Photo de l'auteur
2+ oeuvres 72 utilisateurs 3 critiques

A propos de l'auteur

Barbara Bray (née Jacobs) was born on November 24, 1924 in Paddington, London. She died on February 25, 2010. Bray was an English translator and critic. She translated the correspondence of Gustave Flaubert, and work by leading French speaking writers of her own time including Marguerite Duras, afficher plus Amin Maalouf, Julia Kristeva, Michel Quint, Jean Anouilh, Michel Tournier, Jean Genet, Alain Bosquet, Réjean Ducharme and Philippe Sollers. She received the PEN Translation Prize in 1986. She had a personal and professional relationship with the married Samuel Beckett that continued for the rest of his life, and Bray was one of the few people with whom he discussed his work. Bray suffered a stroke at the end of 2003, but despite this disability she continued to write Beckett's memoirs, Let Mortals Rejoice..., which she could not complete. Bray recorded some of her reflections about Beckett in a series of conversations with her friend, Marek Kedzierski, from 2004 to 2009. Excerpts have been published in many languages, but not English as of yet. (Bowker Author Biography) afficher moins

Œuvres de Barbara Bray

Oeuvres associées

L'amant (1984) — Traducteur, quelques éditions5,162 exemplaires
Montaillou, village occitan de 1294 à 1324 (1975) — Traducteur, quelques éditions1,815 exemplaires
L'homme qui plantait des arbres (1953) — Traducteur, quelques éditions1,802 exemplaires
Antigone (1944) — Traducteur, quelques éditions1,393 exemplaires
Le roi des aulnes (1970) — Traducteur, quelques éditions980 exemplaires
La Douleur (1985) — Traducteur, quelques éditions806 exemplaires
Le Palais des rêves (1993) — Traducteur, quelques éditions622 exemplaires
Ségou (1984) — Traducteur, quelques éditions598 exemplaires
Les Yeux bleus, cheveux noirs (1986) — Traducteur, quelques éditions473 exemplaires
Pluie et vent sur Télumée Miracle (1972) — Traducteur, quelques éditions333 exemplaires
Détruire dit-elle (1969) — Traducteur, quelques éditions271 exemplaires
Emily L. (1987) — Traducteur, quelques éditions262 exemplaires
La Pluie d'été (1990) — Traducteur, quelques éditions235 exemplaires
La gloire de l'Empire (1971) — Traducteur, quelques éditions194 exemplaires
Methuen Student Editions : Anouilh : Antigone {Bray} (2000) — Traducteur — 167 exemplaires
Yann Andréa Steiner (1992) — Traducteur, quelques éditions152 exemplaires
Lenin's Embalmers (1998) — Traducteur, quelques éditions140 exemplaires
Gardener to the King (1999) — Traducteur, quelques éditions76 exemplaires
Histoire du climat depuis l'an mil (1967) — Traducteur, quelques éditions66 exemplaires
First Encounter (1947) — Traducteur, quelques éditions43 exemplaires
L'écriture des pierres (1975) — Traducteur, quelques éditions38 exemplaires
The Lover/Wartime Notebooks/Practicalities (2017) — Traducteur — 33 exemplaires
Chanel solitaire (1971) — Traducteur, quelques éditions15 exemplaires
The Art of Japanese Tantrism (1979) — Traducteur, quelques éditions5 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

The rise of the house of Ibn Saud has been written in a lot of blood. It is so amazing that he emerged out of all this mayhem unscathed and in one piece. It seems that they (the house of Saud) was always in conflict with the other powerful families the Al Rashids, the Hashemites and later the Ikhwan, the fanatical wahabbi cult.

The is a continuation of the same trend we are seeing today which is the founding of a theocratic state with the full blessing of the fanatical wahabbi ulemas. As history has proved that autocratic, socialist states have a very short shelf life and are bound to fail sooner or later because they deny the Individual his funamental right which is freedom of expression.

The same analogy can be drawn here where a very small elite comprised mainly of members of the ruling family are controlling the destiny of more than 25 million of their fellow countrymen will sooner than later prove quite untenable.
… (plus d'informations)
 
Signalé
danoomistmatiste | 2 autres critiques | Jan 24, 2016 |
The rise of the house of Ibn Saud has been written in a lot of blood. It is so amazing that he emerged out of all this mayhem unscathed and in one piece. It seems that they (the house of Saud) was always in conflict with the other powerful families the Al Rashids, the Hashemites and later the Ikhwan, the fanatical wahabbi cult.

The is a continuation of the same trend we are seeing today which is the founding of a theocratic state with the full blessing of the fanatical wahabbi ulemas. As history has proved that autocratic, socialist states have a very short shelf life and are bound to fail sooner or later because they deny the Individual his funamental right which is freedom of expression.

The same analogy can be drawn here where a very small elite comprised mainly of members of the ruling family are controlling the destiny of more than 25 million of their fellow countrymen will sooner than later prove quite untenable.
… (plus d'informations)
 
Signalé
kkhambadkone | 2 autres critiques | Jan 17, 2016 |
First printed in UK this book gives an excellent outline of the history of Saudi Arabia through the ruling family head. Covering the time period from late 1800's to present 2012 this book shows the way the people live and believe as well as the involvement of the British in the Middle East.

A must read for anyone trying to understand the present situation in the Middle East and our dependence on oil from Arabia. Reader will also learn the fundamental religion that drives Saudi Arabia and why they may have been more involved in 9/11 than Americans were lead to believe.
Scholarly in the writing, not a book for a quick read.

Also includes family tree, maps and short glossary.
… (plus d'informations)
 
Signalé
oldbookswine | 2 autres critiques | Oct 21, 2012 |

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
2
Aussi par
24
Membres
72
Popularité
#243,043
Évaluation
3.8
Critiques
3
ISBN
5

Tableaux et graphiques