de l’encre utilisés. Le livre comporte dix illustrations, reprises dans une table à la fin de l’ouvrage. Les éléments paratextuels sont agencés afin de plonger le lecteur dans l’atmosphère du roman : la couverture présente certaines des illustrations du livre, comme les rotules de Trithème, et met l’accent sur les thèmes de l’occultisme. La première illustration, faisant face à la page de titre, est l’arbre cabbalistique des dix Sephiroth, thème central dans l’œuvre, puisque chaque Sephira donne son nom à chacune des dix parties du livre. La quatrième de couverture présente un long résumé du livre, incluant la plupart des références que l’on peut y trouver. Une des deux épigraphes de l’œuvre, de Von Nettesheim, semble s’adresser directement au lecteur afin de « responsabiliser » sa lecture : « Pour vous seuls, fils de la doctrine et de la sapience, nous avons écrit cette œuvre. Scrutez ce livre, recueillez-vous dans cette intention que nous y avons dispersée et placée en plusieurs endroits ». Une mention de l’éditeur, enfin, en guise de postface, avertit de la disparition d’un périscope et du déplacement d’une statue au lieu et à la date même où commence l’intrigue du livre. Au lecteur de décider de la véracité de cette mention ! J'avais adoré la façon dont Eco nous faisait pénétrer dans le monde des abbayes du XIVe siècle dans Le Nom de la Rose. Comment, à travers ce polar moyenâgeux, il nous faisait découvrir toutes les subtilités théologiques de l'époque de l'Inquisition. C'était magistral. Et le maître (celui qui enseigne) y est allé d'une deuxième séance. Mais le cadre s'est déplacé. La quasi unité de lieu, d'espace et de temps qu'on observait dans Le Nom de la Rose n'est plus ici de mise. L'histoire débute un 23 juin 1984 à Paris, mais est aussitôt mis de l'avant un long, très long, flash-back qui nous ramènera aux années 70 à Milan. L'auteur, c'est-à-dire le narrateur, Casaubon, est un spécialiste de l'histoire des Templiers. Et, c'est ce monde flou, mystérieux, secret, caché qu'il nous amène à connaître à travers cette histoire des Templiers, des Rose+Croix, de la franc-maçonnerie, en passant par les rites umbanda du Brésil. Le Pendule de Foucault, c'est une fenêtre sur un ensemble de connaissances mystiques et hermétiques. Je me suis surpris à feuilleter un livre sur la franc-maçonnerie dans une librairie! J'y ai retrouvé les hauts grades du rite écossais que mentionnait Eco. Le Pendule, c'est l'histoire d'une passion, d'une invention passionnelle qui prend forme dans une certaine réalité et qui amènera trois comparses devant une évidence : toute vérité n'est pas bonne à créer. Quelques Hauts grades de la Maçonnerie de Rite Écossais Antique et Accepté : Maître secret, Maïtre parfait, Chevalier de la Royale Arche de Salomon, Grand Écossais de la Voûte sacrée, Chevalier d'Orient et d'Occident, Prince Chevalier de Rose-Croix, Chevalier de l'Aigle et du Pélican, Sublime Écossais de la Jérusalem Céleste, Grand Élu Chevalier Kadosh, ... [U.E.] [http://rivesderives.blogspot.ca/2016/07/le-pendule-de-foucault-umberto-eco.html] ce roman vous entraîne dans une spirale infernale -où les conspirations inter-millénaires peuvent n'être que des listes de courses, -où les personnages ont une ampleur telle qu'il n'en existe pas dans la "vrai vie" (faire des thèses sur la psychologie des foules dans le Sahara...il faut être fêlé du bulbe non?) -où tout est tellement intelligent que vous vous sentez privilégié à la fin du bouquin -où vous finissez par croire possible cette conspiration (là, c'est soumis à caution: il n'y a peut-être que moi qui ai voulu allez à Saint-martin des champs pour vérifier...) En bref, du très grand Eco qui vous rend snob et exigeant. A ceux qui ne peuvent affronter ce monstre de littérature il reste le Da Vinci code qui fait figure de "bibliothèque rose" à côté. PS: anecdote personnelle: outre le fait que l'exemplaire qui est le mien est dans un état piteux après être passé entre d'heureuses mains, je viens de trouver une feuille à l'intérieur avec le ressenti de lecture d'une des personnes à qui je l'ai prêté (agréable surprise qui me fait croire que nous devrions faire cela à chaque livre emprunté....mais , on est tellement fainéants....)
Umberto Eco has launched a novel that is even more intricate and absorbing than his international best seller The Name of the Rose. Unlike its predecessor, Foucault's Pendulum does not restrict its range of interests to monastic, medieval arcana. This time Eco's framework is vast -- capacious enough to embrace reams of ancient, abstruse writings and a host of contemporary references or allusions... True believers, skeptics, those waffling in between: all are in for a scarifying shock of recognition. You may call the book an intellectual triumph, if not a fictional one. No man should know so much. It is the work not of a literary man but of one who accepts the democracy of signs. .... To see what Mr. Eco is really getting at, the reader of his fiction or pseudofiction should consult his scholarly works, where observation and interpretation are not disguised as entertainment. I don't think ''Foucault's Pendulum'' is entertainment any more than was ''The Name of the Rose.'' It will appeal to readers who have a puritanical tinge - those who think they are vaguely sinning if they are having a good time with a book. To be informed, however, is holy. I doubt if we will see a more exhilarating novel published this year, and you don't have to take a reviewer's word for it: can 600,000 Italians be wrong? U ovom delu Eko se lucidno podsmehnuo svim teorijama zavere od srednjeg veka do danas. Posle čitanja ovog romana sigurno je da će mnogi čitaoci pohrliti da obogate svoja saznanja o alhemiji, kabali i srednjovekovnim tajnim društvima. U ovom romanu Eko se lucidno podsmehnuo svim teorijama zavere od srednjeg veka do danas. U ovom delu Eko se lucidno podsmehnuo svim teorijama zavere od srednjeg veka do danas. Posle čitanja ovog romana sigurno je da će mnogi čitaoci pohrliti da obogate svoja saznanja o alhemiji, kabali i srednjovekovnim tajnim društvima. U ovom romanu Eko se lucidno podsmehnuo svim teorijama zavere od srednjeg veka do danas. Appartient à la série éditorialeEst contenu dansContientFait l'objet d'une adaptation dansPrix et récompensesListes notables
Trois piliers de la maison d'edition Garamond, Belbo, Diotallevi et Casaubon, jouant avec leur intelligence, trouvent les bons indices d'un complot, lequel, ne au moment de la suppression de l'ordre des Templiers par Philippe le Bel en 1312, aurait traverse l'Histoire jusqu'a nos jours. Objectif: la domination du monde. Instrument: le reperage d'un endroit a la surface de la planete d'ou on peut dominer les courants souterrains et determiner les climats du monde entier. Nos trois amis ont donc invente un Plan, par jeu intellectuel, mais ils sont pris au serieux par un groupe d'illumines qui jouent de leurs pouvoirs policiers et politiques pour leur faire dire ou se trouve la carte du mystere, carte qu'ils ont purement et simplement inventee. Le parchemin crypte, message chiffre du debut, n'etait qu'une liste de la menagere, mais le jeu des uns est devenu enjeu vital pour les autres qui n'hesitent plus a tuer pour s'emparer d'un secret inexistant. Toute la science du monde, toutes les religions, des druides aux druses de Joumblatt, tout notre savoir defilent ici avec une fluidite geniale et sans jamais retarder l'action, mais en enrichissant le suspense. Jeux vertigineux des miroirs, style tres riche et de tous les niveaux, de l'argot au plus litteraire, du plus dramatique au plus humoristique. Poignants portraits de femmes, Lia, Amparo, Lorenza... Historiquement bien enracine dans notre epoque, le roman, dans son mouvement de pendule, traverse tous les siecles pour toujours revenir au notre, en un jeu createur fascinant ou chaque lecteur se transforme en un initie aux mysteres les plus profonds et les plus fous de notre planete. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)853.914Literature Italian and related languages Italian fiction 1900- 20th Century 1945-1999Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |