![](https://image.librarything.com/pics/fugue21/magnifier-left.png)
![](https://pics.cdn.librarything.com//picsizes/41/65/4165c947d0147675a2b4e7856414f3041414141_v7.jpg)
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Fir & Anne
Aucun Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populairesAucun
![]() GenresAucun genre ÉvaluationMoyenne:![]()
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Pinjaman dari:
Perpustakaan Komuniti Setiawangsa Jusco AU2 - Perpustakaan Negara Malaysia
Bagi saya....
Cara penyampaian penulis memenuhi tujuan pembacaan bahan fiksyen - santai & merehatkan (menghilangkan tekanan)
Nilai tambah daripada penulis ini, sisipan bersahaja secara tidak langsung menyuntik bahan ilmiah secara santai serta mendidik.
Dialog/nukilan yang menarik...
"I'm dyslexic."
Bagai terbayang-bayang di depan matanya budak lelaki dengan mata redup itu yang bersusah payah nak membaca sebaris ayat daripada sebuah buku.
Bagai ternampak wajah itu berona merah kerana malu apabila digelar lembab oleh guru, dipanggil bodoh oleh rakan-rakan sebaya yang tak faham.
Bagai bermain di depan matanya seorang budak lelaki yang malu dengan fikirannya yang lain daripada orang lain, tapi tak mampu nak berbuat apa-apa atau mengubahnya.
Hilang perhatian daripada ibu bapa.
Hilang kawan daripada adik-beradik sendiri.
"Tapi, sekarang kiranya kau dah baik la kan? Dah pulih? Sebab aku tengok kau selalu membaca buku, novel macam-macam yang selalu kau bawak."
"Disleksia bukan sindrom yang boleh disembuhkan sebenarnya. It's a lifelong problem. Tapi, nak lawan dia, aku kena banyak praktis. Hence, the novels. Bahasa Inggeris antara bahasa yang susah dibaca oleh pengidap disleksia, jadi kiranya aku cabar diri aku dengan apa yang paling payah aku kena buat." (