Photo de l'auteur

Abdourahman A. Waberi

Auteur de Aux Etats-Unis d'Afrique

20 oeuvres 310 utilisateurs 20 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Notice de désambiguation :

http://www.abdourahmanwaberi.com

Œuvres de Abdourahman A. Waberi

Aux Etats-Unis d'Afrique (2006) 100 exemplaires
Passage of Tears (2009) 46 exemplaires
Transit (2012) — Auteur — 33 exemplaires
Pays sans ombre (1994) 30 exemplaires
Harvest of Skulls (2000) — Auteur — 26 exemplaires
Balbala (1997) 10 exemplaires
Cahier nomade (1996) 9 exemplaires
The Divine Song (2015) 8 exemplaires
Naming the Dawn (2016) — Auteur — 7 exemplaires
Rift - Routes - Rails (2001) 3 exemplaires
Die Legende von der Nomadensonne (2000) 2 exemplaires
Waberi Abdourahman  1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Date de naissance
1965-07-20
Sexe
male
Nationalité
Djibouti
Lieu de naissance
Djibouti City, Djibouti
Lieux de résidence
Djibouti City, Djibouti (birth)
Caen, France
Notice de désambigüisation
http://www.abdourahmanwaberi.com

Membres

Critiques

Pour cette rentrée littéraire 2019, Abdourahman A. Waberi nous livre un roman de transmission avec « Pourquoi tu danses quand tu marches ? » paru chez JC Lattès. Pour répondre à cette question posée par sa fille un jour sur le chemin de l’école, Abdourahman A. Waberi va dérouler les souvenirs de sa jeunesse à Djibouti dans les années 70, dans le quartier du Château d’eau avec ses parents, Papa la tige et une mère un peu jeune et trop fragile, et sa tendre grand-mère Cochise.
Alors lorsque le garçon grandit plus sensible et plus fragile que les autres, avec une patte qui traîne, sa tendre grand-mère Cochise est autour de lui pour l’entourer. L’enfant qui, sans soin minima, aurait pu rabâcher toute sa vie sa rancœur s’il n’avait rencontré la tendresse pour s’ouvrir aux mots. Pas uniquement, ceux de la littérature mais ceux de « Paris Match », de « Nous Deux », des lettres qu’il va écrire, de ces liens épistolaires qu’il va ne cesser de développer. Tous ces mots lui ouvrent des possibles avec la rencontre d’enseignantes qui changeront le regard des camarades sur le petit estropié.
Jusqu’à la réponse à la question posée par sa fille, le rappel des souvenirs m’a semblé un peu long et désordonné.
La suite ici
https://vagabondageautourdesoi.com/2019/10/02/pourquoi-tu-danses-a-waberi/
… (plus d'informations)
 
Signalé
Vagabondageauour | 1 autre critique | Dec 19, 2019 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Waberi-La-divine-chanson/676022

> LA DIVINE CHANSON, par Abdourahman Waberi (Zulma, 2015, Broché, 237 pages). — La Divine Chanson est un roman, un roman amoureux qui s’empare d’une vie exemplaire, celle d’un chanteur, compositeur, poète afro-américain né à Chicago en 1949, dont nul ne saurait méconnaître l’immense génie et la rude destinée : Gil Scott-Heron, réinventé ici sous le nom de Sammy l’enchanteur.
Décidément plus humain que bien des bipèdes, c’est un vieux chat roux recueilli dans une rue de Harlem qui nous entraîne, en groupie de proximité, partout où la Divine Chanson continue de tourner, à travers les ghettos noirs ou sur les scènes internationales du jazz, de New York, Paris ou Berlin – ce « grand courant électrique qui rivalise avec le Gulf Stream ».
Et ce n’est pas un moindre mérite du roman que de nous faire découvrir et aimer ce « Bob Dylan noir », depuis l’arrière-pays de l’enfance, « quelque part entre Clarksdale, Mississippi et Savannah, Tennessee », dans le solide giron de Lily, la grand-mère tant aimée, jusqu’aux années de fulgurance. Au terme de ce mémorable et bouleversant voyage, la Divine Chanson ne nous quittera plus, par la fantaisie du chat romancier.
Johnny Gimenez (Culturebox)
… (plus d'informations)
 
Signalé
Joop-le-philosophe | Dec 29, 2018 |
La force de ce premier recueil de nouvelles publiées par Abdourahman A. Waberi ne tient pas seulement au fait qu'il soit l'un des premiers livre à nous parler de cette miette d'empire que fût Djibouti, mais bien plutôt à la langueur, à la moiteur d'un style inoubliable, pareil à une poignée de khat qui fond dans la gorge. Contes, histoires... tout Djibouti se mêle, dans une langue d'une poésie rare.

Un livre à mâcher, accompagné d'une gorgée d'eau fraîche puis de thé chaud.… (plus d'informations)
½
 
Signalé
hubertguillaud | 5 autres critiques | Oct 9, 2006 |
Je suis un grand fan de Waberi dont je trouve le style admirable. Et cette farce là, renforcée par la puissance de sa langue, lui permet de réussir ce que peut de personnes auraient pu réussir. Une belle mise en abime de nos existences et de nos préjugés dans ce pamphlet hors du commun.
½
 
Signalé
hubertguillaud | 7 autres critiques | Jul 5, 2006 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Nicole Ball Translator
David Ball Translator
Dominic Thomas Translator

Statistiques

Œuvres
20
Membres
310
Popularité
#76,069
Évaluation
3.0
Critiques
20
ISBN
48
Langues
5
Favoris
1

Tableaux et graphiques