Photo de l'auteur

Yehuda Amichai (1924–2000)

Auteur de Selected Poetry of Yehuda Amichai

103+ oeuvres 1,421 utilisateurs 9 critiques 13 Favoris

A propos de l'auteur

Yehuda Amichai was born in Germany and immigrated to Palestine in 1936. His novels and poetry are innovative in their use of Hebrew terms. Following World War II and Israel's War of Independence in 1948, Amichai began to introduce new words of technical, legal, and administrative meaning into his afficher plus poetry to replace sacral phrases. Amichai's poetry reflects the modernizing of the Hebrew language within the last 45 years. "One of Amichai's most characteristic effects in his poetry is the mingling of past and present, ancient and modern, person and place: the here and now for him inevitably recalls the past" (Judaica Book News). One of Israel's most highly regarded poets, Amichai shared the Israel Prize for Literature with Amir Gilboa in 1981. (Bowker Author Biography) afficher moins
Crédit image: Israel Post

Œuvres de Yehuda Amichai

Selected Poetry of Yehuda Amichai (1986) — Auteur — 317 exemplaires
Open Closed Open: Poems (1998) 156 exemplaires
The Poetry of Yehuda Amichai (2015) 90 exemplaires
Love Poems (1981) 67 exemplaires
Amen (1977) 40 exemplaires
Songs of Jerusalem and myself (1973) 27 exemplaires
Travels (1986) 26 exemplaires
Time : poems (1979) 25 exemplaires
More Love Poems (Hebrew-English) (2010) 16 exemplaires
Exile at Home (1962) 16 exemplaires
The early books of Yehuda Amichai (1988) 12 exemplaires
Poems 12 exemplaires
שירים : 1948-1962 (2002) 9 exemplaires
שירי יהודה עמיחי (2002) 8 exemplaires
Tagurpidi armastus (1996) 4 exemplaires
CLAVATS A LA CARN DEL MON (2001) 3 exemplaires
Poesie (2002) 3 exemplaires
Selected Poems (1968) 3 exemplaires
Ein Koffer spricht — Lyrics — 2 exemplaires
Šîrîm : 1962-1948 2 exemplaires
Sheat ha-hesed (Hebrew Edition) (1982) 2 exemplaires
שירי אהבה 2 exemplaires
Début fin début (2001) 2 exemplaires
Ogni uomo nasce poeta (2000) 2 exemplaires
Poetry: A Spoken Anthology (1994) 2 exemplaires
Bombens diameter : dikter (1991) 2 exemplaires
Selected Poems By Yehuda Amichai (1999) 2 exemplaires
Gedichten I (2021) 2 exemplaires
Terra e paz: antologia poética (2018) 2 exemplaires
Queda't amb mi (1995) 2 exemplaires
Antologia 2 exemplaires
Listen [1] 1 exemplaire
Света земја 1 exemplaire
Queda't amb mi. 1 exemplaire
Poèmes (1985) 1 exemplaire
ʻOd shire ahavah 1 exemplaire
shiriim (1977) 1 exemplaire
Open-Eyed Land (1996) 1 exemplaire
Koniec sezonu pomarańczy (2000) 1 exemplaire
Selected Poems (1968) 1 exemplaire
הזמן 1 exemplaire
sha'at ha'chasar 1 exemplaire
ספר הלילה הגדול (1988) 1 exemplaire
שירי אהבה 1 exemplaire
יהודה עמיחי 1 exemplaire
עכשיו ברעש 1 exemplaire

Oeuvres associées

World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributeur — 448 exemplaires
180 More: Extraordinary Poems for Every Day (2005) — Contributeur — 365 exemplaires
Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993) — Contributeur — 334 exemplaires
The Vintage Book of Contemporary World Poetry (1996) — Contributeur — 309 exemplaires
Teaching with Fire: Poetry That Sustains the Courage to Teach (2003) — Contributeur — 202 exemplaires
Black Water 2: More Tales of the Fantastic (1990) — Contributeur — 152 exemplaires
The Faber Book of Beasts (1997) — Contributeur — 141 exemplaires
The Jewish caravan : great stories of twenty-five centuries (1935) — Contributeur, quelques éditions129 exemplaires
Leading From Within: Poetry That Sustains the Courage to Lead (2007) — Contributeur — 101 exemplaires
The Jewish Writer (1998) — Contributeur — 52 exemplaires
One World of Literature (1992) — Contributeur — 24 exemplaires
De dag dat je brief kwam Amnesty International poëziebundel (1988) — Contributeur — 18 exemplaires
Penguin Modern Stories 7 (1971) — Contributeur — 15 exemplaires
Het derde Testament : Joodse verhalen (1995) — Contributeur, quelques éditions7 exemplaires
Manpareka Kehi Kavita (2001) — Contributeur — 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

Since I rarely read poetry, I don't have a lot of context to evaluate this collection. Poetry seems to be as much about the feeling as the content, so I'll just concentrate on the impressions it left with me. Isolation seems to be a recurring theme in the collection, both external and internal. There is absence of psychological intimacy and a disconnect between thought and feeling. There is also a heaviness to the poems in the collection – the weight of the past and the heaviness of the present. The poems aren't particularly sorrowful, but there's a definite absence of joy. Most of the poems don't seem particularly religious to me, but religious imagery appears throughout the collection, as in “Sort of Apocalypse” which begins “The man under his fig tree telephoned the man under his vine”.

Yehuda Amichai was an immigrant to Israel, and I think that comes across in this collection of his poetry. There's a sense of being cut off from his past, of being in a different place, a strange place, a home that isn't yet home. Even though the English translation is very good and was awarded the National Jewish Book Award for translated poetry, I can't help but feel I've missed something by being unable to read it in its original Hebrew. I borrowed this from the library and liked it well enough to want to add a selection of Amichai's poetry to my personal library.
… (plus d'informations)
 
Signalé
cbl_tn | May 22, 2013 |
According to the book jacket Amichai is Israels leading poet. This was his last book of poetry. Many of the poems in this collection are inspired by a small piece of stone that Amichai kept on his desk - a fragment from a Jewish tombstone from a cemetery that was destroyed a thousand years ago. The fragment reads "amen" Most of the poems are about or reference religion and Jewish culture/ history. Amichai has a unique style and the poems are lovely and funny. Here's an example:

When God packed up and left the country, He left the Torah
with the Jews.They have been looking for Him ever since,
shouting,"Hey, you forgot something, you forgot."
and other people think shouting is the prayer of the Jews.
… (plus d'informations)
½
1 voter
Signalé
VioletBramble | Oct 17, 2009 |
This is the book that really got me interested in Yehuda Amichai's poetry. Very good translation work. He had a real way with words. Absolutely in love.
 
Signalé
teoboy1516 | Oct 8, 2009 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
103
Aussi par
17
Membres
1,421
Popularité
#18,109
Évaluation
4.1
Critiques
9
ISBN
103
Langues
14
Favoris
13

Tableaux et graphiques