Richard NewnhamCritiques
Auteur de German Short Stories 1: Parallel Text Edition
Critiques
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Some of the works I urge people to read, if they haven't already. Why? Because they are not like anything else, and each changed me, and for the most part they aren't completely obvious must-reads, at least not today, so I may succeed in steering someone toward a book they wouldn't have otherwise picked up. Böll's is a short-story, so it doesn't exactly fit in this category, but it fits in my category of works that somehow changed me. This is the first time I've read this short-story in translation, and it does not "pale" in comparison with the original. I've written about the pleasure of reading literature in German, when compared to its shadowy counterpart in English (I imagine the same happens when one translates from English into German).
If you're into Post-War German Literature, read the rest of the review on my blog.