AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Last Mazurka: A Family's Tale of War, Passion, and Loss (2006)

par Andrew Tarnowski

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
291818,156 (3.75)Aucun
The shot Count Hieronim Tarnowski fired on his wedding night in 1914, on the eve of the First World War, was like a tocsin that sounded the doom of his ancient Polish family. When in August 1939 his daughter Sophie saw blood pouring down the side of her train, she foresaw a terrible future and knew her idyllic world would be swept away.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

De in Engeland woonachtige Andrew Tarnowski is nazaat van een roemrijk adellijk Pools geslacht met vele bezittingen in Zuid-Polen.
Op zoek naar zijn wortels beschrijft Tarnowski de dramatische geschiedenis van zijn familie, met de nadruk op de periode vanaf zijn grootouders. De landgoederen hebben zeer te lijden van de Eerste Wereldoorlog en ook de strijd met in het bijzonder de Russen die op die oorlog volgt laat de familie niet onberoerd, maar in het algemeen is het leven van de Poolse adel voor de Tweede Wereldoorlog idyllisch. Tarnowski schetst een beeld van de sprookjesachtige wereld op de landgoederen, met grote bals en jachtpartijen, maar gaat ook pijnlijke gebeurtenissen en episodes uit de familiegeschiedenis (conflicten en echtscheidingen) niet uit de weg.
De Tweede Wereldoorlog en het vluchtverhaal van zijn vader Stas, zijn moeder Chouquette en zijn tante Sophie, die via de Balkan en Palestina naar Cairo trekken, nemen een belangijke plaats in het boek in. Zijn vader sluit zich aan bij de Poolse strijdkrachten en vecht eerst in Noord-Afrika en vervolgens op verschillende plaatsen in Europa, terwijl zijn tante een afdeling van het Poolse Rode Kruis opent in Cairo en net als zijn moeder deelneemt aan het societyleven in Egypte. Saillant detail is dat tante Sophie later hertrouwt met geheim agent Billy Moss die samen met Patrick Leigh Fermor (schrijver van onder meer 'Een voettocht langs Rijn en Donau') in een bijzondere commandoactie de Duitse commandant op Kreta naar Cairo ontvoert.
De grootouders van Tarnowski lijden ondertussen in Polen onder de Duitse bezetting, die slechts een voorbode is van de brute onteigening die hun te wachten staat als de communisten aan de macht komen. Na de oorlog vestigen de meeste familielden zich in Engeland waar ze maar moeilijk kunnen aarden en de wonden van de oorlog en het ontheemd zijn ternauwernood helen.
Door de tragiek van de hoofdpersonen, verweven met het lot van hun land is dit een ontroerend boek. Behalve voor wie geinteresseerd is in het wel en wee van de Europese adel is het ook een aanrader voor wie de geschiedenis van de twintigste eeuw eens vanuit een ander perspectief dan het westerse wil beschouwen. ( )
1 voter WillemFrederik | Oct 10, 2009 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Opisuję świat, który dla mnie nie umarł. Żyłem wśród tych
ludzi. Mam wrażenie, jakbym ich widział wczoraj. Pisanie
jest formą walki ze śmiercią, jest ocaleniem całych pokoleń
od zapomnienia. W literaturze martwi żyją niczym we śnie.
Isaac Bashevis Singer,
kronikarz życia wymordowanych polskich Żydów,
laureat literackiej Nagrody Nobla za rok 1978
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Dla Wafy', która przez lata dodawała mi odwagi, i dla Sophie, Marcosa, Daisy oraz Stefana. Kochani, to stąd pochodzicie. Niewiarygodne!
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The shot Count Hieronim Tarnowski fired on his wedding night in 1914, on the eve of the First World War, was like a tocsin that sounded the doom of his ancient Polish family. When in August 1939 his daughter Sophie saw blood pouring down the side of her train, she foresaw a terrible future and knew her idyllic world would be swept away.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.75)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5 1
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,748,498 livres! | Barre supérieure: Toujours visible