AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Yum! Yuck! A Foldout Book of People Sounds

par Linda Sue Park, Julia Durango

Autres auteurs: Sue Rama (Illustrateur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
8818306,779 (4)Aucun
"At a busy street market, kids eating ice cream exclaim, "Yum!" in English, "Geshmak!" in Yiddish, and "Nam-nam!" in Danish. But disaster strikes when a little dog overturns a spice cart, showering pepper on everyone's ice cream. Will the kids end up crying, "Hai hai," or cheering, "¡Yupi!"? Energetic art and a lift-the-flap feature make exploring languages fun."… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Affichage de 1-5 de 18 (suivant | tout afficher)
This book is such an interesting way to introduce other languages and incorporate multiculturalism! Park writes this entire picture book in the form of onomatopoeias. I enjoyed the set up of the foldout pages so we as readers had the chance to guess the meaning of the sounds in different languages (by looks of the faces in each illustration) before flipping to the English version. ( )
  D.Chokr | Feb 10, 2020 |
I liked how it was formatted as a foldout book which revealed the English version of the sound. A great way to introduce languages. A very cute book.
  mjlizro | Aug 12, 2018 |
This book focuses on the ways to express different emotions in other languages. Emotions such as joy, sadness, disgust and more. This book is a creative way to show children that we all have the same emotions but just say them in a different way. I think the author and illustrator did a great job on this book. The words are easy to follow while the bright colors of the book draw the child in. ( )
  Blair_McDaniel | Apr 9, 2016 |
This book explores the sounds people across the world make to convey emotions such as disgust, joy or sadness. This is a fold-out book where the inner page reveals the English translation. Interesting, diverse and delightful picture book.
  aartik | Jul 3, 2015 |
The book goes through 5 different sound noises and shows you how four different countries write the sound and then a fold out page with the English version of the world. Each version has a different facial expression to correlate with the word and tells you what language it's in
  Melody.Ryan | Mar 16, 2015 |
Affichage de 1-5 de 18 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Linda Sue Parkauteur principaltoutes les éditionscalculé
Durango, Juliaauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Rama, SueIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"At a busy street market, kids eating ice cream exclaim, "Yum!" in English, "Geshmak!" in Yiddish, and "Nam-nam!" in Danish. But disaster strikes when a little dog overturns a spice cart, showering pepper on everyone's ice cream. Will the kids end up crying, "Hai hai," or cheering, "¡Yupi!"? Energetic art and a lift-the-flap feature make exploring languages fun."

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 7
4.5 1
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,692,653 livres! | Barre supérieure: Toujours visible