AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The City Builder

par George Konrad

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1151237,251 (3.5)19
An architect in an unnamed city considers his life, his work, and the many-layered history of the city he and his family--architects all--have contributed to building. In the days after World War II--during which American bombers destroyed much of what his father built--he becomes a Stalinist planner and realizes that the power of the nobility, the wealthy and the bourgeois has been usurped by technocrats. Vanished by those technocrats into the communist underworld of torture and imprisonment, he is eventually released into a post-Stalinist world and becomes the chief builder in a provincial town.Told with wit and elegance by one of Hungary's greatest novelists, The City Builder is one of the most important and impassioned books about the indignities of living in--and contributing to--a cruelly depersonalized society.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 19 mentions

This was a difficult book to read and is a difficult one to write about. Why? Both because of the structure of the novel and because of Konrád's writing style. The narrator is a city planner in an unnamed Hungarian town who has lived through both World War II and the communist takeover. But the reader doesn't know this at first (except from reading the blurb on the back of the book). Instead, the book begins as the narrator wakes up one morning and muses about various topics including the death of his wife. But he muses in what is essentially a stream of consciousness way, and the whole book is like this, occasionally direct and understandable but more often dream-like and even surrealistic. Additionally, Konrád writes by piling phrase upon phrase, image upon image, and it is often not at all clear what he is writing about or how one topic connects to another.

Essentially, the narrator is reviewing his life, but in a nonchronological manner. The reader learns not only about the death of his wife, but about his childhood, his father, how he met his wife, the nature of his work and how it differs from that of his father who was a pre-communism planner and architect, the nature of socialist planning, wartime, prison, torture, God and religion, and more. The novel is also a meditation on the meaning of life and freedom, history and social revolutions, cities and communities, and fathers and sons. But all of this is enveloped in prose that is hard to decipher, although beautifully written. Here is an example, by far not the most obscure.

For me, this city is a challenge, a parable, an interrogation frozen in space, the messages of my fellow citizens dead and alive, a system of disappearing and regenerating worlds to come, the horizontal delineation of societies replacing one another by sperm, gunfire, senility; a fossilized tug of war, an Eastern European showcase of devastation and reconstruction . . . Because by virtue of my practiced clichés I have become one of its shareholders; though beyond the tenuous links of my existence and surroundings, beyond my father's overdecorated gravestone and the haunting shadow of a cremated woman, beyond my hardened and irremediable blueprints, my myopic utopias, and the procession of figures out of an ever-darkening past, I could well ask: what have I to do with this East-Central European city whose every shame I know so well. p.22

The introduction to my Dalkey Archive edition, by Carlos Fuentes, compares the experience and writing style of Central Europeans to those of writers from Central and South America and contrasts them with writers from the west, and especially those from the US who, to oversimplify, he feels are always seeking happiness. I didn't find his thoughts particularly helpful in understanding Konrád or this book, but I see some parallels between Konrád's writing style and that of Fuentes in Terra Nostra although, of course, they deal with very different subjects.

I felt lost through a lot of this novel but, having finished, I almost feel I should start at the beginning again to more fully appreciate what Konrád was doing. I feel I missed a lot the first time through, but I understood enough to realize what an impressive writer Konrád is and what complicated ideas he was exploring.
12 voter rebeccanyc | Feb 17, 2013 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
George Konradauteur principaltoutes les éditionscalculé
Buwalda, MinneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Masthoff, PeterTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Sanders, IvanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

An architect in an unnamed city considers his life, his work, and the many-layered history of the city he and his family--architects all--have contributed to building. In the days after World War II--during which American bombers destroyed much of what his father built--he becomes a Stalinist planner and realizes that the power of the nobility, the wealthy and the bourgeois has been usurped by technocrats. Vanished by those technocrats into the communist underworld of torture and imprisonment, he is eventually released into a post-Stalinist world and becomes the chief builder in a provincial town.Told with wit and elegance by one of Hungary's greatest novelists, The City Builder is one of the most important and impassioned books about the indignities of living in--and contributing to--a cruelly depersonalized society.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5 1
4 2
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,953,351 livres! | Barre supérieure: Toujours visible