Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Anos Ku Ta Mandapar Yasmina Nuny
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
This poem, titled 'Free', is from the page about her book from Verve Poetry Press (https://vervepoetrypress.com/2019/03/29/yasmina-nuny/?v=7516fd43adaa):
Free
I have loved myself to this
place.
To this state.
Enough to preserve when needed,
cry when needed,
war when needed.
Shave, regrow, rebirth
as needed.
Bloom where it is possible,
learn from all of it.
Unlearn to apologize for it –
for
myself.
We been there already,
done that already.
No longer at peace with disrespecting
God
like that.
I liked this poem, but many of the others in this book were even more powerful. The following is a link to a YouTube video of Nuny reading one of those poems, 'A Word to the Black Girls': https://youtu.be/h3iJR5-xeLo
'Anos Ku Ta Manda' closes with poems by two rising Black British writers, Darnell Thompson-Gooden, a British man of Jamaican heritage whose 'Poems about her' is a moving tribute to a former girlfriend and how she enriched his life, and Ayò, a Nigerian-born poet and medical student, whose poem 'I've Lost My Tongue Help me!', published in Yoruba and English, describes the loss of her mother tongue and her connection to her homeland.
I look forward to reading more of Yasmina Nuny's work, and seeing more of her spoken word performances online or in person. You can read more about her on her web page, https://www.yasminanuny.com. ( )