Photo de l'auteur
21 oeuvres 695 utilisateurs 15 critiques 1 Favoris

Critiques

15 sur 15
This book will be of interest only to those who want to dig into the linguistics of Chinese. For people learning Chinese it might illuminate some of the problems you are having.

It's by one of the most prominent Chinese linguists of the last century, who in the first half of the book tackles (and for the most part demolishes) many of the myths about the Chinese language held both by outsiders and by Chinese scholars themselves. For example: that Chinese characters are ideographic, expressing ideas directly without appeal to spoken language; that the language itself is monosyllabic; that Chinese is a unified language across China with only minor differences in pronunciation.

I would have rated it higher if the second half hadn't been so out of date. It consists mostly of discussions of the political history of the attempt to spread literacy in China, and the issues of the writing system--should the characters be replaced or at least supplemented by a phonetic system? Written in 1984, the whole discussion I believe has been or soon will be rendered obsolete by the widespread use of the internet and cell phones, for the way characters are input into computing devices is by typing phonetically. Once communication is mediated by computers, game over.
 
Signalé
JudyGibson | 3 autres critiques | Jul 17, 2016 |
When I first cracked open In the Footsteps of Genghis Khan I thought DeFrancis was thumbing his nose at his readers. The first chapter of In the Footsteps of Genghis Khan is called "You can't Do That Anymore" Here, DeFrances spends time listing all of the routes he was able to travel back in 1935 that are now closed to present-day (in 1993) travelers. But, that's not bragging - it's the simple truth. As it was, retracing the steps of Genghis Khan was not a simple affair, even back then. Just getting camels at that time of year (May) proved to be difficult because in the summer months the camels were traditionally "retired" and put to pasture to fatten up. When the travelers were presented with only female camels their journey was further slowed as females need to rest more often, get later starts in the day and their loads had to be much lighter than males. Typical women!

This was a fun read. Besides the fragility of female camels I also learned that lamas teach and can marry while monks don't teach and shouldn't marry (most do). There is very little about Genghis Khan, per se, until they reach Etsina.½
 
Signalé
SeriousGrace | Aug 14, 2015 |
I read the Amazon reviews, noticing that the negative and equivocal reviews were written by people who actually read Chinese with some degree of fluency, and realized that I don't need to read this book. So I skimmed. Assertions about the desirability of abolishing Chinese characters in favour of an alphabetical system, which is the burden of DeFrancis's argument, annoy me. Trying to read romanized Chinese text is as difficult as trying to read English text written in Chinese characters (you might call it a rebus format), and just as frustrating; not to mention the millennia of cultural heritage embodied in the characters which would be entirely lost to the world. Orwellian Newspeak is benign by comparison. DeFrancis begins his book with a shaggy-dog tale, a "joke" dozens of pages long and full of "corroborative detail, intended to give artistic verisimilitude to an otherwise bald and unconvincing narrative", in which the Japanese during WWII anticipate complete victory over the US and spearhead a committee to plan writing the English language in Chinese characters. It is highly ironic that he fails to comprehend that he wants to inflict the same kind of violence upon the Chinese language.½
1 voter
Signalé
muumi | 3 autres critiques | Mar 17, 2015 |
Great introduction and a well-grounded presentation of the facts (and the fantasies) about the Chinese language make this a must-read for Chinese learners. Gets a bit strident towards the end, though.
 
Signalé
Audacity88 | 3 autres critiques | Apr 5, 2012 |
Het eerste Chinees-Engels woordenboek dat niet meer van Chinese karakters, maar van woorden uitgaat. Zeer goed van kwaliteit. [BtH]
 
Signalé
eastasianlibrary | Apr 7, 2011 |
The introduction is fantastic!
1 voter
Signalé
mcandre | 3 autres critiques | Jul 6, 2010 |
Intelligent, Accomodating Method to Learn the Writing: The DeFrancis series of books on Chinese includes "Beginning Chinese", "Character Text for Beginning Chinese", the two volumes of "Beginning Chinese Reader", and I think an intermediate book as well. While I am not thrilled with "Beginning Chinese" as a text (you can read my review on that book), I think that the readers are admirable. They are designed to teach the writing system on its own, independent of the course material in "Beginning Chinese", and yet there is a certain thematic continuity between the two books, so that they can be used as a supplement to each other. The Yale series used the same process in their earlier set of books, which are something of a classic in the field.The books start off teaching you ten characters a lesson. They build up from the simpler ones to the more complicated, and also drill you on forming words from the characters you already know (most Chinese "words", if you can use the term, consist of two characters, each with a meaning of its own). DeFrancis apparently produced the book "Character Text for Beginning Chinese" in addition to the Readers because some educators balk at the system of teaching the writing system independently, preferring to teach their students the words they learn to speak as they go along. I've tried both ways, and I really believe that it's a mistake not to treat the writing system as a separate subject with beginners. You can probably teach yourself to write from these books without too much trouble. However, learning to write Chinese is an aesthetic experience as well as a linguistic one, and I don't know how authentic your handwriting will be without a teacher. DeFrancis takes it about as far as you can in a book, reviewing the traditional ways that Chinese children are taught to write the component parts in a balanced way. The grammatical demands are minimal, since it's assumed that you're using other material for that part of the learning process. On the whole, a very creditable effort, which is no doubt one reason why it has survived as a standard text for so long.
 
Signalé
iayork | 1 autre critique | Aug 9, 2009 |
DeFrancis advocates a position that all writing is phonology-based. Very well argued, but still not completely convincing to me.
 
Signalé
garyfeng | Jun 14, 2007 |
Chinese language > Textbooks for foreign/speakers > English
 
Signalé
Budzul | Jun 1, 2008 |
Chinese language > Textbooks for foreign/speakers > English
 
Signalé
Budzul | Jun 1, 2008 |
 
Signalé
Budzul | 1 autre critique | May 31, 2008 |
Annotated Reader/Chinese
 
Signalé
Budzul | May 31, 2008 |
 
Signalé
Budzul | May 31, 2008 |
Intelligent, Accomodating Method to Learn the Writing: The DeFrancis series of books on Chinese includes "Beginning Chinese", "Character Text for Beginning Chinese", the two volumes of "Beginning Chinese Reader", and I think an intermediate book as well. While I am not thrilled with "Beginning Chinese" as a text (you can read my review on that book), I think that the readers are admirable. They are designed to teach the writing system on its own, independent of the course material in "Beginning Chinese", and yet there is a certain thematic continuity between the two books, so that they can be used as a supplement to each other. The Yale series used the same process in their earlier set of books, which are something of a classic in the field.The books start off teaching you ten characters a lesson. They build up from the simpler ones to the more complicated, and also drill you on forming words from the characters you already know (most Chinese "words", if you can use the term, consist of two characters, each with a meaning of its own). DeFrancis apparently produced the book "Character Text for Beginning Chinese" in addition to the Readers because some educators balk at the system of teaching the writing system independently, preferring to teach their students the words they learn to speak as they go along. I've tried both ways, and I really believe that it's a mistake not to treat the writing system as a separate subject with beginners. You can probably teach yourself to write from these books without too much trouble. However, learning to write Chinese is an aesthetic experience as well as a linguistic one, and I don't know how authentic your handwriting will be without a teacher. DeFrancis takes it about as far as you can in a book, reviewing the traditional ways that Chinese children are taught to write the component parts in a balanced way. The grammatical demands are minimal, since it's assumed that you're using other material for that part of the learning process. On the whole, a very creditable effort, which is no doubt one reason why it has survived as a standard text for so long.
 
Signalé
iayork | 1 autre critique | Aug 9, 2009 |
15 sur 15