Gizelle HershCritiques
Auteur de Gizelle, Save the Children!
Critiques
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Fluent in German, Gizelle had the unwelcome distinction of interpreting for the infamous Dr. Mengele, as he decided the fate of his victims, and was able to inflate the ages of her siblings, thereby saving their lives. Through their time at Auschwitz, and then later at Geislingen and Dachau, Gizelle continued to uphold her promise to her mother, watching over the younger girls and their Lagerschwester (camp sister), who together made up a row of five. Upon liberation, the girls eventually found themselves in a refugee camp in Bavaria, where they met General Eisenhower.
I read Gizelle, Save the Children! shortly after Isabella Leitner's Fragments of Isabella, and was struck by the similarities between the two. Both relate the story of a Hungarian Jewish family caught up in the terrible events of the Shoah, in which a group of sisters survive together. Although I went through a period in my adolescence in which I read over thirty Holocaust memoirs (what can I say, I have an obsessive streak?), these two titles stand out in my memory, and I can't help thinking it is because I myself am one of three sisters. Perhaps the suffering of others is most vivid to us, when we can somehow identify personally with the victims?