AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Wenn du geredet hättest, Desdemona. Ungehaltene Reden ungehaltener Frauen

par Christine Brückner

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1353202,649 (3.68)4
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

Christine Brückner, die mit ihren Poenichen-Romanen Fontanes Spuren folgte und zu literarischen Bestsellerehren kam, ist ungehalten. Es sind so viele berühmte Reden berühmter Männer bekannt. Hatten Frauen denn nichts zu sagen? Oder wurde nur einfach nicht überliefert, was sie zu sagen hatten? Die Poetin aus dem Pfarrhaus im Waldeckschen, in deren Leben und Schreiben alle Facetten der Liebe dominieren, wollte diese kulturgeschichtliche Ungerechtigkeit nicht auf sich beruhen lassen.

Und so erfand sie in ihrem neuen Buch Reden für Frauengestalten aus alten Mythen, für Musen, Geliebte, Ehefrauen großer Männer in Literatur und Geschichte, wie sie nach allem, was wir von ihnen wissen, in dieser Weise hätten gehalten werden können. Dabei macht Christine Brückner aus ihren ungehaltenen Frauen nicht etwa nachträglich moderne Souffragetten. Sie zeigt vielmehr, sich dicht an die Uberlieferung haltend, daß Schwäche oft nur als Schwäche erscheint und daß Frauen, wenn sie sich ins Leben mischen und gehört würden, stark und mutig sein und manches verhindern könnten - Kriege zum Beispiel oder Leben ohne Liebe. Es sind fiktive Reden der Klytämnestra an den toten Agamemnon, der Christiane von Goethe an Frau von Stein, der Maria an Gott in der Wüste, der Katharina Luther am Tisch von Martinus, der Effi Briest an den tauben Hund Rollo. Bei aller Verzweiflung und Trauer, die manche Zunge der hier versammelten Frauen lösen, wie die der pestkranken Donna Laura in ihrer Klage an den entflohenen Petrarca oder die der alternden Sappho beim Abschied von den Mädchen auf Lesbos, geben diese Texte Zeugnis von der Stärke und moralischen Kraft der Frauen. Dabei ist es Christine Brückner mit ihrem »elementaren und intelligenten Erzähltalent«, wie Joachim Günther in DIE ?WELT schrieb, gelungen, jeder der von ihr entwickelten Frauengestalten die ihr eigene Sprache zu geben, am erschütterndsten in der Rede der Gudrun Ensslin gegen die Wände der Stammheimer Zelle.

Christine Brückner erweckt in diesen Prosatexten das Bewußtsein von der friedlichen Macht der Frauen durch die Liebe - ein Buch, das aufsässig und wehmütig, leidenschaftlich und zärtlich ist und dabei von großer Poesie.

?- Ich wär Goethes dickere Hälfte: Christiane von Goethe im Vorzimmer der verwitweten Oberstallmeisterin Charlotte von Stein
- Wenn du geredet hättest, Desdemona: Die letzte Viertelstunde im Schlafgemach des Feldherrn Othello
- Bist du sicher, Martinus?: Die Tischreden der Katharina Luther, geborene von Bora
- Vergeßt den Namen des Eisvogels nicht: Sappho an die Abschied nehmenden Mädchen auf Lesbos
- Du irrst, Lysistrate!: Die Rede der Hetäre Megara an Lysistrate und die Frauen von Athen
- Triffst du nur das Zauberwort: Elli Briest an den tauben Hund Rollo
- Eine Oktave tiefer, Fräulein von Meysenbug!: Rede der ungehaltenen Christine Brückner an die Kollegin Meysenbug
- Kein Denkmal für Gudrun Ensslin: Rede gegen die Wände der Stammheimer Zelle
- Die Liebe hat einen neuen Namen: Die Rede der pestkranken Donna Laura an den entflohenen Petrarca
- Wo hast du deine Sprache verloren, Maria?: Gebet der Maria in der judäischen Wüste
- Bist du nun glücklich, toter Agamemnon?: Die nicht überlieferte Rede der Klytämnestra an der Bahre des Königs von Mykene

1 voter Fredo68 | May 14, 2020 |
I often find it extremly difficult to review a favourite book (I tend to find it a trifle hard to be critical when reviewing favourites, but I often find it even more of a challenge to write an enthusiastic review, as it sometimes feels as though my words of praise are but a pale reflection of those penned by favourite authors, those found in favourite books). That being said, I absolutely adore this gem by Christine Brückner, not only because of its writing style, its flow, its themes/contents, but also, and perhaps first and foremost due to its delightful and challengingly intriguing intertextuality (and that Brückner has given voice and potential choices to some of the most famous and at times infamous female characters of the Western literary canon, and recent and not so recent history). Highly recommended, but with the caveat that basic fluency in German is a must and that some knowledge of the literary and historical women featured might also be desirable (although [b:Wenn du geredet hättest, Desdemona|513093|Wenn du geredet hättest, Desdemona|Christine Brückner|http://d.gr-assets.com/books/1175416982s/513093.jpg|501069] does seem to have a relatively recent English translation, [b:Desdemona, If Only You Had Spoken|3190994|Desdemona, If Only You Had Spoken|Christine Brückner|http://www.goodreads.com/assets/nocover/60x80.png|501069], I have not as yet had a chance to read this and thus cannot and will not make any comments regarding potential quality of translation). ( )
  gundulabaehre | Mar 31, 2013 |
In ihren ungehaltenen Reden ungehaltener Frauen setzt Christine Brückner das Jahrhundertlang übliche Bezugs-Verhältnis zwischen Männern und Frauen voraus, um es danach in seiner Absurdität sichtbar zu machen. Und wie das geschieht - mit wieviel Schalksinn. Einfallsreichtum und amüsantes Umkehren aller Verhältnisse! Und immer gegen den Strich gebürstet
Quelle: Amazon.de ( )
  hbwiesbaden | Jan 7, 2011 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.68)
0.5 1
1
1.5
2
2.5 1
3 4
3.5 1
4 10
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,029,009 livres! | Barre supérieure: Toujours visible