AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Why I Adopted My Husband: The true story of a gay couple seeking legal recognition in Japan - A manga memoir (2017)

par Yuta Yagi

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
912,006,090 (3.5)Aucun
As a gay couple living in Japan (where gay marriage is not yet legal), Yuta and Kyota have found a unique loophole in order for the government to recognize their union: Kyota adopted Yuta. This nonfiction manga depicts how the two men met and fell in love, their life together for the last twenty years, their struggle to communicate their relationship to their families, their anxieties about the future, and their determination to live happily and carefree as any other married couple, while they strive for independence and equal rights in a changing cultural landscape.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Yuta Yagi lays out the dreadful workaround he and his boyfriend had to do to have legal rights in each other's lives in a country that still denies equality to its gay citizens today, six years after this manga was first published.

This is part autobiography and part how-to manual for other gay couples who want to have access to basic things like health decisions and inheritance.

It's just so sad that this has to exist, especially in a country that exports so many LGBTQ+ manga.

Despite the heavy topic and other forms of homophobia in the story, Yagi keeps the tone light as evidenced by his chibi style of drawing on the cover, celebrating his relationship and their little victory over the system. ( )
  villemezbrown | Aug 2, 2023 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Yagi, YutaAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Kimura, KatieTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I'm Yuta Yagi.

   I'm Kyota.

We're a gay couple.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Contents: Chapters 1-20 -- Columns 1-3 -- Special Column -- Afterword
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

As a gay couple living in Japan (where gay marriage is not yet legal), Yuta and Kyota have found a unique loophole in order for the government to recognize their union: Kyota adopted Yuta. This nonfiction manga depicts how the two men met and fell in love, their life together for the last twenty years, their struggle to communicate their relationship to their families, their anxieties about the future, and their determination to live happily and carefree as any other married couple, while they strive for independence and equal rights in a changing cultural landscape.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,129,454 livres! | Barre supérieure: Toujours visible