Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... The Mystical Marriage: Symbol and Meaning of the Human Experience (1986)par Gerhard Wehr
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)291.1783581Religions Other Religions Comparative Religion; Mythology (No Longer Used) Mythologies Theologies Religions and Particular Groups of PeopleClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne: Pas d'évaluation.Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Later sections of the book provided me with more benefit. The chapter on Novalis was likewise in a primer mode, but due to my relative ignorance of the subject matter I found it somewhat rewarding. In the eleventh chapter, Wehr discusses an interesting case study that should perhaps be grouped with Ida Craddock's Heavenly Bridegrooms: a German housewife whose experiments in automatic writing led to a marital union with a disincarnate entity named Lot. The final chapter offers the little bit of practical information in the volume: dreams, fairy tales, and religious meditation are presented as "Paths to the Symbol of Coniunctio."
The whole study is quite Teutonocentric, emphasizing continuity from Meister Eckhart and the Theologia Deutsch through Luther, Boehme, and German Rosicrucianism to C.G. Jung and his disciples. Translator Jill Sutcliffe has done a fairly mediocre job. German grammatical idioms often persist, as for example in this (self-referential?) sentence: "It needs no special debate to know that this is incorrect." (115) Wehr's bibliography is retained with all titles in German, including items originally translated from English such as Evelyn Underhill's Mysticism. The reader may infer that Sutcliffe has not conformed the Underhill quotes to the English original, but has subjected them to double-translation.
I'm not unimpressed with Wehr's range of sources and interests, and it may be that he has written more intensive studies which would benefit me. But taken as a whole, I would not recommend this book in its current translation. The "Irmengard Bardo" report of the eleventh chapter is the only reason that it will remain in my collection for the time being.