AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

De kleurenkladder (1989)

par Paul Geerts

Séries: Finn och Fiffi (74), Suske en Wiske (223), Bob et Bobette (181)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
361681,260 (3.56)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Wiske ontdekt tijdens een bezoek van Lambik een liefdesbrief, die uit zijn jaszak valt. Ze wil het fijne ervan weten en vraagt onverbloemd aan Lambik, of hij niet aan het trouwen denkt. Lambik krijgt het plots ontzettend benauwd en verdwijnt. De kinderen vinden dit gedrag vreemd en gaan hem achterna en ontdekken, dat hij smoorverliefd is. Maar de vraag is nu... op wie?
In de tussentijd komt professor Barabas naar huis van een congres en ontdekt in zijn tuinhuisje een soort van altaar met als middelpunt een reproduktie van een portret van Vincent van Gogh, tevens ontdekt hij dat er iemand in zijn huis heeft ingebroken en met de teletijdmachine heeft geknoeid. De machine heeft als bestemming het Parijs van 1887.
Barabas belt nu onze vrienden op omdat hij vermoedt dat iemand van hen het geweest is. Als Sidonia en de kinderen zijn aangekomen zien zij van wie het portret is: Agostina Segatori, gewezen vriendin van Vincent van Gogh. Nu is het duidelijk dat Lambik het is die dit altaar heeft opgebouwd om zo zijn liefde voor Agostina Segatori te uiten en hij is het ook die ingebroken heeft en zich naar het Parijs van 1887 heeft laten flitsen. Sidonia raakt overstuur want een concurrente duldt ze niet. Ze rent naar het laboratorium en glijdt daar uit en heeft meteen haar voet verstuikt. De twee kinderen gaan nu naar het verleden om Lambik te stoppen.
Lambik, aangekomen in het Parijs van 1887, maakt er meteen werk van en zoekt naar het café Le Tambourin, waar Agostina Segatori de bazin van is. Hij uit aan Agostina zijn liefde voor haar maar zij ziet eerder iets in mannen als Edgar Degas, Camille Corot en Vincent van Gogh. Mannen die schilders zijn zijn voor haar echte mannen. Lambik, blind door verliefdheid, wil nu ook schilder worden en de juist binnen wandelende Vincent van Gogh is bereid hem op te nemen.
In Vincents atelier gaat Lambik meteen aan de slag maar zet daar de boel op stelten zodat Vincent uit louter leed weggaat. Lambik maakt zijn schilderij en presenteert het vol trots aan Agostina. Ze vindt het schilderij echter afschuwelijk en verklaart Lambik dat ze zijn liefde niet wil. Lambik, hierdoor vals, begint herrie te schoppen en wordt daarna door o.a. Paul Gauguin uit de kroeg gegooid. Lambik loopt nu treurend door de verlaten, regennatte straten van Parijs. Door toeval ziet Vincent hem en tracht hem op te beuren. Suske en Wiske vinden het stel en Lambik stelt de kinderen voor aan de toen nog volkomen onbekende schilder. Zij nemen afscheid van Vincent van Gogh en laten zich weer terugflitsen naar het heden.
De teletijdmachine is echter door het geknoei van Lambik ontregeld en onze vrienden landen los door het dak op de zolder van de antiquair Brocantor. Deze kijkt na waar het gestommel vandaan komt en vindt er onze bewusteloze vrienden, maar ook enkele originele schetsen van van Gogh, die tussen Lambiks schetsen zaten.
Brocantor rekent meteen al in miljoenen en brengt onder valse voorwenselen onze vrienden naar professor Barabas. Tijdens de rit vraagt hij terloops Lambik uit en krijgt te horen dat ze via een tijdmachine in het Parijs van 1887 terecht zijn gekomen. Brocantor biedt Barabas grof geld aan om met zijn teletijdmachine te kunnen reizen om Vincent van Gogh te beroven. Barabas weigert woedend.
Brocantor laat darop 's avonds de kinderen door een stel bandieten ontvoeren om druk op Barabas uit te kunnen oefenen. Lambik, die dit meekrijgt, gaat op onderzoek maar raakt zelf in gevangenschap van die bandieten. Nu kan Barabas niet meer weigeren en flitst Brocantor met twee boeven naar het verleden.
De nog steeds geblesseerde Sidonia duurt alles te lang en ruikt onraad. Bij Barabas aangekomen ziet ze dat de professor in bedwang wordt gehouden door een achtergebleven helper van Brocantor. Sidonia weet deze te overmeesteren en laat zich tevens door Barabas naar het verleden flitsen. Hier weet zij, volkomen in woede, de bandieten uit te schakelen. Ze wil haar concurrente, Agostina, ook te lijf, maar de professor steekt hier een stokje voor en flitst haar samen met de boeven terug. Barabas wil de politie inlichten,maar ontdekt, dar de telefoonleiding doorgesneden is. De bandiet die door Sidonia verschalkt werd is weer bij zijn positieven gekomen en bedreigt nu Sidonia en Barabas met zijn pistool.
De bandieten vluchten in een bestelwagen van Brocantor maar botsen in de stad met de wagen tegen Jerom, die net terugkwam van vakantie.
De politie rekent de bandieten in en Jerom bevrijdt de kinderen en Lambik uit de handen van de resterende boeven.

Bron: http://suskeenwiske.ophetwww.net/
Tekst: Alain Stienen ( )
  Besselina | Apr 26, 2008 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.56)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5 2
4 1
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,877,016 livres! | Barre supérieure: Toujours visible