Photo de l'auteur
21+ oeuvres 651 utilisateurs 8 critiques 2 Favoris

Critiques

In the late 1870's Charles M. Doughty embraced the Victorian fascination with all things Oriental and decided he would explore Arabia. He learned Arabic while living in Damascus, then embedded himself among nomad and Bedouin tribes and traveled the north and west portions of the Arabian peninsula for nearly two years. He wrote an exhaustive account of his travels, running to 1,000 pages in the first edition. This is Edward Garnett's heavily edited version which is still a hefty 450 pages. The book is written in an archaic style, a combination of Chaucerian and Old Testament English that can be tedious to work through but serves to evoke the simplicity and traditional formality of desert Arab life.

"Every man leans upon his own hand in the open desert, and there will none for nought take upon him a public service."

The landscape changes little from day to day: sand, gravel, and rock outcrops blasted by wind and distorted in the searing heat. He travels "at an ant's pace" from one watering place to another, sometimes resting a few days in settlements near oases, drinking coffee and keeping his head intact on his shoulders . Though generally courteous to him, his Arab hosts he describes as "cheerless" and petulant. Living only on dates and camel's milk, they are perpetually hungry. Few of them have ever seen a European. They have no knowledge of Western life apart from rumors and exaggerations told to them by traveling merchants.

"The Arabs are barren-minded in the emptiness of desert life," he writes, " and retchless of all that pertains not to their living." They think him a spy and a blasphemer (Christian), and nurture "a treacherous malice which is the natural condition of Bedouins". He is threatened almost daily with violence, sometimes abandoned mid-journey by faithless guides, deceived,robbed, and beaten. He has no choice but to continue. Toward the end of his travels his already fragile constitution has broken down, and he rides to Jidda propped up in the saddle by a man riding behind.

Doughty seems a bit cheerless himself -- plodding, humorless, obstinate and argumentative. Nevertheless, if you persevere in your reading, the arcane style will gradually become familiar, and you'll be able to absorb and appreciate his descriptions of Arab culture. The conversations he has with his Arab friends (and sometimes captors) ,which he meticulously transcribes, are the real gems in the book - the at times tense and tortured negotiations to keep his head on his shoulders and make it to the next water hole.

One reviewer here admits to having read less than half the book, yet leaves a one-half star rating. This is misleading and dishonest. The book wasn't read; therefore the reviewer's opinion is worthless.
 
Signalé
estragon73 | 4 autres critiques | May 31, 2024 |
A remarkable account by Charles Doughty of his travels in 1876-78, in the deserts of what is modern day Saudi Arabia. T E Lawrence called it "The book has no date and can never grow old". The incidents recounted, both dramatic and mundane, give a vivid picture of the travails of living in this arid, sparsely settled region. However, the overriding theme is the considerable danger that Doughty lived with, simply by being there, a 'Nasrany' (Christian) in a Muslim country.½
 
Signalé
DramMan | 4 autres critiques | Jul 8, 2017 |
I hit the big 50 back in January and my wife gave me the folio society limited edition as a gift knowing that it is in my top 5 books of all time. I have to say its a wonderful thing to behold. If you love this book as I do or if you collect folio editions..get one
 
Signalé
les1001 | 4 autres critiques | Sep 29, 2015 |
This is indeed a forgotten book, as far as I am concerned; I had never heard of it to my recollection in 50+ years of reading English literature, though its author is fairly well known for writing Travels in Arabia Deserta, which I have log owned/ Like Travels, it is written in Doughty's own odd version of pseudo-medieval English. I discovered it from reading Abercrombie's The Epic, which recommended it with reservations, saying the style was sometimes hard to follow. It concerns the wanderings of ancient tribes led by Brennus who did historically invade Greece etc., though this version includes an earth-mother goddess among other characters. I should think it might appeals to some modern neopagans, if they could get past the style.
 
Signalé
antiquary | Jun 3, 2014 |
I really tried but found "Travels in Arabia Deserta" to be impossible to get through -- I gave up 200 pages in. The book is extremely dry and consists of Doughty mostly wandering around, describing the artifacts and landscape while dropping tons and tons of Arabic words into the mix. Apologies to T.E. Lawrence, who loved this work, but this book just hasn't aged well.½
 
Signalé
amerynth | 4 autres critiques | Jun 21, 2010 |
Doughty is an old poet and traveller whom I have heard mentioned now & then by the 'people who really know', always with a profound if distant respect...Mansoul...is the strangest thing to be written in 1920 - an epic poem in 6 books, of which I have read two and a half so far. Now, mark, for this is important if I'm right - I think it was one of the really great things that will stand out like Dante or Milton, and if so isn't it wonderful to be alive when it has come out. It is very, very difficult, being written in a curious grammar which leaves out nearly all the pronouns: this is wicked, but even through it you can see the signs of a great work. It is a sort of journey into the underworld, where various ancient sages are interviewed on the meaning of life: we have a glimpse of hell, too, and some fine well-at-the-world's-end kind of scenery in the first book: later on, I see, there are very learned & very English fairy passages. On the whole its more like Spenser than Milton.
- from a February 1920 letter to Arthur Greeves, in The collected letters of C.S. Lewis, volume I
 
Signalé
C.S._Lewis | Mar 29, 2009 |
One of the best travel books ever written.
 
Signalé
languagehat | Dec 22, 2005 |
Facsimile reprint of the 'definitive version' of the third edition (London : Jonathan Cape, 1936, c1921). The first ed. was published by Cambridge University Press, 1888. 2 v.
 
Signalé
ME_Dictionary | 4 autres critiques | Mar 20, 2020 |