AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

De kale kapper

par Willy Vandersteen

Séries: Finn och Fiffi (51), Suske en Wiske (122), Bob et Bobette (81)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
472542,216 (3.56)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
Lambik heeft het met zijn 6 haren moeilijk in tijden waarin lang haar helemaal hip is. Hij is op zoek naar het haargroeimiddel van Humperbram, Elvisius en Ringorius en wordt naar hun tijdperk geflitst. Daar wordt hij hofkapper in ruil voor het haargroeimiddel. Maar dan worden de kinderen van de koningin ontvoerd!
  losloper | Nov 6, 2013 |
Lambik heeft het moeilijk in tijden, waar lang haar voor mannen hip is. Hij heeft niet meer als drie sprieten achter elk oor te tonen. Met dit complex beladen, gaat hij bij Sidonia op bezoek en treft er tot zijn grote ontzetting Jerom met enorm lang nekhaar. Jerom is nl met zijn bulderend stemgeluid zanger van een beatband geworden en lang haar is verplicht voor elke moderne zanger. Lambik begint nu zijn minderwaardigheidscomplex uit te leven door stomweg te jammeren. Prof. Barabas belt in de tussentijd op voor hulp, want hij heeft problemen met de teletijdmachine. Lambik, Jerom en de kinderen rijden erheen en moeten voor de professor de teletijdmachine naar een ander laboratorium rijden. De problemen zijn ontstaan nadat de professor getracht heeft achter het geheim van het haargroeimiddel der Establieten, een volk uit de vroegste geschiedenis van het Midden-Oosten, te komen. Tijdens een stomachtige rit naar het laboratorium wordt een langharig trio van jongens naar het heden geflitst. Het blijken Elvisius, Ringorius en Humperbram te zijn, zonen van de koningin der Establieten. Dit trio heeft vanwege hun lange haren problemen met hun moeder.

In de tussentijd ligt Lambik letterlijk gesproken met zijn handen in zijn haar vanwege zijn kaal uiterlijk en om in het bezit te komen van het omineuze haargroeimiddel flitst hij de drie knapen terug naar hun tijdperk. Prof. Barabas merkt dit en stuurt Suske en Wiske achterna. Jerom wil niet mee vanwege zijn carriere.
In de tussentijd leert Lambik Dilijla, een spionne van de Tilisfijnen, die het volk der Establieten vijandig gezind is, kennen. Dilijla begeleidt Lambik naar de koningin en die belooft Lambik het haargroeimiddel, mits hij de jongens de haren afknipt. Zo wordt Lambik tot hofkapper van het koninklijk paleis benoemd. Goedgeluimd nodigt Lambik Dilijla uit tot het ledigen van een kruik wijn. Eenmaal dronken verklapt hij de schuilplaats van de drie kinderen. Weer nuchter merkt hij dat de kinderen door de Tilisfijnen ontvoerd zijn. Suske en Wiske, die inmiddels ook gearriveerd zijn, willen Lambik helpen de kinderen te bevrijden, echter hebben zij meteen door, dat Lambik op het moment niet te vertrouwen is, vanwege het beloofde haargroeimiddel. Suske, Wiske en de drie jongens worden gekidnapt door de Tilisfijnen. Beschaamd door zijn verraad, merkt Lambik niet dat hij zich weer door de mooie Dilijla laat paaien. Op dat moment duikt Jerom op en Dilijla laat meteen Lambik links liggen.

De morgen daarna gaan Jerom en Lambik naar de vestingstad der Tilisfijnen om de ontvoerde kinderen vrij te krijgen. Bij het horen van Jeroms eis lachen ze melig en dan begint Jerom te zingen...en hoe! Door Jeroms stemgeluid beginnen de muren te brokkelen en de soldaten moeten nu wel aanvallen. Na een geweldig gevecht, waarbij Jerom enkel een ezelskaakbeen gebruikt verslaat hij het leger der Tilisfijnen. Het rest van het leger verschanst zich achter de restanten van de stadsmuren.
Beseffend dat zij het niet tegen de oersterke Jerom kunnen opnemen geven de Tilisfijnen de verraderlijke Dilijla de opdracht Jerom van zijn kracht te beroven door zijn lang haar af te snijden. Dilijla, die in het geheim een boontje over heeft voor Jerom, wil hem op de proef stellen, of hij wat voelt voor haar. Jerom doorstaat de test niet en het noodlot neemt zijn loop. Tijdens zijn slaap worden Jerom zijn haren afgesneden en hij wordt door de Tilisfijnen triomfantelijk afgevoerd.
In gevangenschap geraakt wordt Jerom gesard en geplaagd. Dilijla ziet dit en krijgt berouw. Ze gaat naar de koningin en legt de toestand uit en krijgt het haargroeimiddel. Onmiddelijk gaat ze terug en geeft Jerom het drankje, waarop Jeroms haar meteen begint te groeien. Daarna breekt Jerom de halve stad af om de kinderen te bevrijden. Lambik is er ondertussen met het langharige koninklijke trio vandoor om eindelijk zijn opdracht te voltooien en ze geraken hierbij in de woestijn. Jerom, Suske en Wiske gaan hun onmiddelijk achterna en ze stoppen Lambik op het laatste nippertje. Aan de horizon zien ze een stofwolk en vrezen het ergste, maar het blijkt de dankbare koningin te zijn, die haar kinderen komt halen. Lambik vraagt naar het middel en krijgt te horen, dat de koningin de laatste druppel aan Jerom gegeven heeft om hem weer tot krachten te laten komen. Daarna flitsen onze vrienden weer naar het heden.

Bron: http://suskeenwiske.ophetwww.net...
Tekst: Alain Stienen ( )
  Besselina | Mar 21, 2008 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.56)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5
4 2
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,050,351 livres! | Barre supérieure: Toujours visible