AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Not Wisely but Too Well (1867)

par Rhoda Broughton

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
341714,376 (3.2)4
"The most thoroughly sensual tale I have read in English for a long time," complained Geraldine Jewsbury in her reader's report on Rhoda Broughton's Not Wisely, but Too Well (1867). Initially serialised in The Dublin University Magazine, the novel had been brought to the attention of the publisher Bentley and Son by its editor, J S Le Fanu, who also happened to be Broughton's uncle. Although Jewsbury convinced Bentley that this novel was unsuitable for "decent people," she succeeded only in delaying its publication, as Broughton instead struck a deal with their rival, Tinsley Brothers. While Broughton ultimately triumphed, she was obliged to make extensive revisions, promising to "expunge it of coarseness and slanginess, & to rewrite those passages which cannot be toned down." Jewsbury's moral squeamishness was not shared by the reading public, who were thrilled by Broughton's vivid depiction of Kate Chester teetering on the brink of an adulterous liaison with the solipsistic and haughty Dare Stamer. Notwithstanding the extensive editorial changes, Broughton's novel remains a pioneering portrayal of female sexuality, or what Jewsbury called "highly coloured & hot blooded passion." Reproducing the text of its first appearance in volume form, this new edition of Not Wisely, but Too Well illuminates the novel's ideological and aesthetic complexity through appendices related to its publication history, revision, and reception. These appendices include a section containing Jewsbury's reader's report and Broughton and Le Fanu's correspondence with the Bentleys, a list of variants between serial and volume formats of the novel, and a selection of contemporary reviews. Together these materials provide a fascinating case study of the coming to print, and reception, of a controversial Victorian text, while also attesting to the challenges Broughton faced in representing female desire in her early fiction. This completely reset critical edition includes: * Introduction by Tamar Heller * Explanatory footnotes * Rhoda Broughton chronology * Select bibliography * Correspondence from the Bentley Archives relating to Not Wisely, but Too Well * Textual variants between the serialised and three-decker versions, including the original ending * Selection of contemporary reviews and responses.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

This is the first of Rhoda Broughton's books, written when she was in her early 20s - and it is a very youthful book. There is an occasionally interventionist narrator, quoting Latin and Greek to appear old and wise; doomed romance with a mad, bad and dangerous to know hero, who I'm sure must twirl his moustaches; plenty of mid Victorian deathbeds, repentance and sinning; holy clergymen; renunciation, suffering and self-denial, alongside lush descriptions of passion, blossoming country walks, the sea - and of course the heroine, bewitching and coquettish, with fabulous hair, and of course doomed to be beaten down into virtuous submission. Rhoda Broughton is a lively and a funny writer - her comedy is sharp and trenchant; her romance full blooded, and her pious endings laid on with a trowel.
  otterley | Feb 11, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Rhoda Broughtonauteur principaltoutes les éditionscalculé
King, FrancisIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"The most thoroughly sensual tale I have read in English for a long time," complained Geraldine Jewsbury in her reader's report on Rhoda Broughton's Not Wisely, but Too Well (1867). Initially serialised in The Dublin University Magazine, the novel had been brought to the attention of the publisher Bentley and Son by its editor, J S Le Fanu, who also happened to be Broughton's uncle. Although Jewsbury convinced Bentley that this novel was unsuitable for "decent people," she succeeded only in delaying its publication, as Broughton instead struck a deal with their rival, Tinsley Brothers. While Broughton ultimately triumphed, she was obliged to make extensive revisions, promising to "expunge it of coarseness and slanginess, & to rewrite those passages which cannot be toned down." Jewsbury's moral squeamishness was not shared by the reading public, who were thrilled by Broughton's vivid depiction of Kate Chester teetering on the brink of an adulterous liaison with the solipsistic and haughty Dare Stamer. Notwithstanding the extensive editorial changes, Broughton's novel remains a pioneering portrayal of female sexuality, or what Jewsbury called "highly coloured & hot blooded passion." Reproducing the text of its first appearance in volume form, this new edition of Not Wisely, but Too Well illuminates the novel's ideological and aesthetic complexity through appendices related to its publication history, revision, and reception. These appendices include a section containing Jewsbury's reader's report and Broughton and Le Fanu's correspondence with the Bentleys, a list of variants between serial and volume formats of the novel, and a selection of contemporary reviews. Together these materials provide a fascinating case study of the coming to print, and reception, of a controversial Victorian text, while also attesting to the challenges Broughton faced in representing female desire in her early fiction. This completely reset critical edition includes: * Introduction by Tamar Heller * Explanatory footnotes * Rhoda Broughton chronology * Select bibliography * Correspondence from the Bentley Archives relating to Not Wisely, but Too Well * Textual variants between the serialised and three-decker versions, including the original ending * Selection of contemporary reviews and responses.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.2)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3
3.5
4
4.5 1
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,998,231 livres! | Barre supérieure: Toujours visible