AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Creole Folktales

par Patrick Chamoiseau

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
565463,792 (4.17)13
Patrick Chamoiseau first became known to the international literary world with Texaco, the vast and demanding novel that won France's prestigious Goncourt Prize in 1992. Less well known is the fact that Chamoiseau has written a number of extraordinary books about his childhood in Martinique. One of these, Creole Folktales, recreates in truly magical language the stories he heard as a child. Folktales with a twist, fairy tales with attitude, these stories are told in a language as savory as the spicy food so lovingly evoked within these pages. The cheeky urchins, dowagers, ne'er-do-wells, and gluttons in these tales are filled with longing for the simple things in life: a full plate, a safe journey, a good night's sleep. But their world is haunted, and the material comforts we take for granted are the stuff of dreams for them, for there are always monsters waiting to snatch away their tasty bowl of stew--or even life itself. Some of these monsters are familiar: the wicked hag, the envious neighbor, the deceitful suitor, the devil who gobbles up unwary souls. Others may be surprising, and their casual appearance in these tales makes them all the more frightening--like an unexpected glimpse into a fun-house mirror. But in contrast to these folktales' more fantastic creations, the white plantation owner and the slave ship's captain remind us that these are stories of survival in a colonized land. A marvelous introduction to a world, both real and imaginary, that North Americans have ignored for far too long.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 13 mentions

5 sur 5
I'm a little obsessed with myths and folktales. So everything I say is in the context of that. If you don't like reading myths, folktales or fairy tales, then skip on down to the next book.

As far as mythology books go, this one was superb. Up there with the best I've read. Whether through the strength of the story teller (its' a little cliche, but you really do get the feeling that he's sitting

there by you telling these stories) or through the flavour of the Creole tales themselves, I don't know. ( )
  WinterEgress | Dec 2, 2022 |
The painful legacy of slavery is ever-present in this collection of twelve Creole folktales from the Caribbean island of Martinique, retold by novelist and historian Patrick Chamoiseau, whose critically acclaimed Texaco was awarded the Prix Goncourt. It could hardly be otherwise, as so many of these stories (according to the author's brief foreword) come from the days of slavery, and so many of their heroes, like that trickster Ti-Jean Horizon, are slaves themselves. One especially haunting tale, The Person Who Bled Hearts Dry, is actually set during one of the transatlantic sea voyages of the Middle Passage. But even in those selections which do not reference slavery directly, there is this sense that it is still present - a malignant and influential force, like the devils that also seem to crop up with regularity. The ubiquity of hunger - "gluttony is no sin," declares the narrator, at one point - and racial injustice in these tales, highlight slavery's sinister and lasting influence on Creole culture.

The ability of the storyteller - that nighttime rebel, that "Master of Words" - to capture these realties without being captured by them; to use all of his facility with language, all of his humor and understanding, in depicting the heart which survives - and even defies - such terrible brutality and oppression, make these tales a truly exceptional testament to the human spirit. And, of course, the language itself is simply gorgeous. I loved the narrative voice here, the many little editorial asides made by the storyteller, as when (in Glan-Glan, the Spat-Out Bird) he remarks mid-story: "Allow me to offer my opinion: I would have tiptoed away from such a sight, because when it comes to marvels, unless they're in a fairy tale, I keep my head down." As other reviewers have noted, the reader feels as if the teller were speaking directly to her, in some intimate setting, rather than through the words on a flat page.

I do not think I have read any other folklore from Martinique - although I did enjoy Daniel Picouly's Thumbelina of Toulaba, a Martiniquais adaptation of Hans Christian Andersen's famous tale - so many of these stories were new to me. Of course, some of the constituent elements - the Bluebeard-like locked chambers in A Little Matter of Marriage, for instance - were familiar. One tale - Yé, Master of Famine, in which a shiftless father manages to bring home a hungry devil who eats all the family food (and forces his unfortunate victims to eat his feces) - seems like a variant of the Puerto Rican tale Oté, with which it has many common points. But other than these few examples, I wasn't able to pick out very many points of comparison (one of my favorite things to do, when reading folklore).

With powerful story and beautiful language, this slim little volume packs quite a punch, and I would recommend it to anyone who loves good folktales, anyone interested in the effects of slavery on African-descended peoples in the Caribbean, and anyone interested in Martiniquais culture. I've looked around, and can't find another collection like it! ( )
  AbigailAdams26 | Apr 5, 2013 |
I'm a little obsessed with myths and folktales. So everything I say is in the context of that. If you don't like reading myths, folktales or fairy tales, then skip on down to the next book.

As far as mythology books go, this one was superb. Up there with the best I've read. Whether through the strength of the story teller (its' a little cliche, but you really do get the feeling that he's sitting

there by you telling these stories) or through the flavour of the Creole tales themselves, I don't know. ( )
  JohnnyPanic13 | Apr 3, 2013 |
I'm a little obsessed with myths and folktales. So everything I say is in the context of that. If you don't like reading myths, folktales or fairy tales, then skip on down to the next book.

As far as mythology books go, this one was superb. Up there with the best I've read. Whether through the strength of the story teller (its' a little cliche, but you really do get the feeling that he's sitting

there by you telling these stories) or through the flavour of the Creole tales themselves, I don't know. ( )
  JohnnyPanic13 | Apr 3, 2013 |
This is an entertaining collection of folktales that the author, who grew up and continues to reside on the island of Martinique, heard as a child. These tales originated amongst the slaves brought from Africa to the island by the French to harvest sugar cane, and were told by storytellers at night, once the work day was done. Common themes include food, as the slaves were given barely enough food to stay alive, and trickery, by clever Creoles, devils or other spirits. Chamoiseau enlivens these stories with warmth and humor, and they are delightful to read. ( )
  kidzdoc | Nov 9, 2009 |
5 sur 5
Patrick Chamoiseau's Creole Folktales makes a concerted effort to reproduce the oral storytelling of the Creole slaves of the French Antilles in order to explore and promote the cultural and literary notion of "Creoleness." In his collection, Chamoiseau reworks the themes of hunger, dreams, and speech so central to Creole oral narratives. But Creole Folktales is anything but a collection of folkloric transcriptions. By rewriting Creole folktales, Chamoiseau valorizes the orality of the Creole past as a means of unsettling the fixity of writing as defined by the colonial and postcolonial West.
ajouté par kidzdoc | modifierMarvels & Tales, Lewis C. Seifert (payer le site) (Oct 23, 2009)
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Patrick Chamoiseauauteur principaltoutes les éditionscalculé
Coverdale, LindaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Beautiful blood splattered
trophy head slashed limbs
murderous dart beautiful blood splattered
stillled warblings ravished shores

childhood childhood too tumultuous a tale
dawn on its chain snaps ferociously to be born

o foolish assassin

the bird with plumes once more lovely than the past
demands an accounting for its scattered finery

--Aimé Césaire
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For Yvan, Damien, Marie-Elodie,
Quite properly and very simply
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Listen: In the days of yesteryear, life still blossomed now and again into a kind of dreamworld. Storytellers thus were free to lavish upon their creations liberties that had nothing to do with lies. For instance, they told us of a dismal drought, and of a child who could call down the rain.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Patrick Chamoiseau first became known to the international literary world with Texaco, the vast and demanding novel that won France's prestigious Goncourt Prize in 1992. Less well known is the fact that Chamoiseau has written a number of extraordinary books about his childhood in Martinique. One of these, Creole Folktales, recreates in truly magical language the stories he heard as a child. Folktales with a twist, fairy tales with attitude, these stories are told in a language as savory as the spicy food so lovingly evoked within these pages. The cheeky urchins, dowagers, ne'er-do-wells, and gluttons in these tales are filled with longing for the simple things in life: a full plate, a safe journey, a good night's sleep. But their world is haunted, and the material comforts we take for granted are the stuff of dreams for them, for there are always monsters waiting to snatch away their tasty bowl of stew--or even life itself. Some of these monsters are familiar: the wicked hag, the envious neighbor, the deceitful suitor, the devil who gobbles up unwary souls. Others may be surprising, and their casual appearance in these tales makes them all the more frightening--like an unexpected glimpse into a fun-house mirror. But in contrast to these folktales' more fantastic creations, the white plantation owner and the slave ship's captain remind us that these are stories of survival in a colonized land. A marvelous introduction to a world, both real and imaginary, that North Americans have ignored for far too long.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.17)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 5
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,952,903 livres! | Barre supérieure: Toujours visible