AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le roi de Kahel (2008)

par Tierno Monénembo

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
712374,181 (3.56)24
The story is loosely inspired by the life of Olivier de Sanderval, who, intent on becoming an explorer for most of his life, finally set sale for Africa in 1879 after turning 40. As Monenembo tells it, once there he recruits a crew of Senegalese infantryment and travels to Fouta Djallon, a land he desperately wants to rule. He learns local customs that will aid him in his quest to govern. During the following years of conquests and re-conquests, Sanderval never loses his taste for European luxury and moves between Africa and France, where he publishes books on his experience and struggles to command Fouta. Eventually, her returns to Fouta with his grown son, Georges, to find war raging between locals and the French army, finally extinguishing his lifelong dream.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 24 mentions

2 sur 2
The King of Kahel is a story of colonialism, a French child’s fantasy, and 19th century Guinea. Author Tierno Monénembo, little known in the US, won a prestigious French award for this book. Monenembo was exiled from his home country of Guinea and has lived in France since 1973.

The King of Kahel is based (loosely says the book jacket) on the exploits of French explorer, the Viscount Aimee Olivier Sanderval. As a child Sanderval’s tutors exposed him to stories of faraway islands and continents. He had long dreamed of establishing his own kingdom when went to the west African area known as the Fouta Djallon (roughly the uplands of Guinea). The book jacket calls King of Kahel “a jovial Heart of Darkness”, and that is an apt description of about the first third of the book as Sanderval journeys into Fouta Djallon. After many trials and tribulations, he finally reaches an agreement with the tribal leader for a trade agreements and permission to build a railroad.

That success is only the first step. Sanderval must return to France and try to convince the government to recognize his enterprise. Battling the French bureaucracy isn’t easy. Sanderval finally returns to Fouta Djallon, but just when it seems he has moved closer to his goal, conditions change drastically. The French army marches in and ironically Sanderval’s dream evaporates in a miasma of colonial power.

The book has its shortcomings – in his last trip he takes his Georges along, but Georges disappears from the story for long stretches and it’s not clear why. Sanderval evokes strong feelings (positive and negative) among the book’s characters, but again it is not always clear why some of the characters.

On the whole, though the book is a wonderful feat of imagination. Also consider: The King of Kahel tells the story of a French colonial adventure from the white man’s perspective – by an African author exiled in France. Let’s hope for more translations of Tierno Monénembo’s work. ( )
1 voter dougwood57 | Sep 12, 2010 |
The King of Kahel is the inaugural book in Amazon's new publishing imprint, AmazonCrossing, which publishes foreign works in original English translation. The author, Tierno Monénembo, is from Guinea and lives in France, and his novel won the 2008 Prix Renaudot. It is a good pick for AmazonCrossing's premier novel.

During the 1880s French colonial aspirations reached an apex. One little known colonialist at the time was a wealthy French businessman by the name of Aime Olivier de Sanderval. Having made his fortune in the manufacturing industry in France, he aspired to be a real aristocrat, no less than a King. He had a life long interest in Africa from childhood, so he traveled to the mountain highlands of Guinea to a place called Futa Jalon, a geographically unique and beautiful region which has been called the Switzerland of West Africa. The tribes who lived there were fractured and warlike. Through cunning and mostly luck, Sanderval was able to obtain a piece of land over which he became King, complete with his own native army and minted coins. Then things started to go wrong.

The novel has an authentic feel of a 19th century retelling, based as it is on a true story, but with the sly irony of a post-colonial perspective which results a humorous image of Sanderval as a bumbling fool who succeeds despite himself, a reputation well deserved. The jacket compares his story to Heart of Darkness but that's only superficially true (both are set in Africa), it's really more in the spirit of The Man Who Would Be King by Rudyard Kipling, another story of bumbling fools with grand designs and limited capabilities.

Since Monenembo follows real history, the plot is a little complex and not quite novelistic, there is a lot of subterfuge and politics. It's certainly readable by anyone, and well written, but it's not an entirely easy read, being steeped in 19th century French history and Guinean place and people names, though these things attracted me to it. The reader will get much more out of it with GoogleEarth (which has pictures of places and even buildings mentioned) and a Guinean encyclopedia would help. But this is why I enjoy novels in translation, in particular by authors who are from the country in question, it is more rewarding to learn about a place and history through stories.

--Review by Stephen Balbach, via CoolReading (c) 2010 cc-by-nd ( )
1 voter Stbalbach | Sep 10, 2010 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

The story is loosely inspired by the life of Olivier de Sanderval, who, intent on becoming an explorer for most of his life, finally set sale for Africa in 1879 after turning 40. As Monenembo tells it, once there he recruits a crew of Senegalese infantryment and travels to Fouta Djallon, a land he desperately wants to rule. He learns local customs that will aid him in his quest to govern. During the following years of conquests and re-conquests, Sanderval never loses his taste for European luxury and moves between Africa and France, where he publishes books on his experience and struggles to command Fouta. Eventually, her returns to Fouta with his grown son, Georges, to find war raging between locals and the French army, finally extinguishing his lifelong dream.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.56)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5 1
4 1
4.5 1
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,852,144 livres! | Barre supérieure: Toujours visible