Photo de l'auteur

Yuri Nagibin (1924–1994)

Auteur de Steh auf und wandle. Erzählung.

44+ oeuvres 79 utilisateurs 2 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Œuvres de Yuri Nagibin

Steh auf und wandle. Erzählung. (1987) 9 exemplaires
Дневник (2009) 5 exemplaires
Island of Love (1982) 4 exemplaires
Chistye Prudy Boulevard (1988) 4 exemplaires
Öine külaline 3 exemplaires
Dreams 1 exemplaire
Na tikhom ozere 1 exemplaire
Po Puti V Bessmertie 1 exemplaire
Вечные спутники (2011) 1 exemplaire
Lyubov' vozhdej (2004) 1 exemplaire
Contrappunto (1989) 1 exemplaire
Ryska noveller 1 exemplaire
Dreams Short stories 1 exemplaire
povesti i rasskazy 1 exemplaire
Vspoloshnyĭ zvon : o Moskve (1997) 1 exemplaire
Usměv a hvězdy 1 exemplaire

Oeuvres associées

Russische verhalen (1965) — Contributeur — 11 exemplaires
Soviet Russian stories of the 1960s and 1970s (1977) — Auteur — 7 exemplaires
Moderne russische Erzähler — Auteur — 2 exemplaires
Sete narradores soviéticos 1934-1950 (1991) — Contributeur — 2 exemplaires
Tien verhalen uit Sowjetrusland, 1960-1967 (1972) — Contributeur — 2 exemplaires
イワン ИВАНУШКА 24号 2005.4 — Contributeur — 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

Übersetzung: Charlotte Kossuth, Cover: Lothar Reher
 
Signalé
HelgeM | Oct 21, 2020 |
Interesting collection of short stories by Russian authors.

This collection of Tales of Fantasy by Modern Soviety Writers includes the following stories:
PEAK OF SUCCESS by Yuri Nagibin, Translated by Kathleen Cook-Horujy;
COUNT CAGLIOSTRO by Alexei Tolstoy, Translated by Olga Shartse;
THE FATEFUL EGGS by Mikhail Bulgakov, Translated by Kathleen Cook-Horujy;
ULIA by Andrei Platonov, Translated by Kathleen Cook-Horujy;
SISYPHUS, SON OF AEOLUS by Vsevolod Ivanov, Translated by Robert Daglish;
BY THE THIRD COCK-CROW by Vassily Shukshin, Translated by Amanda Calvert;
INFANTIEV by Andrei Vitov, Translated by Pieta Monks;
VOICES by Vladimir Makanin, Translated by Amanda Calvert;
STORMY HALT by Chinghiz Aitmatov, Translated by Graham Whittaker; &
YOU WEPT SO SADLY IN YOUR SLEEP by Yuri Kazakov, Translated by Kathleen Cook-Horujy.
Comment | Permalink
… (plus d'informations)
 
Signalé
Yogamom67 | Aug 30, 2012 |

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
44
Aussi par
9
Membres
79
Popularité
#226,897
Évaluation
4.1
Critiques
2
ISBN
29
Langues
6
Favoris
1

Tableaux et graphiques