AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Cross-Cultural Dialogues: 74 Brief Encounters with Cultural Difference

par Craig Storti

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
711379,330 (5)Aucun
Through a series of 74 "dialogues" and one-page analyses, this practical guide comes as close as you can get on the printed page to actually experiencing cultural difference. Updated with a new introduction and chapter How much culture lurks in common conversation? According to Craig Storti, so much that many of our most common, seemingly innocent exchanges-in social settings, on the job, in the world of business-are cultural minefields waiting to explode. These explosions-cultural misunderstandings-can cause confusion, irritation, even alienation. At the workplace and in the world of business these explosions undermine communication, threaten important relationships, and cost a great deal of time and money; away from work, they strain, even endanger, personal relations. Cross-Cultural Dialogues is a collection of brief conversation (4-8 lines) between an American and someone from another country and culture. Short as each dialogue is, it has buried within it at least one, and usually several breaches of cultural norms which the reader is challenged to figure out. And a challenge it is: the exchanges are so brief and innocuous that even the wariest among us are sandbagged by the dialogue's hidden subtleties. Ten cultures are represented by the non-Americans in the dialogues: Arab/Middle Eastern, British, Chinese, French, German, Hispanic, Indian, Japanese, Mediterranean/European, and Russian, and the dialogues are grouped according to the setting in which they occur: social, workplace, and business. Whether you're a learner, trainer, educator, or an armchair interculturalist, you'll enjoy solving these cultural riddles-and increase your cultural awareness in the bargain.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

22.5
  collectionmcc | Mar 6, 2018 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Through a series of 74 "dialogues" and one-page analyses, this practical guide comes as close as you can get on the printed page to actually experiencing cultural difference. Updated with a new introduction and chapter How much culture lurks in common conversation? According to Craig Storti, so much that many of our most common, seemingly innocent exchanges-in social settings, on the job, in the world of business-are cultural minefields waiting to explode. These explosions-cultural misunderstandings-can cause confusion, irritation, even alienation. At the workplace and in the world of business these explosions undermine communication, threaten important relationships, and cost a great deal of time and money; away from work, they strain, even endanger, personal relations. Cross-Cultural Dialogues is a collection of brief conversation (4-8 lines) between an American and someone from another country and culture. Short as each dialogue is, it has buried within it at least one, and usually several breaches of cultural norms which the reader is challenged to figure out. And a challenge it is: the exchanges are so brief and innocuous that even the wariest among us are sandbagged by the dialogue's hidden subtleties. Ten cultures are represented by the non-Americans in the dialogues: Arab/Middle Eastern, British, Chinese, French, German, Hispanic, Indian, Japanese, Mediterranean/European, and Russian, and the dialogues are grouped according to the setting in which they occur: social, workplace, and business. Whether you're a learner, trainer, educator, or an armchair interculturalist, you'll enjoy solving these cultural riddles-and increase your cultural awareness in the bargain.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,194,831 livres! | Barre supérieure: Toujours visible