AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska

par Wisława Szymborska

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1601172,582 (4.52)13
This long-awaited translation of the works of the Nobel Prize-winning poet includes an introduction by Czeslaw Milosz. 5 woodcuts.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 13 mentions

I've always enjoyed Szymborska's work when I've come across it, so I'm somewhat surprised that I didn't enjoy this collection more. It isn't bad particularly, but it's also not up to the expectations I had from reading her work previously. Partly because of this, I'm tempted to blame it at least partly on the translator. I can't particularly say if this is fair since I haven't read the poems in their original form, but at the same time, I have read much of Szymborska's work previously, and from other translators. In the translator's note in the beginning, she writes that "a substantial number of these poems have never appeared in English translation before. Indeed several had been deemed untranslatable." Some things simply don't lend themselves to translations, and perhaps many of these poems were rightly in that category until being explored for this collection. The language and ideas are elegant, but many of them simply don't fully come across in meaning, even after repeated readings. I've never seen this with Szymborska's work before, and it was frustrating here--again, perhaps this is not the case in the originals and necessary nuances were left out for whatever reason. There are some gems here that I'll come back to, but frighteningly few for having come from this author.

In conclusion, I would highly recommend Wislawa Szymborska's work to anyone who enjoys poetry and/or beautiful and elegant writing and ideas; however, I would recommend work by a translator other than Joanna Trzeciak. This may be an unfair comment, but based on my experience and on some of the sentiments in the Translator's note, as well as the vast difference in the level of communication presented by various poems (some easily understood, some nearly impossible), it is the only conclusion I can reach to explain the collection and my reaction. Particularly taking into consideration that she "re-translated" poems already translated into English (she gives no further comment as to why they required further work), I have to assume that she is shaping these in some way that ends up changing the level of emotion and readability. ( )
  whitewavedarling | May 14, 2008 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This long-awaited translation of the works of the Nobel Prize-winning poet includes an introduction by Czeslaw Milosz. 5 woodcuts.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.52)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 2
3.5
4 4
4.5
5 15

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,010,519 livres! | Barre supérieure: Toujours visible